Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei 60006003 – Systemdaten / Menüs

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
BF8284E4DEBUG SAVE
9C01E0AFEmperor’s Res.Imperator-Villa
244F309ALake BoteinBotein-See
B96CEB82Zaurak KeepBurg Zaurak
A1B87C35MatarMatar-Hochebene
4D65214FMintakaMintaka
C2A33A38SandfeedersSandfressernest
C1A2DA3DCloudventsWolkenquell
9A239C32Tarazed’s CoreHerz v. Tarazed
215EAF18AtriaAtria
7575A010RasalasRasalas
196FF989HoloholoHoloholo
B5C688CFRodolfo’s Est.Herrenhaus
403B06BDNekkarNekkar
E02112E1Dk. Service HQGraue-Garde-HQ
00F8C253NashiraNashira
FC572006VeinrootsWurzeladern
DE2C2ED0Vega SiteWega-Baustelle
A6A5898BTarazedFestung Tarazed
CF3FA846Lava CavesLavahöhlen
08EF150BNunki ValleyNunki-Schlucht
F7B89BD1SeginusSeginus
1B119934HassalehHassaleh
B9949A45DiademDiadem
049A28A4Sadal SuudSadal Suud
0DF5EB70AnuenueAnuenue
30145351DuhrDuhr
D3773C05Unknown LandTerra incognita
9BD71AC4World MapWeltkarte
ED6F4B0AGame Disc 1 EndEnde von Disc 1
317DD647Komo MaiKomo Mai
7BC72054Gemma VillageGemma
6A2F4065Great. MintakaGroß-Mintaka
27D761D3SheratanSheratan
FBAEBB90NaosNaos
55F667B6Opu VillageOpu
111F8289CebalraiCebalrai
C4C71FC8AlgorabAlgorab
FB303BEAPherkadPherkad
D9D6337DVegaWega
D3351B6DAzha VillageAzha
D3744898SheliakSheliak
DE717848CujamCujam
7F473785Sagi TalkSagi-Gespräch
31D291F5Endmost BethelKirche
16F16123ColiseumKolosseum
C2262437SednaSedna
F2FFDBB51000 Years AgoVor 1000 Jahren
AC6C56FEColiseum Entr.Kolosseum
57A7EF76AlfardAlfard
180ACE93Palolo’s BookPalolos Notizen
40B96134Game ClearAbschlussdaten
3E43F9B7AlbaliAlbali
AB1021E6Machine RoomMaschinenraum
2BEC830FIt looks like we can draw the magna essence of %s. How about it, Name?▽Wir können hier die Magna-Essenz
%s einfangen. Sollen wir das tun, Name?▽
77311792OK.
Let’s pass on %s for now.▽
Ja, wir brauchen die Magna-Essenz
%s im Moment nicht.▽
6A0C5503I’m going to release the magna essence of %s. Is that OK?Wir werden die Magna-Essenz
%s freisetzen.
Geht das in Ordnung?
0CA6C914Wait, Name
We can’t go throwing away %s.▽
Wir können den Magnus
%s nicht wegwerfen, Name.▽
1019A43ENo magnus.Keine Magnus vorhanden.
2537855DSold out.Ausverkauft.
532520AFYou don’t have any quest magnus.Keine Quest-Magnus vorhanden.
9EEF4C15You don’t know any EX combo recipes.Keine EX-Combos gelernt.
9C6C5586You haven’t taken on any subquests.Keine Nebenaufgaben angenommen.
744E6A8EYou haven’t discarded any magnus.Keine Magnus im Ablagestapel.
070DFE350123456789^+-=*()0123456789^+-=*()
70515881ABCDEFGHIJKLM.,?!ABCDEFGHIJKLM.,?!
7BD1A927NOPQRSTUVWXYZ““‚#%NOPQRSTUVWXYZ““‚#%
8B865691abcdefghijklm„“$&abcdefghijklm„“$&
8CACBEC9nopqrstuvwxyznopqrstuvwxyz
1509994EÀÁÂÃÄÅÆÈÉÊËÌÍÎÏ:;ÀÁÂÃÄÅÆÈÉÊËÌÍÎÏ:;
D385DB38àáâãäåæèéêëìíîï[]àáâãäåæèéêëìíîï[]
8E4FA4FEÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÑÇÝÿÞ«»ÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÑÇÝÿÞ«»
01DDA389òóôõöøùúûüñçýßþ¿¡òóôõöøùúûüñçýßþ¿¡
709C1245ðЩ®¢£µº|~`´_????ðЩ®¢£µº|~`´_????
9D35F6570123456789-+_?!/0123456789-+_?!/
4112CC7DABCDEFGHIJKLM,““‚ABCDEFGHIJKLM,““‚
8DC231FENOPQRSTUVWXYZ @_NOPQRSTUVWXYZ @_
988B33EBabcdefghijklm#()?!-abcdefghijklm#()?!-
771AEE76nopqrstuvwxyz*+nopqrstuvwxyz*+
510EBB91Error Create NumberTexture
43DA0C25The mysterious girl has gained a level.Das seltsame Mädchen stieg einen Level.
4DB01371%s has gained a level.%s stieg einen Level.
1617D827Obtained the above items.Obenstehende Gegenstände erhalten.
32172334Enemy 1
FC6E1DB9Enemy 2
5B03F356Enemy 3
5F4455F9Enemy 4
D2CBBC52Enemy 5
B11A47C8Added %s to the field guide.Bestiarium: „%s“ ergänzt.
2CAF3728NameName
B4EA3334– %s
– %s

Place these magna
essences in the mixer?
%s
und
%s

Diese Magna-Essenzen
in den Mixer geben?
760487F9Yes
Ja
785FC240NoNein
F22B6930Yes
No
Ja
Nein
C85759EA– %s

Add this magna essence
to the mixer?
– %s

Diese Magna-Essenz
in den Mixer geben?
839E6CB8I’m going to release the magna essence of the %s. Is that OK?Wir werden die Magna-Essenz
%s freisetzen.
Geht das in Ordnung?
4819635BWait, Name
We can’t go throwing away our blank magnus.

How else are we going to hold all the magna essences we find? Let’s hang on to it.▽
Warte, Name
Wir können leere Magnus nicht einfach wegwerfen.

