Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
---|---|---|
090CE6D0 | Desert Loiterer | Wüstenlungerer |
4A62FF5D | Heh heh… I wonder how much I could get for this rock salt…▽ | Hä hä hä… Ich frage mich, wieviel Gold ich wohl für das Azha-Salz bekomme…▽ |
AA3F6EC1 | Hmm… What am I going to do? I can’t just… Ooh, but…▽ | Hmm… Was soll ich nur machen? Ich kann doch nicht… Ooh, aber…▽ |
71CE67F2 | Sagi | Sagi |
900F37EA | What’s wrong?▽ | Stimmt etwas nicht?▽ |
FBA774B6 | Well, actually…▽ | Nun, es ist so…▽ |
718E2313 | Do you see that rock just peeking out of the sand there? It’s called rock salt and, after a time, it produces high-grade salt that can be stored as magnus.▽ | Seht ihr diesen Stein, der aus dem Sand herausragt? Auf seiner Oberfläche bildet sich mit der Zeit ein hochwertiges Steinsalz, das Azha-Salz.▽ |
FF09D73B | It looks like no one has gotten to this one yet, so I was going to collect its magna essence… but I’m afraid of the monsters hiding in the sand.▽ | Da offenbar noch niemand dort war, wollte ich seine Magna-Essenz einfangen… Aber ich fürchte mich vor den Monstern im Sand.▽ |
9DF99BDF | Milly | Milly |
B39EB48D | Good grief. How pathetic…▽ | Ach du liebe Zeit! Was für ein Waschlappen…▽ |
E563DEA3 | You all look like sturdy, road-worn traveler types. Do you think I could ask you to grab it for me?▽ | Ihr seht wie kräftige und erfahrene Reisende aus. Würdet ihr bitte für mich das Salz besorgen?▽ |
4B29CFB4 | Look, I’m not getting any more caked in sand than I already am. Forget it!▽ | Hör zu, ich habe schon genug Sand in meinen Klamotten! Vergiss es!▽ |
CA8115FE | Come on, please? I’ll throw a batch of sparkling snow into the deal!▽ | Kommt schon… bitte? Ich gebe euch auch eine Portion von meinem Glitzernden Schnee!▽ |
A76D2706 | Hey, c’mon, pleeease? I’ll throw a batch of sparkling snow into the deal!▽ | He! Kommt schon… bitte? Ich gebe euch auch eine Portion von meinem Glitzernden Schnee!▽ |
7216BA85 | Hmmm… What do you think, Name?▽ | Hmm… Was meinst du, Name?▽ |
18B16867 | ||
B669B3F4 | All right. We’ll do it.▽ | In Ordnung, wir helfen dir.▽ |
A7F8B5E3 | Thank you!! Here, take this!▽ | Vielen Dank!! Bitte nehmt das hier!▽ |
3A3A3DA7 | Sparkling Snow!▽ | Glitzernder Schnee eingefangen.▽ |
E1F0A1F8 | And I’ll give you something else once you bring me that rock salt. Good luck!▽ | Und sobald ihr mir das Azha-Salz bringt, gebe ich euch noch etwas anderes. Viel Erfolg!▽ |
7E309735 | Hmm? It looks like all of your blank magnus are full. Which means I can’t give you the snow, and you can’t get me my rock salt. Make a little room, OK?▽ | Hmm? Anscheinend habt ihr keinen leeren Magnus dabei. Also kann ich euch keinen Schnee geben und ihr könnt auch kein Azha-Salz einfangen. Schafft bitte ein wenig Platz, ja?▽ |
C56E6D54 | Sorry, I should mind my own business, huh? I can give you that sparkling snow later. Good luck!▽ | Entschuldigung, ich will euch ja nichts vorschreiben. Ich kann euch den Schnee auch später geben.▽ |
6171439B | Sorry, but we’re not interested.▽ | Tut mir leid. Kein Interesse.▽ |
636DD22D | Th-That’s awfully cold…▽ | D-das ist aber sehr kaltherzig!▽ |
F16876C6 | Did you get that rock salt for me?▽ | Habt ihr das Azha-Salz für mich geholt?▽ |
89FF6742 | Yes! Yes, yes… Look how it shines. This is some rockin‘ rock salt!▽ | Ja! Ja, ja, ja…! Seht doch, wie es glänzt. Das ist wirklich hochwertiges Azha-Salz!▽ |
52B14961 | Take this in return as a token of my gratitude.▽ | Als Zeichen meiner Dankbarkeit gebe ich euch dafür das hier.▽ |
