| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| FA2A59D2 | This short-circuited machine is releasing a torrent of electrical discharge.▽ | Diese Machina hat offenbar einen Kurzschluss. Zahlreiche Funken schießen aus ihr hervor.▽ |
| DAF7E110 | Sagi | Sagi |
| 148284B1 | If we use a spark shroom here, it’ll turn into a jolt shroom.▽ | Wenn wir hier einen Funkling einsetzen, wird er zum Schockling.▽ |
| FB5FAE2C | ||
| 81D78CB6 | Look at how much electricity is being discharged here. Just how much power are they using here?▽ | Seht doch, wie viel Elektrizität hier freigesetzt wird. Wie viel Energie haben die hier bloß zur Verfügung?▽ |
| A5A96AE4 | Guillo | Guillo |
| 98BB5D6D | Sagi, it looks like the spark shroom magnus is reacting.▽ | Sagi, unser Funkling scheint darauf zu reagieren.▽ |
| 0F7E2076 | Hey, you’re right. I wonder what would happen if we used it here?▽ | He, du hast recht. Was passiert, wenn wir ihn hier einsetzen…?▽ |
| 8ED4DFEA | The spark shroom seems to have gotten powered up.▽ | Der Funkling wurde offenbar kräftiger.▽ |
| 1FDE4605 | Saves us the trouble of combining it with anything.▽ | Dann bleibt es uns zum Glück erspart, mit Magna-Mixturen arbeiten zu müssen.▽ |
| ADEB92B8 | Forget about that, we need to keep going!▽ | Egal, wir müssen weiter!▽ |
| BC072E70 | Electrical energy released into the surrounding air has condensed here in mushroom form.▽ | Die an die Luft abgegebene
elektrische Energie hat sich hier in Pilzform verdichtet.▽ |
| 6F21FA9A | Thunderer’s Shield | Schild des Donnergrollens |
| F65F128C | Efreeti Horn | Efreeti-Hörner |
| 16961CA1 | It looks like it needs a power supply. It might work if we used something electrical here.▽ | Anscheinend hat sie nicht genügend Energie. Wir brauchen irgendetwas Elektrisches.▽ |
| 90F804FB | It doesn’t look like this will work.▽ | Das scheint nicht zu funktionieren.▽ |
| 8BF634C1 | Let’s search the area for something we could use as a power supply.▽ | Suchen wir in der Umgebung nach einer Energiequelle.▽ |
| 40F6A51A | Huh? It looks like it’s out of power…▽ | Hmm? Sie hat anscheinend keine Energie.▽ |
| 10981689 | Let’s search the area for something we could use as a replacement power supply.▽ | Suchen wir in der Umgebung nach einer Energiequelle.▽ |
| 09397397 | This is one of the Empire’s flying pods…▽ | Das ist eine dieser schwebenden Gondeln des Imperiums…▽ |
| 9313E60E | I don’t know what they’re making here, but it looks like these are the only way to get around here.▽ | Ich weiß nicht, was hier gebaut wird, aber wir scheinen nur mit diesem Gefährt voranzukommen.▽ |
| 90A9BD1D | You’re probably right. Well, let’s give it a try.▽ | Du hast wahrscheinlich recht. Versuchen wir es einfach.▽ |
| 282E6F8A | Huh? It’s not moving at all.▽ | Hmm? Sie bewegt sich nicht.▽ |
| 56359C4C | Milly | Milly |
| FDE0906C | Sagi, there’s something written there.▽ | Sagi, dort steht etwas.▽ |
| 94AA36C2 | About Flying Transport Pods This planar pod travels automatically along its preprogrammed, 2-dimensional route. The pod moves automatically, once provided with a source of energy. The pod’s speed can be adjusted in transit, using the A Button to speed up, and the B Button to slow down.▽ | Über schwebende Transportgondeln Diese Gondel bewegt sich stets entlang ihrer einprogrammierten, zweidimensionalen Route. Sobald die Gondel mit der nötigen Energie versorgt wird, bewegt sie sich automatisch. Die Geschwindigkeit kann gesteuert werden. Der A-Knopf beschleunigt die Gondel, der B-Knopf bremst sie.▽ |
| 85E23F8E | So we need to find a source of energy for it.▽ | Wir müssen also eine Energiequelle finden.▽ |
| 25DEFF81 | I see. So it’s stopped here from a lack of power.▽ | Ich verstehe. Mangels Energie bewegt sie sich nicht.▽ |
| B9F87734 | Power…energy… Maybe it would move if we had something electrical.▽ | Energie… Vielleicht benötigt die Gondel Elektrizität.▽ |
| C8CF73C1 | Power…energy… Maybe we need to give it something electrical.▽ | Energie… Vielleicht benötigt die Gondel Elektrizität.▽ |
| FCD20C10 | It looks like this one is out of power, too.▽ | Diese Gondel benötigt wohl auch Energie.▽ |
| 54F87D29 | Huh? There’s something written here.▽ | Hmm? Hier steht etwas.▽ |
| 204F873C | About Flying Altitudinal Pods This flying altitudinal pod differs from other pods in that it allows for prolonged vertical travel. Note that it requires several times as much energy to power than standard transport pods.▽ | Über fliegende Transportgondeln Diese Gondel unterscheidet sich von den anderen, indem sie sich über weite Strecken vertikal bewegt. Beachten Sie den Energiebedarf, der ein Vielfaches einer gewöhn- lichen Gondel beträgt.▽ |
| 976C4EEF | Several times as much energy… Well, it’s probably more electricity, but what do you think, Name?▽ | Ein Vielfaches der Energie… Wohl einfach mehr Elektrizität, oder was denkst du, Name?▽ |
| 8D55424A | It’s no good. A spark shroom isn’t powerful enough to run this pod.▽ | Das genügt nicht. Funklinge sind nicht stark genug, um diese Gondel anzutreiben.▽ |
| 137CA5CA | All right! It looks like that did it.▽ | Jawohl! Scheint zu funktionieren.▽ |
| DDEC14B9 | Hmm, it doesn’t look like that will get this pod running.▽ | Hmm, wir brauchen etwas, das die Gondel antreiben kann.▽ |
| 8CAB7B5E | Several times as much energy, huh… Let’s search the area for something we could use as a replacement power supply.▽ | Ein Vielfaches der Energie, hmm… Suchen wir in der Umgebung nach einer Energiequelle.▽ |