Ohne sie könnten wir ja kaum all die Magna-Essenzen einfangen, die wir finden!▽
0056EB2DWait, Name
We can’t go throwing away the %s.▽
Wir können den Magnus
%s nicht wegwerfen, Name.▽
21DB2F4CSagiSagi
5BD6FB43Sure
Sicher
95A00793No, don’t!Nein, nicht!
51560888Sure
No, don’t!
Sicher
Nein, nicht!
D49FA5BFReleased the magna essence of %s!▽Magna-Essenz freigesetzt:
%s.▽
A8419322You’re right.
Du hast recht.
3E215188I’ll put it back for now.▽Behalten wir sie.▽
568A57C4You’re right.
I’ll put it back for now.▽
Du hast recht.
Behalten wir sie.▽
FF79BE4CCancel the mix and
empty the mixer?
Mixvorgang abbrechen
und Mixer entleeren?
1ECB1F12Poison BreathGiftatem
5E5D29ECBeastprodderMonstertreiberin
97C3C6B3Numinous WingsSchauderschwingen
E107C211Armadillo AttackGürteltierrolle
AA7C271BArmored DilloPanzerrolle
ACB45919HellfireHöllenfeuer
5B16098FSeraphim SoulSeraphin
35969FA8Self-DestructSelbstzerstörung
FEF9531COverheatHitzschlag
07DD322AEquip ArmorSchutz anlegen
132ABA0AElectro HornElektrohorn
0C19AC03Crimson CatharsisBlutrote Läuterung
8DA44DD5HeavenlapseHimmlischer Sündenfall
3FE33724Shadowflame EngineFlammen der Finsternis
35FA1C71Fellstar GleamGleißender Meteor
88CB13BDForce Ring AlphaRing der Stärke: Alpha
EC94CED5Self-RepairSelbstreparatur
F0DEDA43Force Ring BetaRing der Stärke: Beta
084D806CBarrier & Self-RepairBarriere & Reparatur
92CDC94ADynamite RushFlammensturm
8DF8C481Fuzzy-Wuzzy CoatWuschelmantel
837DDC9AFusilladeKugelhagel
1C8D0E6CIncendiary VoiceBrennender Schall
D6138676Insanity’s SongSchall des Wahnsinns
375C1F17Supersonic VoiceÜberschall
B19574D5Chilling VoiceGefrierender Schall
2AFB3C8DCarcass of PowerRumpf der Stärke
7514F21DJitterjinxZitterfluch
8B214B33Ring-Around-the-RosyRingelreigen
B550722FHeathen MelodyHeidnische Melodie
2C1BF2ABFeral ProofBeweis der Wildheit
0FDC83AEPredationRaubtier
DAA4F953Hover StrikeSchwebeschlag
79D325C4Earsplitting WhoopOhrenbetäubendes Getöse
2DC61F80Conflagrant BreathBrennender Odem
7B25C2DBSkywrenching RoarHimmelsspalter
00711668Sinister ChopGrausame Hacke
9E3FF579X-BlusterX-Blaster
C67B47A8Hyperslaught ModeGemetzel-Modus
BF93CD30Berserk TechWildgewordene Technik
B10EB304Machina GuardMachina-Schutz
06678373FlamethrowerFlammenwerfer
342E389DFlaming PowderFlammenpuder
E7D688DEFoxfireLumineszenz
F1994326SeafireElmsfeuer
62AF6A90Molten LungeLavaramme
BF741DD5Devil ThunderTeufelsdonner
B5CD3194Evil ThunderDämonendonner
F0792B3BThrashingale ReduxSchlachtigall II
E3E89512Liquid MettleFlüssiger Eifer
1A9E8B41Energy InjectionEnergiespritze
02D1A53AThrashingaleSchlachtigall
496D2F46Beam BarrageSperrfeuer
E12C9E26White BreathWeißer Odem
FAB59125FirewheelFeuerrad
71AABAFEFulgadrumBlitztrommel
3BFF8469IcefanEisregen
3976E69BLow PotionMini-Heiltrank
B324B42AInfernoFlammenwirbel
8CB9E81BHercules LaserHerkules-Laser
B2B5962DStoring energy…Speichert Energie…
564B8A91BarrierBarriere
A1D5560ACharging…Lädt auf…
51DC5867Burning HarkenHöllenhieb
A5DADDEDMachina MeltdownMachina-Schmelze
6E3E9C61Machina FistMachina-Faust
CCF8243EWingflailDreschflügel
AAB8E60ETrampleZertrampeln
E966F7ECHatchSchlüpfen
1257C4BDAngelic SongEngelslied
F62D82E0Holoholo EggHoloholo-Ei
A7E295CAHoloholo ChickHoloholo-Küken
5A2DE1CDEggEi
E7C3771FUber Cat KickSupermiezetritt
1FE47809Kitty SOSMiezmiez-Notruf
4EB1E4B3Here comes backup!Verstärkung trifft ein!
6DFBDE25BloodsuckerBlutsauger
B40A6E12Bloodsucker BlazeFeuriger Blutsauger
68EEE3F4CryomancyEisbeschwörung
395BEACDAnimal HypnotismAnimalische Trance
A6E2D528Knife ParadeMesserschau
E8A67014Crystal CryomancyKristallbeschwörung
6FC5F815PyromancyFeuerbeschwörung
77C4E948Healing DropletsHeilende Tropfen
D60D587BShell SpinPanzerdreher
3A568ECCCollar LopKragenstutzer
96942F12Headhunter ChopMörderhacke
2FC1FC9CIce-Cold SwigEiskalter Schluck
84CF0FAFCrimson HailBluthagel
F3F7F2ACSaber HandSäbelarm
7A0606EFRampage ChopAmokhacke
BA3018A1Ice RubbleBrucheis
2D0E3010MitochondriaMitochondrien
18A70151ThunderboltDonnerblitz
448B3BCDAll-or-Nothing ThunderAlles-oder-Nichts-Donner
E5F7C879Mirage TurnFata Morgana
52451B25Pegasus JumpPegasusflug
49049B67Canyon WindSchluchtenwind
5A39FA84Rabbit DashKarnickelraserei
E6C9FBA1Reverse KnightVerkehrte Ritterin
826D5608Trail RushFliegender Ansturm
B791B16FHorse PranceMährentanz
DB47EC79Capricorn HeaderSteinbockstoß
5B44D6A8Moon CrashMondsturz
58161BA9Dancing DollPuppentanz
4998B012Secret QueenGeheime Königin
22660EE8SwallowtailSchwalbentanz
900C1AB1Emerald ThrushSmaragddrossel
0AC93C67Mysterious GirlSeltsames Mädchen
4BAEEBA7Plasma CannonPlasmakanone
D19CCA4DOpen CockpitÖffne Cockpit
66175190Close CockpitSchließe Cockpit
CA51607DOut of reach!Außer Reichweite!
CD5315D6CockpitCockpit
5BB15214Right CannonRechte Kanone
C8813C07Left CannonLinke Kanone
A85210D2Stun GrenadeBlendgranate
AE5C95C4Gashprin SalveGashprin-Salbe
50D15DBADeath by StompingTod durch Zerstampfen!
88C3B6CBTentacle RechargeTentakel-Wiederherstellung
9C9E2CB2Magnus of LifeMagnus des Lebens
AC6E1651Cast Away Your Carnal RobesEure Fleischhüllen… Legt sie ab!
449C44E5Arma CannonArma-Kanone
170656CCHurricane PunchHurrikan-Hieb
151D2B10Icy DeathEisiger Tod
C3AF71E5MountainmakerGebirgskracher
7A1B122AHellion EyeDämonenauge
4ECE1C47Feral DeathWilder Tod
4122B2ACDark SpawnDunkle Brut
9898CF2CVeinroots‘ PulsePuls der Wurzeladern
0ED83C2BPosture ShiftHaltungswechsel
09EA9FAFOvulateEiablage
FEDFC653Paralysis QuillsLähmende Stacheln
CA0A6EEBLunchtimeFressenszeit
73AEF8F0Enervating WavesEntnervende Wellen
962B2E47Toxic WavesToxische Wellen
C4CED981Snooze WavesSedierendes Echo
F270A48BMachina SweepMachina-Feger
0646D821Water of LifeWasser des Lebens
EF377EC7Adamant ShellHarter Panzer
6C8EFBE6Nether WhistleNexuspfeife
47F79E56Blinding RancorBlendender Hass
5C06FEA9Slumber ShotSchlummerschuss
492FBFA0Electro ShotElektroschuss
CBF7ED1ABlinder ShotBlendschuss
5AC79DAAShock BombSchockgranate
55C6DE4DFryercrackerBrutzelböller
F2F931A1Electro CrashElektrischer Sturzflug
AA9E6061Mucky-Yucky MucusGlibberschmalz
B51224D5Normal StanceNormale Haltung
8D212374Hurricane StanceHurrikan-Haltung
F65071FBMachina FormationMachina-Formation
4DEE1080DeathdealerTodbringer
9A985DC8Illusory ChaosChaos-Illusion
93E6BED1Reacted to TRP_%02d, POS_%02d.▽
1236F6BCCROSS
784EC054SHADE
2A4A3A98MONOT
61854EA8COLOR
AC07A2B3CROSS %3s / %4.2f / %08X
BE49AA69SHADE %3s / %4.2f / %7.3f
7C0EF9C3MONOT %3s / %4.2f / %08X
71E8D943COLOR %3s / %4.2f / %08X
89E454AFFailed to obtain the quest magnus.▽Der Quest-Magnus wurde nicht aufgenommen.▽
E605CA44We can’t hold any more magnus…
We’ll have to clear some space before we can take this.▽
Wir haben keinen Platz mehr dafür. Um das mitnehmen zu können, müssen wir zuerst Platz schaffen.▽
6003BF1DYou don’t have that card.▽
BE83FE27You don’t have THAT card.▽
A766E969Failed to release this magnus.▽Magna-Essenz konnte nicht freigesetzt werden.▽
E1D210E1You know, I bet we could take this with us, if we had something to put it in. Let’s press on ahead for now.▽Ich denke, wir könnten das mit- nehmen, wenn wir etwas hätten, worin wir es herumtragen können.
Lass uns erst mal weitergehen.▽
CED0D21DIt looks like we can draw the magna essence of the %s. How about it, Name?▽Wir können hier die Magna-Essenz
%s einfangen. Sollen wir das tun, Name?▽
C9FF0B71 Yeah, let’s!
No thanks
Ja!
Nein danke.
71C82351Obtained the magna essence
%s!▽
Du hast die Magna-Essenz
%s eingefangen.▽
1ECA69A5OK.
Let’s pass on the %s for now.▽
Ja, wir brauchen die Magna-Essenz
%s im Moment nicht.▽
4B7D466F– Sedna Bridge– Sedna-Brücke
B565BA3D– Sedna Mailbox– Sedna-Postkasten
3F47C55A– Sedna Toadstones 1– Sedna-Pilzsteine 1
A7FC040A– Sedna House 1– Sedna-Haus 1
2860AC06– Sedna Flower Bed– Sedna-Blumenbeet
095C0226– Sedna Bluefruit Tree– Sedna-Pflaumenbaum
D3046398– Sedna Monument– Sedna-Marmorstatue
1BC9E223– Sedna Peach Tree– Sedna-Pfirsichbaum
B3EF3FDD– Sedna Beanstalk– Sedna-Bohnenranke
79EDC79F– Sedna Fence– Sedna-Zaun
64370E39– Sedna Weather Vane– Sedna-Wetterhahn
1541039F– Sedna Fern– Sedna-Farn
61026ADE– Sedna House 2– Sedna-Haus 2
98C36C30– Sedna Ebonstone Sculpture– Sedna-Obsidianstatue
27DF9B77– Sedna Mill House– Sedna-Mühlhaus
9D6EF4F3– Sedna Waterwheel– Sedna-Mühlrad
B632383E– Sedna Pow House– Sedna-Moinkstall
656530E2– Sedna Windmill– Sedna-Windmühle
390DE73D– Sedna Orange Tree– Sedna-Orangenbaum
3205BE4E– Sedna Pier– Sedna-Steg
4D526D97– Sedna Toadstones 2– Sedna-Pilzsteine 2
17934215– Sedna Odd Sculpture– Sedna-Bronzestatue
43710FB5– Sedna Main Gate– Sedna-Haupttor
F770E387– Sedna House 3– Sedna-Haus 3
611BA3F8– Sedna Well– Sedna-Brunnen
D38E20B8– Sedna’s Light– Sedna-Festbeleuchtung
FD86D948GHBDK-GHBDK-
A8110092Press the B Button to skip the scene.
62040437Preemptive attack!Erstschlag!
1A16BB20Poisoned!Vergiftet!
FD78082AAsleep!Die Gegner schlafen!
1513BE4BYou’ve been caught off guard!Ein Hinterhalt!
E56C93A9SI01
C498718BNONE|SLEEP|STRIKE|DELAYED
D8062BE2ALF_01|ALF_02|ALF_03|ANC_01|ANU_01|
4427D7C9COL_01|DIA_01|DIA_02|DIA_03|HAS_01|
E5B517AAHAS_02|HAS_03|IMP_01|MAT_01|MIN_01|
FA715E7BMIN_02|NAS_01|NEK_01|SAD_01|SAD_02|
F3B48856SAD_03|SAD_04|SAD_05|SEG_01|TAR_01|
535BC244TAR_02|VEG_01|ZAU_01|ANU_02|ANU_03|
E4D14151TAR_03|TAR_04|TAR_05|ATR_01|ATR_02|
9A06C6E3ALF_04
B44D3500NONE|ATTACK|CRUSH|GUARD|LIFE|SPEED|EARTH|FIRE|ICE|LIGHTNING|DARK|SHINING
273EAFE8(Attack)
9049264E(Special Attack)(Spezialangriff)
BFA152BF(Weapon)(Waffe)
7015EC9E(Armor)(Schutz)
480F53B2(Accessory)(Accessoire)
E4A5E835(Item)(Item)
775C5CF4(Artifact)(Artefakt)
586060C3(Stratagem)(Strategem)
4A78E041(Element)
B9A01035Prevents knockdownSchützt vor Umstoßen
E37F535CPrevents unconsciousnessSchützt vor K.o.
4BA4570CImmortalUnsterblich
1D311AF6PhysicalPhys.
13A50BF9FireFeuer-
233D2732IceEis-
BDDBBA63LightningBlitz-
CAC5BED3HolyLicht-
01229899DarknessDunkel-
D2F90864All
A823802C%sOffense%s%sAngriff%s
2A61738FUp+
8F38A25BDown?
A8009AA6%sDefense%s%sAbwehr%s
1B8C324BFlamesBrand
556A11CFFreezingEinfrieren
6C51FB7AShockSchock
A5741370BlindnessBlindheit
B44685BAPoisonGift
ECFE7A93SleepSchlaf
97862650AllStatus
327B11AC%sResistance%s%s-Resistenz%s
E63F4B5BSpeed%sTempo%s
1A4927ECMax HP%sMax. KP%s
BB092E89Recovers HPKP-Heilung
A0C0689FRecovers all HPVolle KP-Heilung
F7B65374Cures all ailmentsStatus-Heilung
4E72227ATauntSpott
BDADA6DCAcquires MPSammelt MP
48D699EDIncreases speedTempo+
0FD227D4Decreases speedTempo?
EB496571Cursed!Verflucht!
E6D1362DDefault DeckStandard-Deck
319FE7FF„“Afterling 1″“
12CF49B8„“Giacomo 1″“
C4A41E0C„“Afterling 2″“
9E7441CBValara Machina 1
A6F80997SandfeederSandfresser
8B0F70EAAfterling 3
8CD21FC4Lava LordHerr der Lavahöhlen
7307E016Giacomo 2
4C5B37EAVal ’n‘ Friends
049C5129Nasca Machina
86C4052CGiacomo 3
9A26AF9CHeughes Machina
F6CDCA6DAfterling 5
2C4DD33ESagi 1
052A7B4BAfterling
BDE1CC36Val-Mach 2
77D2CEE8Dark Brethren
F385D90BGuilloGuillo
DAB87031Shanath
4A303659Nas-Mach
057AFC90Heugh-Mach
E43386EBVal-Mach
D91BDD75Sandfeeder 2
4F75FA15Big Bird 2
EBE367DEWisemanWiseman
57221F04BaelheitBaelheit
BEA8A36CVerus ’n‘ Tntcls
546181CF„“Max““Max.
69EB4F18Sagi 2
35524C9BSagi 3
926220E5Milly 1
30D6A22EMilly 2
A882BEBFGuillo 1
AD9364FEGuillo 2
3E79E1B0Guillo 3
1ED6E01FSpc Moves
814E72BBItemsGegenstände
83F904B4Accessories
BB6D6DDFDeck 3
F836027EDeck 4
A616F968Deck 5
B43F9898Deck 2
58890A69Deck 6
6BECEAB7Deck 7
2614030EDeck 8
24E15CC3Scension FlurryAufsprunggestöber
941088C0Basic EX combo for Sagi, triggered by a combination of the special attack Scension and other attack magnus.Einfache EX-Combo für Sagi, die aus einer Kombination bestimmter Angriffs-Magnus mit dem Spezialangriff „Aufsprung“ besteht.
A8773BBFAnti-Scension FlurryVerkehrtes Aufsprunggestöber
A49B5321Scension BlitzAufsprungblitz
9D029260EX combo triggered by a combination of special attacks Scension and Ascension, requiring a Lv. 3 MP gauge.EX-Combo, die aus den Spezialangriffen „Aufsprung“ und „Aufstieg“ besteht. Benötigt 3 MP.
F9123537True Scension BlitzWahrer Aufsprungblitz
B11D2077Medium-difficulty EX combo combining two special attacks with three attack magnus. The attacks‘ strength is multiplied by 1.5, making this tough combo worth attempting.Mittelschwere EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit zwei Spezialangriffen verbindet. Erhöht die Angriffsstärke um 50 %, weshalb es sich lohnt, sie zu versuchen.
ED41D51DAnti-Scension BlitzVerkehrter Aufsprungblitz
D5539DDCScension OnslaughtAufsprungsturm
FC46DAE0EX combo combining special attacks Scension, Ascension, and Transcension, requiring a challenging Lv. 6 MP gauge.EX-Combo, die aus den Spezialangriffen „Aufsprung“, „Aufstieg“ und „Überflug“ besteht. Benötigt sage und schreibe 6 MP.
4322AB55True Scension OnslaughtWahrer Aufsprungsturm
87A6A53BEX combo triggered by a combination of three special attacks with three attack magnus. This six-card Scension-series combo is a challenge to trigger. Schwierige EX-Combo, die aus drei Angriffs-Magnus und drei Spezialangriffen besteht. Es ist nicht einfach, diese sechs Karten in der richtigen Reihenfolge auszuspielen.
ACC8145EAnti-Scension OnslaughtVerkehrter Aufsprungsturm
997721A2EX combo triggered by a combination of three special attacks with three attack magnus. This six-card Scension-series combo is a challenge to achieve. Schwierige EX-Combo, die aus drei Angriffs-Magnus und drei Spezialangriffen besteht. Es ist nicht einfach, diese sechs Karten in der richtigen Reihenfolge auszuspielen.
0B04AE2BFire-Forged TranscensionFeuriger Überflug
B136727AFire weaponFeuer-Waffe
A19C9D7EEX combo pairing variable-element special attack Transcension with a fire sword. Raging fire lends additional attack power to the combo.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Spezialangriff variablen Elements „Überflug“ mit einem Feuer-Schwert eingesetzt werden. Die Flammen verstärken die Combo erheblich.
9F5DC89DHeaven-Forged TranscensionHimmlischer Überflug
8C1311A5Holy weaponLicht-Waffe
457FBDAARestores HP (high)Stellt KP wieder her (viele)
5C1B4AD8EX combo pairing variable-element special attack Transcension with a holy sword. Holy light heals the user. These fire- and heaven-forged blades form the basics of battle.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Spezialangriff variablen Elements „Überflug“ mit einem Licht-Schwert eingesetzt werden. Sagi wird dabei geheilt.
F04E83CFTrue TranscensionWahrer Überflug
0B59CCB4EX combo triggered by a combination of the special attack Transcension and other attack magnus.Einfache EX-Combo für Sagi, die aus einer Kombination bestimmter Angriffs-Magnus mit dem Spezialangriff „Überflug“ besteht.
63EE04D5Fire-Forged AscensionFeuriger Aufstieg
7B18167FEX combo pairing variable-element special attack Ascension with a fire sword, adding additional attack power to an onslaught as uncontainable as wildfire.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Spezialangriff variablen Elements „Aufstieg“ mit einem Feuer-Schwert eingesetzt werden, wodurch der Angriff so unaufhaltbar wie ein Flächenbrand wird.