489A0278 | Hell-Purged Casque | Höllenfeuerhelm |
28FFCE28 | Heh heh heh… You know, this rock salt fetches a handsome price in Azha.▽ | Hä hä hä… Wisst ihr, dieses Azha-Salz kann man in Azha sehr teuer verkaufen.▽ |
B89D8727 | Hey! You dirty little swindler…▽ | He! Du mieser, kleiner Schwindler…!▽ |
240B647D | Oh, there’s bound to be more out here somewhere. You should try to find some for yourselves. Although I can tell you it takes a while to grow back in any given spot after you’ve taken its essence.▽ | Oh, es gibt hier sicher noch an anderen Orten Azha-Salz. Sucht doch selbst nach welchem. Es dauert jedoch eine Weile, bis es sich erneut bildet, nachdem ihr die Magna-Essenz eingefangen habt.▽ |
A6CF2653 | At least he’s a HELPFUL dirty little swindler…▽ | Immerhin ist er ein HILFSBEREITER mieser, kleiner Schwindler…▽ |
9EF5BAD4 | Any day now would be great. The sand is starting to make my eyes sting.▽ | Geht das nicht ein wenig schneller? Der Sand brennt in meinen Augen.▽ |
C8FB356F | Let’s get this over and done with! The sand is starting to make my eyes sting.▽ | Bitte macht schnell! Der Sand brennt in meinen Augen.▽ |
4607BD1B | Oh, that’s right! I still haven’t given you that sparkling snow I promised.▽ | Ach ja! Ich muss euch ja noch den versprochenen Glitzernden Schnee geben.▽ |
38EDCE60 | Here you go!▽ | Hier, bitte sehr!▽ |
6168DFB5 | Here you go! …Wait, your blank magnus are all full again… Talk to me again once you’ve made some room, OK?▽ | Hier, bitte sehr! …Oh, ihr habt ja immer noch keinen leeren Magnus. Sprecht mich noch einmal an, nachdem ihr ein wenig Platz geschaffen habt, in Ordnung?▽ |
9B6A80BB | This large stone is etched with veins of minerals which sparkle a bright white in the sun.▽ | Dieser Stein ist von Mineralien durchzogen, die in der Sonne weiß glänzen.▽ |
BB494FA4 | This stone… It looks like the outside of it is made of salt. Is this that rock salt stuff?▽ | Auf der Oberfläche dieses Steins… Das sieht wie Salz aus. Ist das etwa dieses berühmte Azha-Salz?▽ |
824854C4 | There isn’t enough of a layer of rock salt left to take the magna essence of it again yet. After a while, there may be enough to shave off some more. Let’s give up on the rock salt for now.▽ | Es ist nicht genügend Salz auf der Oberfläche des Steins, um erneut seine Magna-Essenz aufzunehmen. Mit der Zeit bildet es sich aber nach. Vielleicht können wir später wieder Azha-Salz mitnehmen.▽ |
008A9C5F | It’s too hot to even walk… If we just had some snow, or some water to splash on ourselves…▽ | Bei dieser Hitze fällt jeder Schritt schwer… Wenn wir doch nur Schnee oder Wasser bei uns hätten, um uns abzukühlen…▽ |
52CF3239 | Ahh, that’s so refreshing! Now we can walk comfortably for a while!▽ | Aaah, ist das erfrischend! Jetzt können wir eine Weile lang bequem durch die Wüste laufen.▽ |
CF7AF954 | Phew…I still wouldn’t want to be dashing around, but at least now we can walk all right.▽ | Puh… Zum Spurten ist es mir immer noch zu heiß, aber zumindest können wir normal weitergehen.▽ |
33B38F71 | Oh, no… Now that the flame ice is gone, walking through the desert will be harder…▽ | Oh nein…! Ohne das Flammeneis wird es anstrengender, die Wüste zu durchqueren.▽ |
E27109E2 | Ugh… The snow’s effects have worn off…▽ | *keuch*… Der Schnee wirkt nicht mehr…▽ |
40CBBC5F | Ugh… With just water…you sure don’t stay cool long…▽ | *keuch*… Wasser allein… hält einen hier wirklich nicht lange frisch…▽ |
BAF04900 | The sand is too deep for us to go any further.▽ | Der Sand ist hier so tief, dass wir nicht weiterkommen.▽ |