| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 739BC6BF | Sfida Attendant | Pilot der Sfida |
| EB1F66D5 | TEST MESSAGE for SHIP BOARDING. Worldly gossip to be schlepped in later.▽ | |
| C745580A | Write any processing here. | |
| 4FE3AC83 | Development Agent | Stadtentwickler |
| 319075E5 | I work in land development. I’m living the high life on your tax money, but go easy on me. The rowdier kids are always rock climbing here, but it’s led to several injuries. I’ve been lobbying for a ladder here, but it won’t happen until after the headmaster elections.▽ | Ich bin ein Mitarbeiter der lokalen Stadtentwicklungsbehörde. Glaubst du auch, dass ich einfach nur auf Kosten der Steuerzahler ein schönes Leben führe? Weit gefehlt! Die ungestümeren Kinder klettern gerne hier, aber immer wieder verletzen sich welche dabei. Ich setze mich schon länger dafür ein, dass hier endlich eine Leiter aufgestellt wird. Aber vor der Wahl des Rektors wird sich wohl nichts mehr tun…▽ |
| F799F912 | Zoned-Out Man | Nachdenklicher Mann |
| 0BDDA7FF | Ahh, some fresh air. Whew, that calmed me down. This election had me all worked up. Things like that aren’t my style. Would you cast my vote for me? I feel like the school would be in good hands if your pick won.▽ | Aaah… Endlich frische Luft. Puh, jetzt geht es mir besser. Diese Wahl hat mich sehr beschäftigt. Ich mag solche Dinge einfach nicht… Würdest du bitte für mich wählen? Die Schule ist wohl in guten Hän- den, wenn dein Kandidat gewinnt.▽ |
| 4F3800B4 | Election Ballot | Stimmzettel |
| 6D7C6353 | Thanks, but it’s no use. I’m just really exhausted. Just let me zone out here a bit.▽ | Danke, aber das bringt nichts. Ich bin wirklich nur sehr müde. Lass mich bitte hier in Ruhe nachdenken.▽ |
| 92CC7E9E | Sagi | Sagi |
| 47B98DB8 | I don’t want to get any more down than this. We’ve got enough chronic fatigue as it is.▽ | Ich will nicht noch müder werden. Wir haben schon genug von dieser chronischen Müdigkeit eingefangen.▽ |
| 818CABFB | I’m staring into the blue sky and just zoning out. I just don’t care about anything else anymore. Maybe I’ll quit teaching. I’m so exhausted. The world is messed up. I’ve been sighing for weeks. Even just breathing is tiring. If I’m going to make the effort, I’d like it to at least be fresh air.▽ | Ich starre Löcher in die Luft und denke nach. Alles andere ist für mich nicht mehr von Bedeutung. Vielleicht höre ich auf, Unterricht zu geben. Ich bin so müde. Diese Welt ist ein Scherbenhaufen. Selbst das Atmen ermüdet mich. Wenn ich mir die Mühe mache, will ich zumindest frische Luft atmen.▽ |
| 8C7DEB49 | I’m staring into the blue sky and just zoning out. I feel all cool and rebellious up here. Maybe I’ll quit teaching. I’m so exhausted. The world is messed up. I’ve been sighing for weeks. Even just breathing is tiring. If I’m going to make the effort, I’d like it to at least be fresh air.▽ | Ich starre Löcher in die Luft und denke nach. Hier oben fühle ich mich wie ein stolzer Rebell. Vielleicht höre ich auf, Unterricht zu geben. Ich bin so müde. Diese Welt ist ein Scherbenhaufen. Selbst das Atmen ermüdet mich. Wenn ich mir die Mühe mache, will ich zumindest frische Luft atmen.▽ |
| 3B44CAE6 | Cookie Dealer | Keksverkäufer |
| 73DB6504 | Thanks, that’s plenty. This gives me enough for this wave of customers. Oh, that’s right. You need to get paid. The election’s going well, huh? Here, use this to cast a vote for whomever you see fit. I’ll leave my vote in your hands.▽ | Danke, das genügt! Jetzt kann ich all diesen Kunden genügend Kekse verkaufen. Ach ja, ich muss dich ja noch be- zahlen. Hmm… Wie läuft die Wahl? Hier, nimm das und gib eine Stimme für den Kandidaten ab, den du für den geeignetsten hältst.▽ |
| 6AC6AF87 | Thanks for these. %d more and we should be set. I’m counting on you!▽ | Vielen Dank! Jetzt brauche ich nur noch %d Stück. Ich zähle auf dich!▽ |
| A40B7E3C | Hold it, hold it! Traditional, man, traditional! The original kind have terrible color.▽ | Nicht doch, Partner, nicht doch! Ich brauche echte Kekse. Diese Original-Kekse sehen eklig aus!▽ |