0F813F3EHeaven-Forged AscensionHimmlischer Aufstieg
504A8065Restores HP (medium)Stellt KP wieder her (einige)
4AA02919EX combo pairing variable-element special attack Ascension with a light sword. Adds healing power to the combo, for strength is of little use to the dead.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Spezialangriff variablen Elements „Aufstieg“ mit einem Licht-Schwert eingesetzt werden. Da Stärke einem Toten nichts nützt, liegt ihr Fokus auf der Heilkraft.
075D7A0FTrue AscensionWahrer Aufstieg
C20039ADEX combo triggered by a combination of the special attack Ascension and other attack magnus. Its greatest virtue is its ease of use.EX-Combo für Sagi, die aus einer Kombination bestimmter Angriffs-Magnus mit dem Spezialangriff „Aufstieg“ besteht. Ihre Einfachheit ist ihr größter Vorteil.
E8579ADBBlessed AscensionGesegneter Aufstieg
FFD00432EX combo pairing variable-element special attack Ascension with a light sword. This comparatively easy to use combo greatly emphasizes recovery over attack power.EX-Combo, bei der ein schwacher Angriff und der Spezialangriff variablen Elements „Aufstieg“ mit einem Licht-Schwert eingesetzt werden. Diese recht einfache Combo priorisiert die Heilung gegenüber dem Angriff.
40FB1DE2SunderboltBlitzkeil
98E7B67DLightning weaponBlitz-Waffe
46AA0CB2EX combo pairing lightning-based special attack Cliffsunder with a lightning sword. Sagi’s blade delivers a shock which numbs all enemy defenses.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Blitz- Spezialangriff „Donnerkeil“ mit einem Blitz-Schwert eingesetzt werden. Diese doppelte Ladung überlädt die Abwehr aller Feinde!
EC779580Heavenflame’s TongueMeteorzunge
CA946AE4EX combo pairing fire-based special attack Heavenfall with a fire sword. The rising flames add a cumulative effect to the combo’s attack power.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Feuer- Spezialangriff „Meteorklinge“ mit einem Feuer-Schwert eingesetzt werden. Zweierlei Flammen erhöhen die Angriffskraft dieser Combo.
8A5C8F79Crimson SkiesBlutroter Himmel
86365397EX combo pairing fire-based special attacks Heavenfall and Red Padma. The raging flames enhancing the combo’s attack power are strong enough to scorch Sagi himself.EX-Combo, die aus den Feuer-Spezialangriffen „Meteorklinge“ und „Feuerbrodeln“ besteht. Die Flammen erhöhen die Stärke der Combo, aber ihre Hitze versengt auch Sagi selbst.
3B0103B2True Crimson SkiesWahrer Blutroter Himmel
40CFB46FEX combo triggered by a combination of five magnus, including two fire-based special attacks. Sagi’s trademark blaze fuels the combo’s attack power.EX-Combo, die aus drei Angriffs-Magnus und zwei Feuer-Spezialangriffen besteht. Sagis feuriges Temperament nährt die Flammen dieser Combo.
206C60B0Crimson SkytoothBlutroter Himmelszahn
C1E3C522EX combo combining fire-based special attacks Heavenfall, Red Padma, and Blast Tooth. The combo’s attack power is overwhelming, considering its intermediate difficulty.EX-Combo, die aus den Feuer-Spezialangriffen „Meteorklinge“, „Feuerbrodeln“ und „Sprengzahn“ besteht. Für eine mittelschwere Combo bietet sie überwältigende Angriffskraft.
1FD86257True Crimson SkytoothWahrer Blutroter Himmelszahn
A4614889Top-class EX combo liberally employing Sagi’s flames to enhance attack power. This difficult chain may best be attempted as an extension of a simpler combo.EX-Combo der Spitzenklasse, bei der Sagis Flammen die Angriffskraft erhöhen. Diese schwierige Combo ergibt sich vielleicht spontan beim Versuch, eine einfachere Combo auszuführen.
AC11E3D1Flame Ice FlurryFlammeneisgestöber
FB621582EX combo combining fire-based special attacks Heavenfall and Red Padma with ice-based Rime Blade.EX-Combo, bei der die Feuer-Spezialangriffe „Meteorklinge“ und „Feuerbrodeln“ mit dem Eis-Spezialangriff „Raureifklinge“ kombiniert werden.
6BEDC1CBTrue Flame Ice FlurryWahres Flammeneisgestöber
8F254AD5A top-class EX combo combining six magnus, including three ice- and fire-based special attacks. The sudden temperature change raises both attack and destructive power.EX-Combo der Spitzenklasse, bei welcher sechs Magnus verwendet werden, darunter drei feuer- und eisbasierte Spezialangriffe. Die plötzlichen Temperaturunterschiede erhöhen das zerstörerische Potenzial massiv.
D3078CD4Heavenly BloomHimmlische Blüte
D8A2BA6EEX combo pairing fire-based special attack Heavenfall with ice-based Icebloom. The sudden change in temperature puts the target into a state of shock.EX-Combo, bei der der Feuer-Spezialangriff „Meteorklinge“ mit dem Eis-Spezialangriff „Eisblüte“ verbunden wird. Kein Ziel übersteht diese plötzlichen Temperaturunterschiede unbeschadet.
669B52D7True Heavenly BloomWahre Himmlische Blüte
397FBE42EX combo combining five magnus, including one fire- and one ice-based special attack. The stillness of ice and motion of fire merge to raise attack and destructive power.EX-Combo, die aus drei Angriffs-Magnus, einem Feuer- und einem Eis-Spezialangriff besteht. Das starre Eis und das lebhafte Feuer vereinigen sich in einer zerstörerischen Naturgewalt.
6545AC25Heaven’s GlacierHimmelsgletscher
AA7E7597A medium-difficulty EX combo combining fire-based special attack Heavenfall and ice-based Icebloom and Rime Blade.Eine mittelschwere EX-Combo, bei welcher der Feuer-Spezialangriff „Meteorklinge“ mit den Eis-Spezialangriffen „Eisblüte“ und „Raureifklinge“ verbunden wird.
CF60926ATrue Heaven’s GlacierWahrer Himmelsgletscher
225E0218A difficult EX combo combining six magnus, including three ice- and fire-based special attacks, offering surprising destructive power as it sears enemies.Schwierige EX-Combo, bei welcher sechs Magnus verwendet werden, darunter drei feuer- und eisbasierte Spezialangriffe. Versengt die Feinde mit überraschend großer Zerstörungskraft.
D973EFFATrue Smoldering PikeWahrer Schwelender Spieß
243E25EBEX combo pairing fire-based special attack Red Padma with a fire sword, stoking the technique’s devastating flames to an unrivaled level of intensity.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Feuer- Spezialangriff „Feuerbrodeln“ mit einem Feuer-Schwert eingesetzt werden, was die Flammen zu einer unübertroffenen Feuersbrunst anfacht.
55F39412Smoldering PikeSchwelender Spieß
6F99924FEX combo triggered by a combination of fire-based special attack Red Padma and other attack magnus which kindles a fire at the tip of Sagi’s desperate stab.EX-Combo, die durch die Kombination des Feuer-Spezialangriffs „Feuerbrodeln“ mit bestimmten Angriffs-Magnus ausgelöst wird. Dadurch entzündet sich eine Flamme an Sagis Schwertspitze.
7F8EC62AIcy HellpikeHölleneisspieß
FD754BCFEX combo pairing fire-based special attack Red Padma with ice-based Rime Blade, piercing the vital points of the enemy’s body with alternating stabs of fire and ice.EX-Combo, bei welcher der Feuer-Spezialangriff „Feuerbrodeln“ mit dem Eis-Spezialangriff „Raureifklinge“ verbunden wird. Die lebenswichtigen Organe der Feinde werden abwechselnd von Feuer und Eis durchbohrt.
13493176True Icy HellpikeWahrer Hölleneisspieß
B0CD5915EX combo combining five magnus, including one fire- and one ice-based special attack. Boasts considerable power for such a simple combo. Stab, stab, and stab some more!!EX-Combo, bei welcher fünf Magnus verwendet werden, darunter je ein Feuer- und ein Eis-Spezialangriff. Für eine recht einfache Kombo ziemlich stark. Hör nicht auf, zuzustechen!
F22CF04FIcegleam ShieldEisglanzschild
4DE8BB4ARaises defense (medium)Erhöht Abwehr (mittel)
C8A142CAEX combo triggered by a combination of ice-based special attack Icebloom and other attack magnus. Raises the power of Sagi’s defenses.EX-Combo, die durch die Kombination des Eis-Spezialangriffs „Eisblüte“ mit bestimmten Angriffs-Magnus ausgelöst wird. Verstärkt Sagis Abwehrkraft.
AF0D1A4FIcegleam AssaultEisglanzpanzer
C7320CBBArmorSchutz
A93D6512EX combo pairing ice-based special attack Icebloom with armor magnus. The combo’s added force handily makes up for the pause to equip armor.EX-Combo, bei welcher der Eis-Spezialangriff „Eisblüte“ ausgeführt wird, während ein Schutz-Magnus ausgerüstet ist. Die hohe Angriffskraft dieser Combo macht den offensiven Nachteil durch den Schutz-Magnus wett.
A09468E3Rime FlowerRaureifblüte
425274EBEX combo pairing ice-based special attacks Icebloom and Rime Blade. Weaker than other combos of this level, it serves best as a fallback while aiming for longer chains.EX-Combo aus den Eis-Spezialangriffen „Eisblüte“ und „Raureifklinge“. Verhältnismäßig schwach und daher bestenfalls als „Plan B“ geeignet.
C05AAA5FRime Flower GuardianRaureifblütenwächter
6D6C8855Raises defense (high)Erhöht Abwehr (stark)
7AB15E83EX combo combining four magnus, including two ice-based special attacks. Sagi creates a protective wall of ice?a must for anyone putting safety first in battle.EX-Combo, bei welcher vier Magnus verwendet werden, darunter zwei Eis-Spezialangriffe. Sagi erzeugt einen Schutzwall aus Eis ? ein Muss für jeden, dessen oberstes Gebot Sicherheit lautet.
EA95F32FTrue Rime FlowerWahre Raureifblüte
70F068EARaises defense (low)Erhöht Abwehr (ein wenig)
D0715A23EX combo combining five magnus, including two ice-based special attacks. More aggressive than defensive?at times, the best defense can be a good offense…or was it vice versa?EX-Combo, bei welcher fünf Magnus verwendet werden, darunter zwei Eis-Spezialangriffe. Eher offensiv als defensiv, aber Angriff ist doch die beste Verteidigung, nicht wahr?
3E77A3F8Rimegleam ArmorRaureifharnisch
77E01329Ice weaponEis-Waffe
B5C5302EEX combo pairing ice-based special attack Rime Blade with an ice sword. Boosts defenses to the extreme, while equipping an ice blade secures Sagi’s attack power.EX-Combo, bei der zwei Angriffs-Magnus und der Eis-Spezialangriff „Raureifklinge“ mit einem Eis-Schwert eingesetzt werden. Erhöht die Abwehr erheblich, während das Eis-Schwert für ausreichende Angriffskraft sorgt.
09A7B2AFGodspeed the IceFrostiger Abschied
EA24AFBBEX combo pairing ice-based special attack Rime Blade with armor magnus. The armor boosts Sagi’s defense, while this well-balanced combo raises his attack power.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Eis
Spezialangriff „Raureifklinge“ eingesetzt werden,
während ein Schutz-Magnus ausgerüstet ist. Dadurch
steigen Abwehr- und Angriffskraft gleichermaßen.
3C747993Healing WingsHeilende Schwingen
6BECA481Cures all status ailmentsHeilt alle Statusbeschwerden
16196681EX combo pairing holy-based special attack The Godling’s Rapture with a holy sword. Sagi’s wings are cradled in a holy embrace that cures all ails.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Licht- Spezialangriff „Göttliche Entrückung“ mit einem Licht-Schwert eingesetzt werden. Eine heilige Umarmung umschließt Sagis Schwingen und heilt alle Leiden.
93FA5F1AThe ApotheosisDie Apotheose
F4D98981EX combo combining special attacks Scension, Ascension, Transcension, and The Godling’s Rapture with other attack magnus. Sagi’s ultimate attack!!EX-Combo aus drei normalen Angriffs-Magnus und den Spezialangriffen „Aufsprung“, „Aufstieg“, „Überflug“ und „Göttliche Entrückung“. Sagis ultimativer Angriff erfüllt ihn mit einer göttlichen Macht.
803E3585Boosts turnover speed (low)Erhöht Tempo (ein wenig)
B61E7731EX combo for Milly, triggered by a combination of attack magnus. Milly unleashes her emotions directly at the enemy, beating them unrecognizable and driving them to sleep.EX-Combo für Milly, die aus zwei Angriffs-Magnus besteht. Milly lässt ihre Emotionen direkt am Feind aus, verprügelt ihn bis zur Unkenntlichkeit und macht ihn schläfrig.
D175423BReverse TailVerkehrter Tanz
FDFBBEF1EX combo pairing physical-based special attack Swallowtail with EX combo Reverse Knight, shortening the wait until Milly’s next turn.EX-Combo, bei der der physische Spezialangriff „Schwalbentanz“ nach der EX-Combo „Verkehrte Ritterin“ eingesetzt wird. Verkürzt die Wartezeit auf Millys nächste Runde.
BF8414CDEX combo for Milly, triggered by a combination of attack magnus. Milly delivers a flurry of kicks upon a cringing foe, then plants a final blade-like kick to their heart.EX-Combo für Milly, die aus zwei Angriffs-Magnus besteht. Milly tritt wie wild auf den angsterfüllten Feind ein, wobei der letzte Tritt wie eine Klinge auf sein Herz niederfährt.
D3006ABAEX combo for Milly, triggered by a combination of attack magnus. Milly kicks upward from an extremely low crouch, preempting any defenses by attacking from a blind spot.EX-Combo für Milly, die aus drei Angriffs-Magnus besteht. Aus geduckter Haltung tritt Milly nach oben, um durch einen Angriff aus dem toten Winkel jedwede Abwehr der Feinde zu umgehen.
A7EB31EDEX combo for Milly, triggered by a combination of attack magnus. Milly uses the inertia from her backflip to deliver a crushing second blow.EX-Combo für Milly, die aus drei Angriffs-Magnus besteht. Milly nutzt den Schwung aus ihrem Rückwärtssalto aus, um einen niederschmetternden Treffer zu landen.
1CE617B9Boosts turnover speed (medium)Erhöht Tempo (mittel)
3B139AC9EX combo for Milly, triggered by a combination of attack magnus. Her fiery spirit breaks foes‘ will to fight as she delivers a blow to the spreading cracks in their defenses.EX-Combo für Milly, die aus vier Angriffs-Magnus besteht. Millys feuriges Temperament zermürbt den Gegner und durchbricht die Risse in seiner Abwehr.
A4D7BA68Paralysis BellLähmungsschelle
6DC824AFEX combo pairing lightning-based special attack Open Your Eyes with EX combo Moon Crash. Lessens the wait until Milly’s next turn, intensifying the pace of her attacks.EX-Combo, bei der der Blitz-Spezialangriff „Augen auf!“ nach der EX-Combo „Mondsturz“ eingesetzt wird. Verkürzt die Wartezeit auf Millys nächste Runde.
7907E47BEmpyreal ThunderHimmlischer Donner
90173550EX combo combining three lightning-based special attacks with EX combo Moon Crash. This difficult combo’s extreme boost to destructive power makes it Milly’s strongest.EX-Combo, bei der drei Blitz-Spezialangriffe nach der EX-Combo „Mondsturz“ eingesetzt werden. Diese Combo ist Millys stärkste Combo, aber sie ist ebenso schwierig wie mächtig.
7FB7C625EX combo for Milly, triggered by a combination of attack magnus. Milly delivers a volley of attacks as effortlessly as a suspended marionette unaffected by gravity.EX-Combo für Milly, die aus vier Angriffs-Magnus besteht. Milly teilt eine Abfolge von Schlägen und Tritten mit einer Leichtigkeit aus, als wäre sie eine schwerelose Marionette.
FCCD2869Dancing DropTanzsturz
