| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 5BADB864 | Middle-Aged Woman | Frau in mittlerem Alter |
| 58AC98F9 | Here, laundry and housekeeping all take care of themselves. It’s so much easier than life in Pherkad. So why is it, I wonder… It feels awful to have it all done for me. I don’t know what I’ll do.▽ | Hier muss ich weder die Wäsche waschen noch sonstige Hausarbeit erledigen. Es ist viel bequemer als in Pherkad, aber… es fühlt sich falsch an, dass man nichts mehr arbeiten muss.▽ |
| 9960443A | Elderly Woman | Ältere Frau |
| FB01B7E0 | It’s more tiring than ever to sit here looking at such an immaculately clean room. I wonder how my son is doing back in Pherkad. I owe him an apology.▽ | Es ermüdet mich immens, ständig ein derart sauberes Zimmer sehen zu müssen. Ich frage mich, wie es meinem Sohn in Pherkad geht. Ich muss mich bei ihm entschuldigen.▽ |
| E38F8F02 | Boy | Junge |
| 1A346470 | I want to go run around outside and play!▽ | Ich will draußen herumrennen und spielen!▽ |
| 64C9E8E9 | Brother | Großer Bruder |
| 9EDA9ECD | I think I finally understand what Dad meant when he said that nature was invaluable. There isn’t a single one of those awful bugs here, but I don’t feel like humans belong here, either.▽ | Ich verstehe jetzt, was Papa ge- meint hat, als er sagte, die Natur sei von unschätzbarem Wert. Es gibt hier keine dieser furcht- baren Käfer, aber ich denke, auch Menschen sind hier fehl am Platz.▽ |
| 98E8F84E | This bed has been made with clean, white sheets.▽ | Das Bett wurde mit einem sauberen, weißen Bettlaken bezogen.▽ |
| B3CBE79C | Air quality and temperature are fully regulated here, so only light bedding is required.▽ | Luftqualität und Temperatur werden hier automatisch geregelt, weshalb nur leichte Bettdecken nötig sind.▽ |
| 394AEEB2 | Various daily necessities are stored here in magnus form.▽ | Verschiedene Gegenstände des täglichen Bedarfs werden hier als Magnus aufbewahrt.▽ |
| 8D66EFE9 | This file folder is used to store and organize magnus. Its contents have been sorted by type.▽ | In diesem Ordner werden Magnus nach Typ sortiert aufbewahrt.▽ |
| E89AE2D2 | Sagi | Sagi |
| ADCD07F0 | Hmm? Something other than magnus has been stuck inside this folder.▽ | Hmm? Das hier ist aber kein Magnus…▽ |
| 2CEACFF0 | Magnus Pack Coupon | Magnus-Paket-Gutschein |