| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 71303FDC | Sagi | Sagi |
| 1041E5BA | Wow, the sun feels even more intense off the beaten path…▽ | Wow, abseits des Weges brennt die Sonne noch erbarmungsloser vom Himmel herunter…▽ |
| EAAD812E | This must be the spot we were supposed to take the flame ice through. Now we just have to deliver it to the man at the northern edge of the desert.▽ | Das muss die Gegend sein, durch die wir das Flammeneis tragen sollen. Jetzt müssen wir es nur noch dem Verkäufer am nördlichen Ende der Wüste bringen.▽ |
| 0C6F9990 | We could probably take the magna essence of sunlight this strong. Should we, Name?▽ | Dieses intensive Sonnenlicht können wir vielleicht sogar in einen Magnus einfangen. Sollen wir, Name?▽ |
| E3249A54 | ||
| 5EB2D20A | Mother Sunshine!▽ | Licht von Mutter Sonne eingefangen.▽ |
| 849CA4BB | Mother Sunshine!▽ | Licht von Mutter Sonne eingefangen.▽ |
| 6E0A92C7 | OK. Let’s pass on Mother Sunshine for now.▽ | In Ordnung. Verzichten wir vorerst auf das Licht von Mutter Sonne.▽ |
| 9D700F88 | It looks like we could take the magna essence of this sunshine, but we don’t have any room. We’ll have to come back again when we have some blank magnus free.▽ | Mit einem leeren Magnus könnten wir die Magna-Essenz dieses inten- siven Sonnenlichts einfangen.▽ |
| E8CCC5A6 | What an intense storm… We can’t cross while it’s like this.▽ | Was für ein schwerer Sturm… So können wir die Wüste nicht durchqueren.▽ |
| F8FEFD05 | We’ll just have to wait until the storm clears. Let’s head back.▽ | Wir müssen einfach warten, bis der Sturm sich gelegt hat. Gehen wir zurück.▽ |
| 008A9C5F | It’s too hot to even walk… If we just had some snow, or some water to splash on ourselves…▽ | Bei dieser Hitze fällt jeder Schritt schwer… Wenn wir doch nur Schnee oder Wasser bei uns hätten, um uns abzukühlen…▽ |
| 52CF3239 | Ahh, that’s so refreshing! Now we can walk comfortably for a while!▽ | Aaah, ist das erfrischend! Jetzt können wir eine Weile lang bequem durch die Wüste laufen.▽ |
| CF7AF954 | Phew…I still wouldn’t want to be dashing around, but at least now we can walk all right.▽ | Puh… Zum Spurten ist es mir immer noch zu heiß, aber zumindest können wir normal weitergehen.▽ |
| 33B38F71 | Oh, no… Now that the flame ice is gone, walking through the desert will be harder…▽ | Oh nein…! Ohne das Flammeneis wird es anstrengender, die Wüste zu durchqueren.▽ |
| E27109E2 | Ugh… The snow’s effects have worn off…▽ | *keuch*… Der Schnee wirkt nicht mehr…▽ |
| 40CBBC5F | Ugh… With just water…you sure don’t stay cool long…▽ | *keuch*… Wasser allein… hält einen hier wirklich nicht lange frisch…▽ |
| BAF04900 | The sand is too deep for us to go any further.▽ | Der Sand ist hier so tief, dass wir nicht weiterkommen.▽ |