35BEDFD3EX combo pairing ice-based special attack Diamond Drop with EX combo Dancing Doll. Bolsters Milly’s defenses to the hardness of a diamond.EX-Combo, bei der der Eis-Spezialangriff „Diamantensturz“ nach der EX-Combo „Puppentanz“ eingesetzt wird. Macht Millys Abwehr so undurchdringlich wie einen Diamanten.
DE268DB6Dancing CondorTanzkondor
45858AD1EX combo pairing lightning-based special attack Rising Condor with EX combo Dancing Doll, adding Milly’s trademark lightning to the attack.EX-Combo, bei der der Blitz-Spezialangriff „Kondor-Aufstieg“ nach der EX-Combo „Puppentanz“ eingesetzt wird. Dadurch erhält der Angriff eine Note von Millys ureigenstem Element.
ACADFC3BArabesque DanceArabeskentanz
A2629732EX combo pairing variable-element special attack Arabesque with EX combo Dancing Doll. Shortens the wait until Milly’s next turn, allowing for an unrelenting barrage of blows.EX-Combo, bei der der Spezialangriff variablen Elements „Arabeske“ nach der EX-Combo „Puppentanz“ eingesetzt wird. Die verkürzte Wartezeit auf Millys nächste Runde ermöglicht ihr einen gnadenlosen Ansturm auf ihre Feinde.
C6B539E6Arabesque DollArabeskenpuppe
DEA3BB8AEX combo combining a special attack with a combo. The weapon’s flames boost attack power, while the considerably shortened delay makes this a doubly useful combo.Die EX-Combo „Arabeskentanz“ wird noch stärker, wenn sie mit einer Feuer-Waffe ausgeführt wird. Wegen der Verkürzung der Wartezeit auf Millys nächste Runde doppelt nützlich.
BA8B9310Arabesque ThunderArabeskendonner
689FA6F7EX combo combining a special attack with an EX combo. The weapon’s shock boosts destructive power, while the shortened delay makes this a combo worth trying for.Die EX-Combo „Arabeskentanz“ wird noch stoßkräftiger, wenn sie mit einer Blitz-Waffe ausgeführt wird. Sie lohnt sich aber auch wegen der Verkürzung der Wartezeit auf Millys nächste Runde.
D1AD84DBWhile enemy is knocked downUmgestoßenen Gegner
DA148DBEBoosts turnover speed (high)Erhöht Tempo (stark)
DE4E6B03EX combo triggered by a combination of attack magnus while the target is knocked down. A sadistic Milly delivers a final blow after tromping the target with stiletto heels.EX-Combo, die ausgeführt wird, wenn der Angriffs-Magnus „Karnickelraserei“ gegen einen umgestoßenen Feind eingesetzt wird. Milly zeigt ihre sadistische Ader und stampft mit ihren messerscharfen Absätzen auf den Feind.
9000E275Secret Queen IIGeheime Königin II
3DC0A2E0EX combo pairing Milly’s Rabbit Dash and physical-based Swallowtail. Though this combo greatly hastens turnover speed, it can only be used while the enemy is down.EX-Combo, die den Angriffs-Magnus „Karnickelraserei“ mit dem physischen Spezialangriff „Schwalbentanz“ verbindet. Diese Combo erhöht Millys Tempo erheblich, kann aber nur gegen umgestoßene Gegner eingesetzt werden.
5B71F88DSwallow’s FlightSchwalbenflug
F865B7B0EX combo triggered by a combination of physical-based special attack Swallowtail and other attack magnus. Offers the quickened turnover speed common in Milly’s combos.EX-Combo für Milly, die aus drei Angriffs-Magnus und dem physischen Spezialangriff „Schwalbentanz“ besteht. Wie die meisten von Millys EX-Combos erhöht sie ihr Tempo.
108E564EStardustSternenstaub
1B630129EX combo triggered by a combination of lightning-based special attack Sevenstar Dust and other attack magnus. The shock delivers impressive destructive power.EX-Combo für Milly, die aus drei Angriffs-Magnus und dem Blitz-Spezialangriff „Plejaden-Staub“ besteht. Diese Combo verfügt über erhebliches Zerstörungspotenzial.
069B6A28Emerald GuardSmaragdschutz
0DA0C06AEX combo pairing ice-based special move Emerald Thrush with an ice club. Beguiles enemies with the sparkle of an emerald offered up to the goddess of beauty.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Eis-Spezialangriff „Smaragddrossel“ mit einem Eis-Knüppel eingesetzt werden. Das Glänzen eines Smaragds der Göttin der Schönheit betört die Feinde.
E62F6C61StarbreakerSternenbrecher
EBFBA754EX combo pairing lightning-based special move Sevenstar Dust with a lightning club. The twofold electric shock raises destructive power exponentially.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Blitz-Spezialangriff „Plejaden-Staub“ mit einem Blitz-Knüppel eingesetzt werden. Die doppelte elektrische Ladung verstärkt die Stoßkraft des Angriffs exponentiell.
278C9115Thunder SeriatimDonnerserie
6B32DDF0EX combo which launches lightning-based special attacks Sevenstar Dust and Rising Condor in sequence. The blinding electrical flash violates any enemy defenses.EX-Combo, bei der die Blitz-Spezialangriffe „Plejaden-Staub“ und „Kondor-Aufstieg“ hintereinander ausgeführt werden. Der grelle Blitz zieht die Abwehr der Feinde in Mitleidenschaft.
A2DC0189Thunder Seriatim IIDonnerserie II
C819105AMedium-difficulty EX combo combining five magnus, including two lightning-based special attacks. This electrified attack flies through any defenses at the speed of lightning.Mittelschwere EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit zwei Blitz-Spezialangriffen verbindet. Die elektrisierenden Angriffe durchdringen die gegnerische Abwehr mit der Geschwindigkeit eines Blitzes.
8B27379BLightning TurkeyBlitzgeflügel
1CA13D75Medium-difficulty EX combo which launches lightning-based special attacks Sevenstar Dust, Rising Condor, and Open Your Eyes in sequence.Mittelschwere EX-Combo, bei der die Blitz-Spezialangriffe „Plejaden-Staub“, „Kondor-Aufstieg“ und „Augen auf!“ hintereinander ausgeführt werden.
F04736D7Lightning Turkey IIBlitzgeflügel II
F27E0602EX combo combining six magnus, including three lightning-based special attacks. Though it packs both attack and destructive power, it may require a special deck to achieve.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit drei Blitz-Spezialangriffen verbindet. Ihre überaus große Angriffs- und Stoßkraft kann aber unter Umständen nur mit einem handverlesenen Deck entfesselt werden.
7411F8EDDouble FrostDoppelfrost
21A7037DEX combo which launches ice-based special attacks Emerald Thrush and Diamond Drop in sequence?perfect for the girl who wants both emeralds AND diamonds.EX-Combo, bei der die Eis-Spezialangriffe „Smaragddrossel“ und „Diamantensturz“ hintereinander ausgeführt werden. Was könnte sich ein Mädchen sehnlicher wünschen als Smaragde und Diamanten?
93E79D11Double Frost IIDoppelfrost II
ADD71EEFEX combo combining five magnus, including two ice-based special attacks. This balanced attack freezes the target’s joints stiff, immobilizing foes while assaulting them with ice.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit zwei Eis- Spezialangriffen verbindet. Diese ausgewogene Combo friert die Gelenke der Feinde fest, sodass sie den folgenden Eis-Angriffen nicht mehr ausweichen können.
AFDF96F6Burning FrostFrostbrand
50027A83Medium-difficulty EX combo which launches ice-based special moves Emerald Thrush and Diamond Drop, then fire-based Phoenix Dive in sequence.Mittelschwere EX-Combo, bei der die Eis-Spezialangriffe „Smaragddrossel“ und „Diamantensturz“ und der Feuer-Spezialangriff „Phönixsturz“ hintereinander ausgeführt werden.
DCBA54FDBurning Frost IIFrostbrand II
799B0531Top-class EX combo combining six magnus, including a mix of three fire- and ice-based finishing moves. Punishes foes with the shock of a scalding bath on an icy-cold day.EX-Combo der Spitzenklasse, bei welcher sechs Magnus verwendet werden, darunter drei eis- und feuerbasierte Spezialangriffe. Fühlt sich wie ein brühheißes Bad an der eiskalten Luft an.
E0874474Raging FirewheelWütendes Feuerrad
4FFEC008EX combo triggered by a combination of fire-based magic Firewheel and other attack magnus, boosting the combo’s attack power.EX-Combo, die aus einer Kombination bestimmter Angriffs-Magnus mit dem Feuerzauber „Feuerrad“ besteht, wodurch die Angriffe verstärkt werden.
678C3E2FWheel of Fire and IceRad von Eis und Feuer
79866BC2EX combo which launches fire-based magic Firewheel and ice-based Icefan in sequence, eradicating enemies with the sudden temperature differential.EX-Combo, bei der der Feuerzauber „Feuerrad“ und der Eiszauber „Zwillings-Eisbohrer“ hintereinander ausgeführt werden, um die Feinde durch plötzliche Temperatur- unterschiede zu vernichten.
2A0FDFBBCircuit of Fire and IceKreislauf von Eis und Feuer
60B9DD21EX combo combining five magnus, including one fire- and one ice-based magic attack. The contrast of red and white in this intermediate combo boosts attack and destructive power.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit Feuer- und Eis- zaubern verbindet. Der Kontrast von roten Flammen und weißen Eisklingen erhöht das zerstörerische Potenzial der Angriffe.
B58B6D91Goddrake’s ThunderclapDonnerschlag des Götterdrachen
51055562EX combo which launches lightning-based magic attacks The Levinsnake’s Rise and Lightendrake’s Drop in sequence, boosting the already great destructive power of lightning.EX-Combo, bei der die Blitzzauber „Blitzschlangenhieb“ und „Blitzdrachensturz“ hintereinander ausgeführt werden, was die ohnehin bereits große Zerstörungskraft der Blitze verstärkt.
75889C3AGoddrake’s ThunderblastDonnerknall des Götterdrachen
038416E0EX combo combining five magnus, including two lightning-based magic attacks. Offers a balance of attack and destructive power in the form of a snake, grown into a dragon.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit zwei Blitzzaubern verbindet. Eine Schlange, die zum Drachen heranwächst, verursacht großen Schaden und schmettert Feinde nieder.
07B68A54Cursedealer’s RevelsDes Fluchwirkers Genuss
02128F7DEX combo which launches darkness-based magic attacks Wickedwing Revels and Shadowflame Engine in sequence. Destroys foes‘ minds with its taint while leaving their bodies intact.EX-Combo, bei der die Dunkelzauber „Finstere Schwingen“ und „Flammen der Finsternis“ hintereinander ausgeführt werden. Vernichtet mit ihrer Verderbnis den Geist der Feinde, lässt ihre Körper jedoch unberührt.
36F46603Cursedealer’s BacchanalDes Fluchwirkers Bacchanal
1EC5458AEX combo combining five magnus, including two darkness-based magic attacks. Delivers enough pain to cause major trauma. Not so strong as to be worth going out of one’s way for.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit zwei Dunkelzaubern verbindet. Verursacht traumatisierende Schmerzen, ist aber nicht so stark, dass man unter allen Umständen auf diese Combo hinarbeiten müsste.
3CD91372Divine WardGöttlicher Schutz
07AEF64CAccessoryAccessoire
55CD2906Restores HP (low)Stellt KP wieder her (wenige)
077C4655EX combo pairing holy-based magic Ghostarrow with an accessory, granting the attack a faint healing effect.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Lichtzauber „Geisterschuss“ eingesetzt werden, während ein Accessoire getragen wird. Dadurch erhält die Combo eine leichte heilende Wirkung.
00498DC1Spirit WardGeisterschutz
0BA8FFDEEX combo which launches holy-based magic attacks Ghostarrow and Spirilight Quiver in sequence, healing the user’s wounded body with a purifying light.EX-Combo, bei der die Lichtzauber „Geisterschuss“ und „Geisterlicht-Köcher“ hintereinander ausgeführt werden, wodurch der Anwender in ein reinigendes Licht gehüllt und geheilt wird.
0AEA4480Spirit EnchantmentGeisterzauber
76D9EE2EEX combo combining five magnus, including two holy-based magic attacks. Not a strong enough combo to try for, per se, but easily triggered as an extension of simpler chains.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit zwei Dunkel- zaubern verbindet. Nicht so stark, dass man unter allen Umständen auf diese Combo hinarbeiten müsste, aber vielleicht ergibt sie sich ja zufällig.
7872F821Fellstar QuiverGeisterlicht-Meteor
87086C39Intermediate-difficulty EX combo which launches holy-based magic attacks Ghostarrow, Spirilight Quiver, and Fellstar Gleam in sequence, restoring the user in the process.Mittelschwere EX-Combo, bei der die Lichtzauber „Geisterschuss“, „Geisterlicht-Köcher“ und „Gleißender Meteor“ hintereinander ausgeführt werden, wobei der Anwender geheilt wird.
AAC7ACC9Fellstar TrebuchetGeisterlicht-Kanone
3808BC06Difficult EX combo combining six magnus, including three holy-based magic attacks. Sacrifices attack power for the healing effects of the mysterious waves the comet emits.Schwierige EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus mit drei Lichtzaubern verbunden werden. Diese Combo bietet nur geringe Angriffskraft, aber dafür die umso stärkere heilende Wirkung der mysteriösen Wellen des Kometen.
AA82418DYin and YangYin und Yang
6355D040EX combo which launches holy-based magic Ghostarrow and darkness-based Wickedwing Revels in sequence. There is no shadow without light, and no light without shadow.EX-Combo, bei der der Lichtzauber „Geisterschuss“ und der Dunkelzauber „Finstere Schwingen“ hintereinander ausgeführt werden. Es gibt kein Licht ohne Schatten und keinen Schatten ohne Licht.
AAC634C3Yin Yang IntegrationYin-Yang-Vereinigung
D7CA1E97EX combo combining five magnus, including one holy- and one darkness-based magic attack. Not all that illuminates is light, nor all that obscures darkness.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit Licht- und Dunkelzaubern verbindet. Nicht nur das Licht erleuchtet die Welt und nicht nur die Dunkelheit verbirgt sie.
D0767C25Black YangSchwarzes Yang
799F41D5EX combo which launches holy-based magic Ghostarrow and darkness-based Wickedwing Revels and Shadowflame Engine in sequence.EX-Combo, bei der der Lichtzauber „Geisterschuss“ und die Dunkelzauber „Finstere Schwingen“ und „Flammen der Finsternis“ hintereinander ausgeführt werden.
C142B390Blackest YangSchwärzestes Yang
42FAD6E7EX combo combining five magnus, including three holy- and darkness-based magic attacks. This unity of light and shadow is overpowering. Great for holy and darkness-based decks.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit drei Licht- und Dunkelzaubern verbindet. Die Vereinigung von Licht und Dunkelheit ist überwältigend. Großartige Combo für licht- und dunkelbasierte Decks.
2E42BD6CWhite YinWeißes Yin
BF9B23FBEX combo which launches holy-based magic attacks Ghostarrow and Spirilight Quiver, then darkness-based Shadowflame Engine in sequence, requiring a Lv. 6 MP gauge.EX-Combo, bei der die Lichtzauber „Geisterschuss“ und „Geisterlicht-Köcher“ sowie der Dunkelzauber „Flammen der Finsternis“ hintereinander ausgeführt werden. Dazu werden insgesamt 6 MP benötigt.
0EB9E2A0Whitest YinWeißestes Yin
45ED741CEX combo combining five magnus, including three holy- and darkness-based magic attacks. Dark and light gather to smash a common foe. Great for holy and darkness-based decks.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit drei Licht- und Dunkelzaubern verbindet. Licht und Dunkelheit vereinen sich, um ihren gemeinsamen Feind zu zerschmettern. Großartige Combo für licht- und dunkelbasierte Decks.