| 394B02EC | Hey, man! Thanks to you, I cleaned up today. My wallet says thanks! I’m thinking I’ll use the earnings to go on a nice vacation. Take a trip, see the world! Blue skies, white clouds, sun shining. Beautiful women everywhere…just thinking about it makes me happy!▽ | He, Partner! Mit deiner Hilfe habe ich heute richtig Reibach gemacht. Meine Geldbörse dankt dir! Ich glaube, ich werde mit den Einnahmen eine lange Weltreise machen… Blauer Himmel, weiße Wolken, Sonnenschein! Schöne Frauen, wohin das Auge blickt… Schon allein die Vorfreude macht mich ganz glücklich!▽ |
| 38EED56E | Hey, man! Thanks to you, I cleaned up today. My wallet says thanks! I was thinking of using the earnings to go on vacation, but once I started thinking about it… Mortgage bills, utility bills, I’m behind with all of them. After I clear those up, I’ll be broke again.▽ | He, Partner! Mit deiner Hilfe habe ich heute richtig Reibach gemacht. Meine Geldbörse dankt dir! Ich wollte eigentlich mit den Ein- nahmen auf eine lange Weltreise gehen, aber… Wenn ich meine fälligen Kreditraten und die offenen Rechnungen bezahlt habe, bin ich schon wieder pleite…▽ |
| A368083C | I guess it isn’t fun time anymore. Well, we’ve had enough for now?let’s move on, Name.▽ | So schnell kann die Stimmung also umschlagen… Nun, wir haben jeden- falls genug davon, Name.▽ |
| B2D9AD88 | Welcome, welcome all! You won’t believe the price on these traditional Komo Mai cookies! Because of recent demand, supply is limited to 2 per customer! Get yours while you still can!▽ | Willkommen, willkommen! Ihr werdet staunen, wie billig meine Echten Komo Mai-Kekse sind! Wegen der hohen Nachfrage kann ich jedem Kunden aber nur zwei Stück verkaufen! Kaufen Sie meine Kekse, solange der Vorrat reicht!▽ |
| ED9EC07D | Hey, man. Who did you wind up voting for? Not that I mind either way. I wish they’d hold another election next year… I’d be able to make another killing.▽ | He, Partner! Wen hast du denn gewählt? Ach, das interessiert mich eigentlich gar nicht. Hoffentlich wird nächstes Jahr wieder gewählt… Das wäre zumindest gut fürs Geschäft!▽ |
| 9C418C02 | Ahh, but don’t worry, there are some left here for you. They’re great as gifts!▽ | Oh, aber mach dir keine Sorgen. Ich habe noch einige Kekse hier. Sie sind das perfekte Souvenir!▽ |
| D9AADEF8 | Oh, man…I should have brought more of these. I wish someone would get me some more.▽ | Mannomann… Ich hätte mehr Kekse mitbringen sollen. Hoffentlich bringt mir bald jemand Nachschub.▽ |
| 051F4657 | ||
| 42017C92 | No waaay! You heard me? For real? Well, I guess that’s fine. So, you’ll get me some? I need at least 10 traditional Komo Mai cookies. I’ll pay you! If they all sell, I’ll be rich! Then it’s fabulous fun time! Let’s get to it, partner!▽ | Nein, das gibt es nicht! Du hast mich gehört? Wirklich? Nun, das ist kein Problem. Du möchtest mir also helfen? Ich brauche mindestens zehn Echte Komo-Mai Kekse. Natürlich bezahle ich auch dafür! Wenn ich sie alle verkaufe, werde ich reich sein! Und dann werden wir uns gut unterhalten, Partner!▽ |
| E1C18A52 | Ugh, when will they leave? That geezer from the land development office won’t let us climb here.▽ | Hmpf, wie lange will er denn noch hierbleiben? Dieser bornierte Beamte will uns hier nicht klettern lassen.▽ |
| 34CC2C38 | The land development guy left! We can rock climb here again, I guess, but…it’s no fun now that it’s allowed.▽ | Der Beamte ist weg! Ich schätze, jetzt können wir hier klettern, aber… nun, da es erlaubt ist, macht es keinen Spaß mehr.▽ |
| 7852E58B | Let’s forget about rock climbing and go get Komo Mai cookies in town!▽ | Vergessen wir doch das Klettern! Besorgen wir uns lieber Komo Mai- Kekse in der Stadt!▽ |
| D3469B17 | Let’s forget about rock climbing?the headmaster elections are over! Let’s go back to Komo Mai.▽ | Vergessen wir doch das Klettern! Die Wahl ist vorbei, also lass uns nach Komo Mai zurückgehen.▽ |
| A9A4692D | Why are these idiots in line? If they went to Komo Mai, they wouldn’t have to wait at all.▽ | Warum stellen sich diese Idioten hier an? In Komo Mai müssten sie weder warten noch bezahlen.▽ |
