| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 0884C88C | Baelheit | Baelheit |
| F0AC1A89 | 🗣Why, Daimon?! Why won’t you lend me your strength?!▽ | 🗣Warum, Daimon?! Warum leihst du mir nicht deine Stärke?!▽ |
| D35A160D | ||
| 1DAB5868 | 🗣Wrong…? Is that some kind of joke? Answer me, Daimon!▽ | 🗣Geirrt…? Soll das ein Witz sein? Antworte mir, Daimon!▽ |
| 248410F6 | Sagi | Sagi |
| 7F9DBA44 | 🗣You weren’t listening to reason anymore. She must’ve seen that…and decided not to help you make it worse.▽ | 🗣Du hast nicht mehr auf die Stimme der Vernunft gehört. Sie hat das wohl bemerkt und will dich nun davon abhalten, alles noch schlimmer zu machen.▽ |
| 9FDE5FFB | 🗣Is that true? Daimon! You think I’m being selfish?▽ | 🗣Ist das wahr? Daimon! Hältst du mich für… selbstsüchtig?▽ |
| 2B56B20A | Milly | Milly |
| D6E36339 | 🗣Father, please. Let’s just start over. OK? 🗣That’s one more thing our hearts are good for?making a fresh start.▽ | 🗣Bitte, Vater…! Lass uns einfach von vorne beginnen, ja? 🗣Das ist eine weitere Fähigkeit unserer Herzen: Einen Neuanfang machen.▽ |
| 897B4DB0 | 🗣A fresh start…? For me…?▽ | 🗣Ein Neuanfang…? Für mich…?▽ |
| 28E076CA | 🗣Aack, urgggh…▽ | 🗣Aaah, urgggh…▽ |
| 4AF426E1 | 🗣Father, no!▽ | 🗣Vater, nein!▽ |
| C88F3157 | Verus | Verus |
| 5DC1C9FB | 🗣I see you’ve defeated Baelheit.▽ | 🗣Wie ich sehe, habt ihr Baelheit besiegt.▽ |
| 69D2FB39 | 🗣Quaestor! When did you arrive, sir?▽ | 🗣Quästor! Wann seid Ihr angekommen?▽ |