77B1E878IceblastEisstoß
E0F05C43EX combo pairing ice-based magic Icefan with an ice weapon. Deals little icy damage, but offers an icy boost to the user’s icy defenses.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Eiszauber „Eisregen“ mit einer Eis-Waffe eingesetzt werden. Der verursachte Schaden hält sich in Grenzen, aber die Combo verstärkt die Abwehr des Anwenders.
7776563DIce QueenKönigin der Kälte
EDC3E863EX combo which launches ice-based magic attacks Icefan and Sigil Cry in sequence. This simple combo’s considerable boost to defense makes it invaluable.EX-Combo, bei der die Eiszauber „Eisregen“ und „Siegelkreischen“ hintereinander ausgeführt werden. Aufgrund ihrer erheblichen Verstärkung der Abwehr ist diese einfache Combo sehr wertvoll.
8896254EGlacial QueenKönigin der Gletscher
B967323EEX combo combining five magnus, including two ice-based magic attacks. An icy razor slices the target to ribbons in an attack combining high defense with solid attack power.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit zwei Eiszaubern verbindet. Ein Angriff, der solide Angriffskraft mit erheblicher Verstärkung der Abwehr verbindet, reißt das Ziel mit rasiermesserscharfen eisigen Klingen in Stücke.
68B4A754Subzero ParadeParade der klirrenden Kälte
B3065D34Intermediate-difficulty EX combo which launches ice-based magic attacks Icefan, Sigil Cry, and Zeniver Cascade in sequence, offering nearly impenetrable defenses.Mittelschwere EX-Combo, bei der die Eiszauber „Eisregen“, „Siegelkreischen“ und „Eisige Kaskade“ hintereinander ausgeführt werden. Diese Combo verstärkt die Abwehr des Anwenders mit nahezu undurchdringlichem Eis.
6124484ASubzero FestivalFestspiele der klirrenden Kälte
83E1A023EX combo combining six magnus, including three ice-based magic attacks. This pleasantly cool combo is a hit among users on the hottest battlefields.EX-Combo, die drei Angriffs-Magnus mit drei Eiszaubern verbindet. Diese angenehm kühle Combo ist besonders in hitzigen Gefechten sehr beliebt.
59B4AFCAFiery Ice QueenFeurige Königin der Kälte
7684669EIntermediate-difficulty EX combo which launches ice-based magic attacks Icefan and Sigil Cry, then fire-based Empyreal Wildfire in sequence.Mittelschwere EX-Combo, bei der die Eiszauber „Eisregen“ und „Siegelkreischen“ sowie der Feuerzauber „Brennender Himmel“ hintereinander ausgeführt werden.
E1104208Blazing Glacial QueenLodernde Königin der Gletscher
55E1AEFAEX combo combining fire and ice magic to freeze an enemy, then melt it away in a concentrated blaze. Takes enemies out of the freezer and into the frying pan.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und drei Eis- und Feuerzauber den Feind zunächst einfrieren und dann in einer gewaltigen Feuersäule zu Asche verbrennen. Von der Gefriertruhe unmittelbar in den Backofen!
F5894A2BFrigid Queen’s ParadeParade der Eiskönigin
2721A9A5Overpowering EX combo blasts foes with Lv. 1-4 ice-based magic attacks. Its unrivaled MP cost will almost surely require the use of an MP Burst.Eine überwältigende EX-Combo, bei der die Feinde nacheinander von allen Eiszaubern der Stufen 1 bis 4 getroffen werden. Ohne MP-Schub werden die notwendigen MP kaum aufzubringen sein.
0EF58183Frigid Queen’s FestivalFestspiele der Eiskönigin
496B2A41Supreme EX combo combining seven magnus, including four magic attacks. One of the most powerful combos possible, it is truly a festival of Guillo’s trademark magical prowess.Guillos ultimative EX-Combo aus sieben Magnus, darunter alle vier Eiszauber. Überhaupt eine der stärksten mög- lichen Combos und eine überwältigende Demonstration Guillos magischer Fähigkeiten.
42B3A997Levingod’s Quiver IDonnergottbeben I
F56B69D4EX combo pairing lightning-based magic Fulgadrum with a lightning weapon. Boasts a formidable amount of destructive power.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Blitzzauber „Blitztrommel“ mit einer Blitz-Waffe eingesetzt werden. Diese Combo weist ein erhebliches zerstörerisches Potenzial auf.
56991E63Levingod’s Quiver IIDonnergottbeben II
F22C1598EX combo pairing lightning-based magic Fulgadrum with armor magnus. The combo’s attack and armor’s defense exist in perfect harmony.EX-Combo, bei der der Blitzzauber „Blitztrommel“ ausgeführt wird, während ein Schutz-Magnus ausgerüstet ist. Die Angriffe der Combo und die Abwehr durch den Schutz-Magnus bilden eine vollkommene Harmonie.
CEEA4C61Two-Palmed DefenseBeidhändige Abwehr
CEB2EFF7EX combo pairing ice-based magic Twin Ice Auger with an ice weapon. Boasts an absolute wall of icy, two-fisted defense.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Eiszauber „Zwillings-Eisbohrer“ mit einer Eis-Waffe eingesetzt werden. Guillo erzeugt mit beiden Händen einen harten Eiswall.
BC3DBC2ATwo-Palmed AttackBeidhändiger Angriff
98E82750EX combo pairing ice-based magic Twin Ice Auger with armor magnus. Dedicates one hand to offense, and the other to defense in a paragon of balance.EX-Combo, bei der der Eiszauber „Zwillings-Eisbohrer“ ausgeführt wird, während ein Schutz-Magnus ausgerüstet ist. Im perfekten Gleichgewicht dient eine von Guillos Händen dem Angriff und die andere der Abwehr.
C5B58E1BCelestial CatastropheHimmlische Katastrophe
42FF9617EX combo triggered by a combination of variable-element magic Heavenlapse and other attack magnus?convenient, and quite powerful.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus mit dem Zauber variablen Elements „Himmlischer Sündenfall“ verbunden werden. Eine praktische und durchaus mächtige Combo.
0320491CGuardian CometSchützender Komet
E226CF68EX combo pairing ice-based magic Aphelion Dustwake with an accessory, offering extensive boosts to both attack power and defense.EX-Combo, bei der drei Angriffs-Magnus und der Eiszauber „Kometenschweif“ eingesetzt werden, während ein Accessoire ausgerüstet ist. Dies verstärkt sowohl den Angriff als auch die Abwehr erheblich.
A48FCAA7sagi
E004B123MillyMilly
E39B3FA9milly
AD156F58guillo
DF0EB05FEmpire GruntImperialer Soldat
84C8667Dsoldier
A9496E88Imperial EliteImperialer Elitesoldat
129091B6soldier_02
BFDA1C5BDark ServicemanSoldat der Grauen Garde
D72443B9soldier_03
8694D057Imperial GuardImperiale Wache
8BA67BE5soldier_04
66E5420BElite Imperial GuardImperiale Elitewache
5BC6905Asoldier_05
0661CCF8Dark Service PeonRekrut der Grauen Garde
617ACBA1soldier_03a
7950BC69Dark Service OfficerOffizier der Grauen Garde
BE63D8F0soldier_03b
5C376CD0Fallen ServicemanElite der Grauen Garde
450DA9B2soldier_03c
BCA4710EImperial SwordsmanImperialer Fechter
A460107Fsoldier_sw
9A958F23Elite SwordsmanImperialer Elitefechter
DDFB9A2Fsoldier_sw_02
23242FB8Dark Service SwordsmanFechter der Grauen Garde
05E507BDsoldier_sw_03
82DDE73FDark Service SwordmasterGraue-Garde-Fechtmeister
377700E9soldier_sw_04
1428C19DImperial SwordguardImperiale Schwertwache
6B7756CDsoldier_sw_05
05D4D4CDAlpha ParamachinaParamachina Alpha
23E2A644machinawill
3F86E1D0Beta ParamachinaParamachina Beta
C351F9CBmachinawill_02
E47C873BUpgraded ParamachinaVerbesserte Paramachina
2A3CA225machinawill_03
9D162145Imperial Battle MachinaImperialer Läufer
17312786btlmech
911A0490Autonomous Battle MachinaAutonomer Läufer
C36741B2btlmech_02
17793FC6Masterless Battle MachinaHerrenloser Läufer
D1F45C8Fbtlmech_03
1E88F4EBCanceriteRananit
3B71C155kanippa
751C39B3Cloud CanceriteWolken-Rananit
1DA5800Ekanippa_02
4ABF7541Mad CanceriteIrrer Rananit
55FDF625kanippa_03
0F470579Armored CanceriteGepanzerter Rananit
067165A1kanippa_armor
7C0CEF0EUnukUnuk
913CD363hebitora
31B3BEFEStriperStreifenechse
90F91CF7hebitora_02
5BFCC506Magma BeastMagma-Bestie
B67BA0A1hebitora_03
EA4A9079ShawraShawra
4A7DA3F1sasori
891E8302Blood LeafBlutblatt
B5D84862sasori_02
FA7D3F3EBadwinBadwin
5877B468sasori_03
71C44594FillerLebenssauger
90F6614Bsasori_04
527355ADDoomerSchicksalsflamme
271DEC52firehead
8E2EF1FDGormerGoldflamme
4F3B4A43firehead_02
F8F5C84DAlmerFirnflamme
4B131D86firehead_03
3205D5AFZelmerSchattenflamme
0F32AD09firehead_04
15B602F3AlbireoAlbireo
F6E37F46unagi
8BEE05B5Ray-MooRay-Moo
32963C07unagi_03
3703BBDCPul-PukPul-Puk
46EA3E55kaeru
9B020B36Bar-MoolBar-Mool
E66701AAkaeru_02
C797CC2FSpell ShellfishBannmuschel
2CBE9C3Bshell
310C2EF9Magic ShellfishZaubermuschel
116B56CAshell_02
5E732713Skeleton WarriorSkelettkrieger
2B77476Dskeleton
CA4E4E02Undead SwordsmanUntoter Schwertkämpfer
E5E967EBskeleton_02
769A8746Ghoulish SkirmisherWiedergänger
7048DA9Dskeleton_03
B19B9A65Devil ClawsTeufelsklauen
0F1E7999claw
C6FA2DA0Shadow ClawsSchattenklauen
448E6FFAclaw_02
A12FEBDFGhost ClawsGeisterklauen
D7BB3DBBclaw_03
A8E17B33CeratobusCeratobus
934E8FB9bulldog
BC912C86FoytowFoytau
7E487BB1hornet
75141382RulugRulug
181AB97Ahornet_02
5D256426MirabilisMirabilis
2767F6F2bara
A798925ELanocaulisLanocaulis
E13CBED0bara_02
B0D985CDAcheronAcheron
506862A7kame
DFEB35DFMaw-Maw-GooMao-Mao-Gu
AF36A68Dkame_02
A5184AC5CaracalMiezbock
B89C104Fhorncat
AC9EC083Lesser CaracalMiezböcklein
DE66B410horncat_02
D8B4A8E3Shadow CaracalFinstermiezbock
09C1460Ahorncat_03
F70FD212King CaracalKönigsmiezbock
D00ED53Chorncat_04
40C0E2D1OrvataOrvata
C69B7C3Bdinobird
43389374VataVata
44954CEFdinobird_02
0DBCA2A9BalloonaBallona
3908C538baloon
752A4D4CFoggNebel-Ballona
C99D63D8baloon_02
3C1992A9Armored BalloonaGepanzerte Ballona
C07E05ABbaloon_03
9187EB10Slave BalloonaVersklavte Ballona
CFECCD00baloon_04
9C5C31A0AlrauneAlraune
C7B840E9alraune
4988C66FQueen AlrauneAlraunenkönigin
FD9930CAalraune_02
64E7AABFBallet DancerBalletttänzer
6F042296dancer
E72DAA90Dance KingTänzerkönig
BAA3FF84dancer_02
A9F760FDDevil’s DollTeufelspuppe
84DE26E0ballerina
159D7E6AMachina BallerinaMachina-Ballerina
054E49C1ballerina_02
396D25BAPrima QueenBallettkönigin
06DD3AF3ballerina_03
812CD44ELarva GolemLarvengolem
C6D260C0gorem
E99FE58BCicada GolemZikadengolem
D0442015gorem_02
D75F6739OgopogoOgopogo
0561E2A0armadillo
CD7477B2GigimGigim
2ACF4779armadillo_02
FE9B1A62VodnikVodnik
2C05D061armadillo_03
3C5D913DJugglerJongleur
8D4369A9juggler
5FD26617Master JugglerMeisterjongleur
351F87A5juggler_02
C16C1EBAAhrimanAhriman
729BCAA0juggler_03
5B0E98CDMiteNovizen-Milbe
2B02965Cmijinko
AABE5075Magician MiteMagier-Milbe
2551EFB8mijinko_02
738E871CWizard MiteZauberer-Milbe
2495F9A1mijinko_03
4B8B959DArmored MiteHexenmeister-Milbe
BD3A2EA2mijinko_04
EA5CD14CGoat ChimeraSchnucken-Chimäre
8717D6EBchimera
4C94A37EPhoelixPhölix
1FCC370Dchimera_02
5B597D0CNixie ChimeraNixen-Chimäre
D23AB1D4chimera_03
D0AECF6BMobile TurretMobiles Geschütz
ED61E570cannon
516DBE46High-Mobility CannonManövrierfähiges Geschütz
8AAD0DA9cannon_02
F421EB21GeryonGeryon
6ED65036fourhand
FD295625NebulosNebulos
CD3788C3fourhand_02
D93EB886MonocerosMonoceros
5AD35BFEbeast
8022FE63LycaonLykaon
C920514Abeast_02
15D99148MediumMedium
86A958D9ancient
4D43EB19ShamanSchamane
3AC6C9C4ancient_02
1F1C3598Saber DragonSäbelzahndrache
A196F91Akenryu
4F32DBD4Hercules DragonHerkulesdrache
7B3DD702hercules
BB1A43EFDragonDrache
0EE2CF60dragon
5F4C871CArma Prototype MArma-Prototyp M
350BA108evilfigure
1AABDC20Hideous BeastGrässliche Kreatur
75B3051Forphan
D6A19EA7orphan_02
010655DEUmbraUmbra
53C8022Forphan_03
53FD9405Malpercio’s AfterlingAbkömmling Malpercios
DA2560BCorphan_B
1FD7D5FEorphan_C
E72598C9GiacomoGiacomo
4751D1EFgiacomo
2711CCABgiacomo_02
010FB84Egiacomo_03
7490BF43ValaraValara
5D4188B8valala
39A8A534valala_02
06F8E062HeughesHeughes
53830C15heuse
44D04135heuse_02
114EA968NascaNasca
88C82942nasca
ED83A896nasca_02
C119ABE4Machina Arma: RazerMachina Arma: Schleifer
3C8B6DA6valala_machina
1086CA17valala_machina2
CB5B50E8valala_machina3
C91E024APromachina HeughesPromachina-Heughes
C9D90700heuse_machina
5F71A340heuse_machina2
DB23A305Machina Arma: MarauderMachina Arma: Marodeur
1AF3A664nasca_machina
7F07E6FFnasca_machina2
05FE65FFTurretArma-Geschütz
5D6C2B77nasca_machina_parts
7A9E5EDAnasca_machina_parts2
E9706497bs_guillo
5AC53D40bs_guillo_02
B32A1746sandeater
C3B5B395HearteaterHerzenfresser
70B286F6sandeater_02
5F4CA4C9HoloholobirdHoloholo-Vogel
082DF512holobird
CA9C9B03Mange-RochesFelsenfresser
D0D51A9Bholobird_02
AC7AE6E2holobird_option
1381BAA6Lord of the Lava CavesHerr der Lavahöhlen
94AB5BD5firelord
1C0E2829RudraRudra
978A26A3darklord
6B253E71Promachina ShanathPromachina-Shanath
E9F326D3shacht_machina
E881910EBlack DragonSchwarzer Drache
5F518E23blackdragon
F21EBDE2wiseman
707430F9baelheit
B49A4949VerusVerus
613BA85Bnero
72A77957Machinanguis AMachinanguis Typ A
972DD5B2feeler
315C41ADMachinanguis BMachinanguis Typ B
1B190470feeler_02
D75798DBVerus-WisemanVerus-Wiseman
1E23F32Cnero_wiseman
281ACBFEholobird_egg
10991B41orphan_C_head
2338A935Mr. Quintain
3E051892mokujin
3E4D6723nero_parts
3EF3F616npc_valala_machina
4EE5628BWeak: LightningSchwäche: Blitz
9A843B5FWeak: FireSchwäche: Feuer
91931016Weak: IceSchwäche: Eis
26A1D485Weak: HolySchwäche: Licht
B40E2993Weak: DarknessSchwäche: Dunkelheit
EF8E19E0Weak: Ice, LightningSchwächen: Eis, Blitz
CE30C7D1Weak: PhysicalSchwäche: Physisch
079ED423Weak: Weakness display test
837EC2EF%s(%d)%s(%d)
542E04E1Insufficient script memory (Req: %d, Max: %d)
BCE9CE95Values range from 180 to -180▽
611A476A%d▽%d▽
73718D2A%f▽%f▽
8B6D606CObtained the valuable item
%s!▽
Du hast den wertvollen Gegenstand
%s erhalten!▽
A14843A4 Sagi has joined the party! Sagi ist jetzt im Team!
2A4B78F4 Milly has joined the party! Milly ist jetzt im Team!
F9755716 Guillo has joined the party! Guillo ist jetzt im Team!
62E5BEB2Error! Pandemonium!
FFCE8089Error!
That character is not a member!
29D8B39EObtained the magnus
%s!▽
Du hast einen Magnus erhalten:
%s
86B0582C Oh, well
Let’s discard something
Magnus zurücklassen
Platz schaffen
83B0997FYou’re sure about this?▽Bist du dir sicher?▽
FB36EC9D Oh, well
Let’s discard something
Magnus zurücklassen
Platz schaffen
E9535AA0 Unopened letters
Opened letters
Never mind
Ungelesene Briefe
Gelesene Briefe
Zurück
9EC1513A Unopened letters
Opened letters
Never mind
Ungelesene Briefe
Gelesene Briefe
Zurück
726873E6 Unopened letters
Opened letters
Stop reading
Ungelesene Briefe
Gelesene Briefe
Zurück
2711EC1A
23694D13%s
%s
C120F82E Previous page
« Vorherige Seite
A3692AA6 Next page
» Nächste Seite
85A3C82F Stop reading Zurück
A74246F5 Buy and sell
Read letters (New)
Leave the shop
Zum Magnus-Laden
Briefe lesen (!)
Laden verlassen
C1813F0F Buy and sell
Read letters
Leave the shop
Zum Magnus-Laden
Briefe lesen
Laden verlassen
147F8004 Buy and sell
Leave the shop
Zum Magnus-Laden
Laden verlassen
A99812B2Wait, Name.
Let’s read that letter.▽
Warte, Name.
Lesen wir diesen Brief.▽
9D4409FE Record your progress
Never mind
Fortschritt speichern
Nichts tun
ADFFAF47🗣……?!
One of our magnus is reacting to the flower!

