| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| E0E9EDA7 | Sagi | Sagi |
| 63A7D488 | 🗣The root’s been burned away!▽ | 🗣Die Wurzeln wurden weggebrannt!▽ |
| EBF8B67D | 🗣It looks like we’ll have to cross to get to the Veinroots…but how?▽ | 🗣Um zum Wurzelherz zu gelangen, müssen wir irgendwie auf die andere Seite… aber wie?▽ |
| 40308D41 | ||
| 691D6311 | 🗣No way, it’s too far! Even with our wings of the heart, we’d fall halfway.▽ | 🗣Nein, das ist zu weit! Selbst mit unseren Schwingen würden wir auf halbem Weg abstürzen.▽ |
| 691F0612 | 🗣We can’t just give up. What if they’ve already started promachination?▽ | 🗣Wir können nicht einfach aufgeben. Was, wenn sie bereits mit der Pro- machination angefangen haben?▽ |
| A26C3C4F | Milly | Milly |
| C64E5706 | 🗣Hey! Look over there!▽ | 🗣He! Seht mal, dort drüben!▽ |
| 1D2BC934 | 🗣The Veinroots must be in there.▽ | 🗣Das muss das Wurzelherz sein.▽ |
| 87C6FC68 | 🗣We’ll have to find some way down.▽ | 🗣Wir müssen einen Weg nach unten finden.▽ |
| 597F1AA6 | 🗣Well, we can’t use the Sfida…▽ | 🗣Nun, die Sfida können wir nicht benutzen…▽ |
| 5BF6F742 | Guillo | Guillo |
| 901DD196 | 🗣Couldn’t we ask Lolo to make us something? Gadgets seem to be her specialty.▽ | 🗣Können wir nicht Lolo darum bitten, etwas herzustellen? Sie kennt sich ja mit Basteleien aus…▽ |
| E633AD99 | 🗣Right! OK, let’s go back to Opu.▽ | 🗣Genau! Lasst uns nach Opu zurückgehen.▽ |
| 2DB0D7FC | 🗣Ooh… Lolo this, Lolo that! Hmph!▽ | 🗣Grr… Lolo dies, Lolo das… Pah!▽ |