| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| C019C329 | Sagi | Sagi |
| 5FB206EF | 🗣So this is the Lesser Celestial River…▽ | 🗣Das ist also der Kleine Himmelsstrom…▽ |
| 4B421C82 | Milly | Milly |
| 0FF7A928 | 🗣Look at those currents! I don’t suppose a person could just swim across…▽ | 🗣Seht euch nur diese Strömung an! Ich denke nicht, dass man einfach hinüberschwimmen kann…▽ |
| 2973037C | Guillo | Guillo |
| 46C6F844 | 🗣Why don’t you jump in? Let’s see if wenches float.▽ | 🗣Warum springst du nicht hinein? Hexen schwimmen doch stets obenauf.▽ |
| 5E8A94C0 | 🗣You first, dingbat. If we’re lucky, your mouth will rust shut.▽ | 🗣Du zuerst, Blechschüssel. Wenn wir Glück haben, rostet dein Mund zu.▽ |
| 3204EE67 | 🗣All right, enough.▽ | 🗣Kommt schon, das reicht jetzt.▽ |
| 3F29CEEC | 🗣There they are!▽ | 🗣Da sind sie!▽ |
| 58EF1229 | 🗣Look, Sagi, isn’t that King Ladekahn and the other boy?▽ | 🗣Schau, Sagi… Sind das nicht König L’Hade Khan und der andere Junge?▽ |
| A2F289BE | Ladekahn | L’Hade Khan |
| 42C29587 | 🗣Aw, look, Gib. We’ll never get across with these currents. 🗣Why couldn’t we save time and take the Cloud Passage like everyone else!▽ | 🗣Ach, sieh doch, Gib. Bei dieser Strömung kommen wir nie hinüber. 🗣Warum nehmen wir nicht wie jeder andere auch den schnelleren Weg über den Wolkenkorridor?▽ |
| D9EB6324 | Gibari | Gibari |
| 16C3AA67 | 🗣Take it easy, Kahn. The Cloud Passage is unstable this time of year. You can’t walk because the road’s all broken up. 🗣Trust me, the Lesser Celestial River is way faster.▽ | 🗣Nimm’s locker, Khan. Der Wolken- korridor ist zu dieser Jahreszeit instabil und der Weg voller Löcher. 🗣Vertrau mir, über den Kleinen Himmelsstrom sind wir viel schneller.▽ |
| 408BDBE8 | 🗣Really?▽ | 🗣Wirklich?▽ |
| 0763A330 | 🗣Hey, which one of us used to be a fisherman? The rivers and roads here are like my backyard.▽ | 🗣Wer von uns beiden war einmal ein Fischer? Ich kenne die Flüsse und Wege hier wie meine Westentasche.▽ |
| CE29A4D8 | 🗣OK, but how do we cross?▽ | 🗣Gut, aber wie kommen wir auf die andere Seite?▽ |
| 2DF9F614 | 🗣That’s where this thing comes in. It’s for making clouds. 🗣The fishermen of Nashira use it to move between the Lesser Celestial River and the Cloud Passage while they look for the best spot to fish.▽ | 🗣Da kommt dieses Ding hier ins Spiel. Damit kann man Wolken erzeugen. 🗣Die Fischer aus Nashira bewegen sich so zwischen dem Kleinen Himmelsstrom und dem Wolkenkorridor auf der Suche nach guten Fangplätzen.▽ |
| 1E23B885 | 🗣I get it. So wherever we can’t cross, we just take a detour through the Cloud Passage.▽ | 🗣Ich verstehe. Dort, wo wir nicht hinüberkommen, nehmen wir einen Umweg über den Wolkenkorridor.▽ |
| 2F67D235 | 🗣That’s pretty smart…for you.▽ | 🗣Ziemlich clever… für dich.▽ |
| E827F69D | 🗣“For you…“ Ha! Let’s give this thing a spin, huh?▽ | 🗣„Für dich“… Pah! Lass uns dieses Gerät anwerfen, hmm?▽ |
| 9F4C8C39 | 🗣Here we go…▽ | 🗣Los geht’s…▽ |
| 67FD6B4E | 🗣Eh? What’s wrong with it? Spin, dammit! Spin! SPIN!!!▽ | 🗣Hä? Was ist nur damit los? Dreh dich, verdammt! Dreh dich! DREH DICH!!!▽ |
| 49BCE439 | 🗣Gib…are you sure you know how to work that thing?▽ | 🗣Gib… Weißt du wirklich, wie man das Ding bedient?▽ |
| 858022FE | 🗣O-Of course I do!▽ | 🗣Na-natürlich weiß ich das!▽ |
| F93DD9F7 | 🗣There, see? It’s all taken care of.▽ | 🗣Da, siehst du? Geht doch.▽ |
| 41330368 | 🗣……▽ | 🗣……▽ |