I think it’s the magnus we got from the Sandfeeder!

……!!▽
🗣……?!
Einer unserer Magnus reagiert auf die Blume!

Ich glaube, es ist der Magnus, den der Sandfresser zurückließ!
……!!▽
67B47B00 Record your progress
Accept the flower’s embrace
Never mind
Fortschritt speichern
Von der Blume umarmen lassen
Nichts tun
5BA75153 Record your progress
Never mind
Fortschritt speichern
Nichts tun
8D7F55A9 Record your progress
Return the way you came
Never mind
Fortschritt speichern
Zum Abenteuer zurückkehren
Nichts tun
EA33307A The Endmost Bethel
Kirche aufsuchen
9B5028FB The Coliseum
Kolosseum betreten
744F5632 The Magnus Town of Sedna
Zum Magnus-Städtchen Sedna
6E63FA14 Never mind Nichts tun
1681F5E400
6955E9AC11
37C58ED122
A160CC0833
60804DDD44
747BE1ED55
429B1C4166
33E5EDE877
A7DEF1C588
B74F25C099
14103F5DNameName
1F59DB5450005000
9AA691E8DUMMY
746CA8CCFrom GenaVon Mama
BAE41A4BThink you’re healthy? WRONG!Du fühlst dich unbesiegbar? FALSCH!
0FCFDD4CFrom Sis at the orphanageVon deinem Schwesterchen
79873569Sender unknownAbsender unbekannt
D75BBD7CFrom the registration ladyVom Kolosseum
2D7E594FFrom AlmardeVon Almarde
2E9F606FFrom GiacomoVon Giacomo
A1FF33C6It’s me, Wacho!Ich bin’s, Wacho!
0439FA26It’s Anna!Anna hier!
C46AFB6CFrom TikVon Tik
9FBA9028From LyuvannVon Lyuvann
41663031IMPORTANT announcement!WICHTIGE Ankündigung!
57009212To my daughterAn meine Tochter
1A5648E4DIADEM, Land of the CloudsDIADEM, Land der Wolken
AAACDEAAFrom the Master of Mischief!Vom Meister des Unfugs!
C3B8CDE5From GibariVon Gibari
D72DC905VALUABLE INFO!NÜTZLICHE INFORMATION!
908401B5The SADAL SUUD FrontierDas Grenzland von SADAL SUUD
F4989314From HeughesVon Heughes
F9CC5CEDDark Service Welfare ProgramGewerkschaft der Grauen Garde
1B8857E4ANUENUE, the Rainbow NationANUENUE, die Regenbogennation
2D8644DFFrom NascaVon Nasca
2441DBACHELP WANTED!STELLENANGEBOT!
A1F22DFFFrom LadekahnVon L’Hade Khan
51972147The ALFARD EmpireALFARD, Imperium der Flamme
E53DEECEFrom LoloVon Lolo
7B7214C4HELP WANTED!!STELLENANGEBOT!!
37A87CB0From GeldoblameVon Geldoblame
3CA3344FFrom ValaraVon Valara
DB38C3CEFrom RodolfoVon Rodolfo
4A8DD7C6MIRA, City of IllusionMIRA, Land der Illusionen
B9D35871From CorelliaVon Corellia
C686ABE5URGENT!DRINGEND!
8063DF73