| 0327D4E5 | Location, location, location! Komo Mai cookies are free back in Komo Mai. Sell them here at port, though, and they’re valuable souvenirs. I’ll have to remember this.▽ | Deshalb ist der Standort eines Ladens also so wichtig! In Komo Mai sind die Kekse gratis, aber hier am Hafen kann man sie als teure Souvenirs verkaufen. Das muss ich mir merken.▽ |
| 9D71FD9C | I don’t believe this! I thought I’d bring some home, but they’re only selling 2 per customer! Money isn’t a problem at all. Someone should just run to Komo Mai and get some!▽ | Das ist doch nicht zu fassen! Ich wollte Kekse als Souvenirs mitnehmen, aber hier erhält jeder Kunde höchstens zwei Stück! Geld ist nicht das Problem. Aber jemand müsste nach Komo Mai rennen und Nachschub holen!▽ |
| DAFD62CF | Limiting customers to 2 cookies is rough. It isn’t enough to bring home as a gift, so everyone’s hesitating. But if a few people give up, there will be enough, so nobody’s going back to Komo Mai. It’s a stalemate…▽ | Die Abgabemenge auf zwei Kekse pro Person zu beschränken, ist eine drastische Maßnahme. Niemand will welche kaufen, weil zwei Stück einfach nicht genügen, um sie als Souvenirs mitzubringen. Wenn aber ein paar Leute aufgeben, können die anderen hier plötzlich mehr Kekse kaufen. Alle warten, bis die anderen aufge- ben, aber keiner geht zurück nach Komo Mai. Eine echte Pattsituation.▽ |
| 5C3E9224 | Oh, what to do? At this rate, I’ll miss my ship. What to do? I’ve waited too long to go home empty handed. Won’t somebody else give up?▽ | Oh, was soll ich nur tun… Ich verpasse noch mein Schiff! Was soll ich nur tun…? Ich habe zu lange gewartet, um jetzt mit leeren Händen nach Hause zu reisen. Gibt denn keiner auf?▽ |
| D82EC9BD | Unfunny Man | Humorbefreiter Mann |
| 6C14AAE3 | Hee…heeheehee. Teeheehee.▽ | Hi…hihihi. Ti hi hi.▽ |
| 71872A0E | Laughing Man | Humorvoller Mann |
| 8C425250 | Ahhahahahaha! That’s the funniest thing I’ve ever heard, waahahahaha!!▽ | Aha ha ha ha ha! Ich habe noch nie so etwas Lustiges gehört… Wa ha ha ha ha!!▽ |
| 35B2C49D | Oh, I found this in one of my pockets. You can have it.▽ | Oh, ich habe das hier in meiner Westentasche gefunden. Du kannst es haben.▽ |
| BBB40541 | Ahhahahahaha! That joke never gets old! It’s so in touch with the times!▽ | Aha ha ha ha ha! Dieser Witz wird nie alt! Er trifft den Zeitgeist wie kein anderer!▽ |
| 3CECD79E | Ahh hah… I’m exhausted. I guess now it’s my turn to tell you the ultimate joke.▽ | Aha ha… Ich bin völlig erschöpft. Jetzt bin wohl ich an der Reihe, dir meine besten Witze zu erzählen!▽ |
| 1FB55595 | I’ve heard enough poor excuses for jokes, thanks. Let’s go, Name.▽ | Danke, aber ich habe genug schlechte Witze gehört. Gehen wir, Name.▽ |
| DBB6429B | ……▽ | ……▽ |
| 6C1B78C8 | I stretch here as part of my daily routine, and pass the time bad-mouthing the ships that come in. That said, there haven’t been any ships for a while. I hope one comes in before I die of boredom.▽ | Mein Tagesablauf besteht aus Dehnungsübungen und Schimpfen über die ankommenden Schiffe. Allerdings sind schon länger keine Schiffe mehr angekommen. Wenn nicht bald ein Schiff hier ankommt, sterbe ich noch vor Langeweile!▽ |
| 3D523049 | I stretch here as part of my daily routine, and pass the time bad-mouthing the ships that come in. The ship docked now is awfully gaudy. I wonder whose it is?▽ | Mein Tagesablauf besteht aus Dehnungsübungen und Schimpfen über die ankommenden Schiffe. Dieses Schiff ist ja furchtbar dekadent. Sein Besitzer wird ihm wohl in nichts nachstehen.▽ |
| AF1BCA36 | Force | Macht |
| 8CECDFB8 | Are you ready to head out?▽ | Seid Ihr bereit zum Aufbruch?▽ |
| 91ED46B4 | Oh, have you finished your business here? Are you ready to head out?▽ | Oh, habt Ihr alles erledigt, was Ihr hier erledigen wolltet? Seid Ihr bereit zum Aufbruch?▽ |
| 10B4D777 | ||
| 12E7EF83 | Yes, we’re all set to go.▽ | Ja, wir können aufbrechen.▽ |
| C9DBD6F3 | Was there something you needed to do? All right. As long as I’ve got some extra time, I may as well polish this baby until she sparkles!▽ | Habt Ihr noch etwas zu erledigen? Nur keine Eile. Ich kann die Zeit nutzen, um die Sfida auf Hochglanz zu polieren!▽ |
| 23E8D762 | Was there still something you needed to do?▽ | Habt Ihr noch etwas zu erledigen?▽ |