Dear Sagi,
Are you taking care of yourself?



Tik and Wacho are up to their usual antics here at home. Every day’s an adventure!

How are things with you?
Are you getting to do the things you want to do?

You know, I wish you were a little kinder to yourself.

Lieber Sagi,
lässt du es dir auch gut gehen?



Tik und Wacho machen hier wieder
ihre üblichen Sperenzchen.
Jeder Tag ist ein Abenteuer!

Wie geht es dir?
Tust du auch die Dinge,
die du wirklich tun willst?

Weißt du, es wäre mir recht,
wenn du ein wenig netter
zu dir selbst wärst.
33140E65Go out there and find something special for your own sake?not just for me or the kids at the orphanage.

Nothing would bring me more joy than to hear you’ve discovered what you really, truly want to do.

It’s not much, but I’ve enclosed some magnus and spending money. Treat yourself to a good meal?it’s on me.

Take care of yourself, mister.

Love, Mom

Finde da draußen etwas, das dir
Freude bereitet ? nicht für mich oder
die Kinder, sondern um deinetwillen.



Nichts würde mich glücklicher machen
als zu hören, dass du entdeckt hast,
was du wirklich tun willst.

Es ist nicht viel, aber anbei ist ein
Gutschein und ein wenig Taschengeld.
Deine nächste Mahlzeit geht auf mich!

Mach’s gut, mein Junge.
Alles Liebe,
Deine Mama
CC323DC5


Has the wear and tear of daily battle got you down?



Think you’re invincible? That you’ll never wind up incapacitated in battle?

Then what you need is a new policy with Magnus Life Insurance Co.!

(Terms may vary based on element, weapon of choice, past illnesses, deck size, and wings of the heart.)

For more information, please see our instructional pamphlet magnus.

Fühlen Sie sich nach den
täglichen Kämpfen ausgelaugt?



Oder halten Sie sich für unbesiegbar?
Glauben Sie, dass Sie niemals
kampfunfähig werden können?

In all diesen Fällen brauchen
Sie eine neue Versicherung der
Magnus-Lebensversicherungs-AG!

(Konditionen abhängig von Element, Waffe, früheren Erkrankungen, Deck- Größe und Schwingen des Herzens)

Weitere Informationen entnehmen Sie bitte unserem beiliegenden Prospekt-Magnus.
53CD7D26Hmmmm… I think I’m fine.
I’m still young, after all…▽
Hmmmm… Ich glaube nicht, dass ich das brauche. Ich bin ja noch jung…▽
20F3ABF9


Dear Sagi,
It’s Sis! The one you helped out at the orphanage. (In case you forgot, ha!)



Thanks for that thornflower nectar! It was a big help.

Gena used the nectar to make some sweets for everybody.

We had some set aside for you, too, but then Wacho and Tik got at them…

Cheer up! I’m sure she’ll make more the next time you come home.

Take care, Sagi.

Lieber Sagi,
ich bin’s, dein Schwesterchen!



Du erinnerst dich doch hoffent-
lich noch daran, wie du mir im
Waisenhaus geholfen hast, ja?

Vielen Dank für den Dornblütennektar.
Du warst mir eine große Hilfe.

Gienah machte mit dem
Nektar Kekse für alle.

Wir haben auch einige für dich auf
die Seite gelegt, aber dann haben
Wacho und Tik sie gefunden…

Aber sei ihnen nicht böse!
Wenn du wieder heimkommst, wird
Gienah sicher mehr davon machen.

Mach’s gut, Sagi.
1E02793C


Dear Somebody,



So much glitter. So much gold.
So many books that I can’t read.

Somebody, please write back.

Lieber Irgendwer…



So viel Glanz. So viel Gold.
So viele Bücher, die ich
nicht lesen kann.

Irgendwer, bitte schreib zurück.
23E71ECCHuh…?
They must have had the wrong address.▽
Hmm…?
Ich glaube, da hat sich jemand in der Adresse geirrt.▽
A3A0F432


Good day, Mr. Sagi.
This is the Coliseum registration desk. How have you been, sir?



Let me keep this brief.
We have a job for you.

I can understand if this comes as a surprise to you.

Allow me to explain.


Guten Tag, Herr Sagi.
Ich bin es, die Empfangsdame des
Kolosseums. Wie geht es Ihnen?



Bitte erlauben Sie mir, mich
kurz zu fassen. Wir haben eine
Aufgabe für Sie.

Ich habe vollstes Verständnis
für Ihre Überraschung. Bitte
lassen Sie mich erklären…
C075076DAs a matter of policy, we ask all combatants to perform some kind of service to the Coliseum?

and they’re not allowed to progress a rank until they do.

Mr. Sagi, you’re just about ready to move up a rank, so it’s your turn now.

The upper management has already arranged for your first task.


Statutengemäß bitten wir alle
Kämpfer, Aufgaben im Interesse
des Kolosseums zu erledigen.



Bis die Aufgabe erledigt ist,
kann der beauftragte Kämpfer
nicht im Rang steigen.

Herr Sagi, Sie stehen kurz vor dem
Aufstieg in den nächsten Rang,
deshalb sind nun Sie an der Reihe.

Die Kolosseumsleitung hat
bereits entschieden, welche
Aufgabe Ihnen zugeteilt wird.
ADCD4957Here’s what you need to do.

Please go to the infirmary in Sheliak. The doctor there has medicine we use to treat our wounded.

We’ll let him know you’re coming, so all you have to do is go, get the medicine, and bring it back.

Good luck, Mr. Sagi, and safe travels.


Ihre Aufgabe lautet wie folgt:



Bitte begeben Sie sich in die Klinik
von Sheliak und holen Sie dort eine
Medizin für unsere Verletzten.

Der dortige Arzt ist informiert,
Sie haben also wirklich nur
einen Botengang zu erledigen.

Viel Erfolg, Herr Sagi,
und eine gute Reise.
D2D81435


Hello Sagi and Milly,
I’m sorry you had to get caught up in all that trouble the other day.



I know you two are from the Empire, but it’s funny. You don’t seem like the others.

You both have such kind hearts… I can only imagine how beautiful your wings must be.

There isn’t much to do here, but I hope you come visit Azha again soon.


Hallo Sagi und Milly,
es tut mir leid, dass ihr in
diese Sache verwickelt wurdet.



Ich weiß, dass ihr für das Imperium
arbeitet, aber es ist seltsam.
Ihr seid… nicht wie die anderen.

Ihr beide seid so sanftmütig…
Ich kann mir gar nicht ausmalen, wie
schön eure Schwingen sein müssen!

Hier gibt es zwar nicht viel zu
sehen, aber hoffentlich besucht
ihr Azha bald wieder.
E05036F4


Sagi! Last time was a fluke, you understand? A fluke! I was careless, so don’t get the wrong idea!



You just wait. You’ll rue the day you crossed the Dark Service!


Sagi! Das war reiner Zufall, kapiert? ZUFALL!! Ich war nachlässig, aber bilde dir bloß nichts darauf ein!



Warte nur. Du wirst es noch bitter bereuen, dich mit der Grauen Garde angelegt zu haben!
68D6E8A0


Dear Somebody,



Those fluffy clouds look yummy. The wind is zooming by.


Please write back.

Lieber Irgendwer…



Diese flauschigen Wolken sehen lecker aus. Der Wind saust vorbei.


Bitte schreib zurück.
357383EB


Sagi! How are you doing?
I’m doing grate!



Tik saw me writing this letter and says he’ll write, too.

He still doesn’t know his ABCs, though, so I’m gonna show him how.

Starting today, I’m his teecher!

From Wacho!

Sagi! Wie gehts dir?
Mir gehts gut!



Tik hat gesehn, wie ich einen Brihf
geschriben habe und will jetz auch
einen schreiben.

Aber er kann das ABC noch nicht.
Ich zeige im also, wies geht!

Ab heute bin ich sein Leerer!

Von Wacho!
B86D118B


Dear Sagi,



How are you?
Lately Wacho and Tik have started imitating you.

They’ve done their homework. Even I was surprised at the likeness!

They’ve been showering me with affection all week. Remind you of anyone?

Love, Mom


Lieber Sagi,



wie geht es dir?
Wacho und Tik eifern dir
in letzter Zeit nach.

Sogar ich war überrascht,
als sie plötzlich ihre
Hausaufgaben machten!

Sie übergießen mich die ganze Woche
regelrecht mit ihrer Zuneigung…
Wie jemand anderer, den ich kenne!

Alles Liebe,
Deine Mama
C2276307


Dear Sagi,



How are you?
We’ve finally started fishing again here in Nashira!

The dumb Empire made us miss the peak season, but otherwise things are finally back to normal.

We’re still repairing the big hole Gibari made in the wall…

I think that lunk has already forgotten about the hole AND the secret passage.


Lieber Sagi,
geht es dir gut?



Wir konnten in Nashira nun endlich wieder mit dem Fischen anfangen.

Wegen dem blöden Imperium haben wir die beste Fangzeit verpasst, aber sonst ist alles in Ordnung.

Es wird allerdings noch dauern, bis das große Loch, das Gibari in die Wand gemacht hat, repariert ist…

Dieser hirnlose Grobian hat das Loch und den Geheimgang inzwischen sicher schon vergessen!
F468E4F8Ooh, guess what? I learned how to properly filet a glubberfish!

I’ll grill you up some next time you’re in town, so drop by soon!

I guess Gibari can have some, too. If there are leftovers…
?Anna


P.S.?

Actually, Gibari’s been kind of down. He just mumbles to this greythorne all day. It’s not like him.

Next time you visit, could you try to cheer him up a little?


Ach, übrigens…
Ich habe gelernt, wie man einen
Glubberfisch richtig filetiert!



Wenn ihr mal wieder in unserem
Dorf seid, brate ich euch einen
guten Fisch, also schaut mal vorbei!

Ich denke, Gibari kann auch einen
haben… sofern etwas übrig bleibt.
?Anna


PS:

Gibari wirkt in letzter Zeit immer so
niedergeschlagen. Er unterhält sich
nur noch mit diesem Nebelfisch.

Das sieht ihm überhaupt nicht ähnlich. Könntet ihr ihn bei eurem nächsten Besuch etwas aufmuntern?
B8AD1469


SaGi Tik SaGi
saGiSaGisaGiSa
SaGisaGi SaGi TiK



Dear Sagi,
This is Mom.

Tik insisted on writing you a letter. He’s still learning.

Right now he can only write your name and his, but he’s really giving it his all.

Let him know how well he’s doing!


SaGi Tik SaGi
saGiSaGisaGiSa
SaGisaGi SaGi TiK



Lieber Sagi,
hier ist deine Mama.

Tik wollte dir unbedingt einen Brief schreiben, aber er muss noch ein wenig üben.

Im Moment kann er nur deinen und seinen Namen schreiben, aber er bemüht sich brav!

Lass ihn doch wissen, wie gut er sich dabei schlägt!
6FE1E832


Dear Sagi,



You did a splendid job with the investigation in Azha. Quaestor Verus must be proud.

I am ashamed to say it, but injuries I sustained during that riot have prevented me from returning home.

I intend to rest up in Azha until my strength returns.

It is discouraging to think I must remain in this village of thieves, but I have little choice at the moment.

I’ve informed the quaestor of your magnificent performance here. Please continue to aid him well.

A comrade in justice,

Lyuvann


Werter Sagi,



du hast bei den Ermittlungen in Azha Großartiges geleistet. Quästor Verus muss stolz auf dich sein.

Ich schäme mich dafür, doch wurde ich beim Aufruhr verletzt und konnte noch nicht heimkehren.

Daher werde ich in Azha rasten, bis meine alte Stärke wieder zurückkehrt.

Nur ungern bleibe ich hier bei diesen Halsabschneidern, doch ich habe im Moment keine andere Wahl.

Ich habe den Quästor über deine hervorragenden Leistungen in Kenntnis gesetzt.

Bitte unterstütze ihn auch weiterhin mit all deinen Kräften.

Dein Mitstreiter für Gerechtigkeit,

Lyuvann
332C0ED2


***** IMPORTANT *****
GREAT NEWS for you Dark Servicemen out there!



We have an EXCLUSIVE offer just for you!

No Dark Serviceman worth his rock salt goes anywhere without his trusty PARAMACHINA!

Have you been taking good care of yours? Inferior oil can lead to unwanted rust and rot!

That’s why you need special SUPER-GOOP (RM) high-concentration machina oil!

Go on, make your paramachina purr!

Don’t hesitate, try it today!

***** WICHTIG *****
TOLLE NEUIGKEITEN für alle Mitglieder der Grauen Garde!



Wir haben ein EXKLUSIVES Angebot für Sie!

Kein Soldat der Grauen Garde, der etwas auf sich hält, verzichtet auf seine PARAMACHINA!

Aber pflegen Sie die Ihre auch gut? Minderwertiges Öl führt zu unerwünschtem Durchrosten!

Deshalb benötigen Sie das hochkonzentrierte
Machina-Öl von SUPER-NEPP?!

Zögern Sie nicht, sondern lassen Sie Ihre Paramachina noch heute wieder schnurren!
506D019DDo you think Guillo is OK without any SUPER-GOOP?▽Glaubst du, Guillo kommt auch ohne SUPER-NEPP aus?▽
51CAEF45


To my beloved daughter,



Did you see, Milliarde?
In Tarazed, I have given humanity a new home.

Mankind is doomed if we continue to rely on the power of the gods.

There is no future for us as long as we cling to these islands precariously poised in the sky.


An meine geliebte Tochter.



Siehst du, Milliard?
Mit Tarazed schuf ich der
Menschheit eine neue Heimat.

Wir wären verloren, wenn wir weiterhin
auf die Macht der Götter vertrauten.

Deshalb gibt es für uns keine
Zukunft auf diesen Inseln, die
unsicher am Himmel schweben.
EAA17451This is a new start for us all. I promise you’ll never have to endure another lonely moment.

Together, you and I and Daimon?a friend you must meet?will be happy. Your mother would have wanted it that way.

I can even make you a better body with today’s machina technology. I am sorry for the pain I’ve caused you.

I await you aboard Tarazed.

?Your loving father

Dies ist für uns alle ein Neubeginn.
Ich verspreche dir, dass du nie
wieder einsam sein wirst.



Du, ich und Daimon ? ein Freund,
den ich dir noch vorstellen muss ?
werden zusammen glücklich sein.

Auch deine Mutter hätte
dies gewiss so gewollt.

Die Machina-Technologie von heute
ermöglicht es mir auch, dir einen noch
besseren Körper zu gewähren.

Die Schmerzen, die ich dir verursacht
habe, tun mir unendlich leid.

Ich erwarte dich auf Tarazed.

?Dein liebender Vater▽
2ADA6563Father…▽Vater…▽
AF2BF8E8


Curses! A second loss to the likes of you? There must have been some mistake!



The next time we meet will be the LAST time! Enjoy the rest of your life!!

Verflucht! Ich habe erneut gegen Leute wie euch verloren? Es muss sich um ein Versehen handeln!



Nächstes Mal wird unsere LETZTE Begegnung sein. Genießt den kurzen Rest eures Lebens!!
826BF8B3


DIADEM: Kick Back in a Kingdom!
Enjoy four days of vacation fun in Diadem with your own expert guide!



Arrive in the fishing village of Nashira by private liner and lunch on glubberfish fresh off the hook!

Stroll through the Cloud Passage, a fluffy, dreamy landscape loved by all!

Take a commemorative photo of the famous changing of the guard in the castle town of Sheliak!

For more information, contact the Diadem Travel Bureau.


DIADEM, Königreich der Entspannung!
Genießen Sie eine kompetent geführte
viertägige Urlaubsreise durch Diadem!



Fliegen Sie mit einem privaten Schiff nach Nashira und genießen Sie frisch gefangenen Glubberfisch!

Erkunden Sie die flauschig-verträumte Umgebung des Wolkenkorridors bei einem Spaziergang!

Machen Sie ein Erinnerungsfoto von der berühmten Wachablöse in der Burgstadt Sheliak!

Weitere Informationen erhalten Sie von der Reiseagentur Diadem.
AFC1771F


Dear Sagi,



Normally I’d just show up in a whirlwind, but I thought a letter might make for a fun change of pace.

Anyway, thanks for the help in Diadem! A mischief pro such as myself is always up for a chance to do some damage.

Speaking of which, I think it’s time to relocate.

The Master of Mischief has to be everywhere and nowhere?always ready to help out folks the world round.

Anyway, see ya when I see ya!

Palolo II, Master of Mischief


Lieber Sagi,



für gewöhnlich erscheine ich einfach mit
einem Wirbelwind, aber ein Brief ist
vielleicht eine nette Abwechslung.

Danke für deine Hilfe in Diadem!

Ein Unruhestifter wie ich wartet
geradezu auf solche Gelegenheiten,
ein wenig Chaos zu verursachen.

Was mich zur Überlegung bringt,
von hier wegzuziehen.

Der Meister des Unfugs muss überall
und nirgendwo sein, allzeit bereit,
Leuten auf der ganzen Welt zu helfen.

Also, man sieht sich!

?Palolo II, Meister des Unfugs
F56F4348


Good day, Mr. Sagi.
This is the Coliseum registration desk. I trust you are well, sir.



Allow me to keep this brief.
We have another job for you.

This time, we’d like you to act as someone’s escort. His name is Mr. Lance.

He’s scheduled to meet you in the woods of Nunki Valley. Could you guide him from there to Cebalrai?

Mr. Lance is very dear to us here at the Coliseum, so please be on your best behavior!

Good luck, Mr. Sagi, and safe travels.


Guten Tag, Herr Sagi.



Ich bin es, die Empfangsdame
des Kolosseums. Ihnen geht es
doch hoffentlich gut, oder?

Erlauben Sie mir, mich kurz zu fassen.
Wir haben eine weitere Aufgabe für Sie.

Diesmal bitten wir Sie darum,
jemanden zu begleiten.
Sein Name ist Herr Siegfried.

Er wartet in den Wäldern der
Nunki-Schlucht auf Sie. Könnten Sie ihn
bitte von dort nach Cebalrai begleiten?

Herr Siegfried bedeutet dem
Kolosseum sehr viel, also zeigen Sie
sich bitte von Ihrer besten Seite.

Viel Erfolg, Herr Sagi,
und eine gute Reise.
2393AFB5

Yo! Sagi!
How you doing?



A lot’s happened. Everything feels a little mixed up… But I’m not sick or nothing, don’t worry!

I feel kind of weird asking you this, but is Kahn OK?

If you’re ever back at Elnath, check up on him for me, will you?

He! Sagi!
Alles in Butter?



Es ist viel passiert und ich bin immer noch so durcheinander… Aber keine Sorge, ich bin nicht krank!

Das ist vielleicht eine seltsame Frage, aber geht es Khan gut?

Seht für mich nach, wenn ihr wieder mal auf Burg Elnath seid, in Ordnung?
DC49E990


HeLLo Sagi Tik
WacHu Gena MiLLy
GuiLLo gUIllO GuiLLogUIllogUillo



Dear Sagi,
It’s Mom again.

Tik has learned to write quite a bit of the alphabet now. He seems to like Guillo’s name best.

HaLLo Sagi Tik
WacHo GiENah MiLLy
GuiLLo gUIllO GuiLLogUIllogUillo



Lieber Sagi,
hier ist wieder deine Mama.

Tik kann jetzt schon einige Buchstaben schreiben. Guillos Name scheint ihm am besten zu gefallen.
DEEF6CE1


Dear Sagi,



How are you doing?
Are you getting along with Milliarde all right?

I worry sometimes that you still don’t understand girls too well.

You’re on a hard journey, mister. Don’t you and Guillo go charging off at your own pace.

Before you race ahead, make sure you take the time to look back and let her know you’re there.

Love, Mom.

Lieber Sagi,



wie geht es dir?
Verstehst du dich
auch gut mit Milliard?

Ich mache mir manchmal Sorgen, dass
du Frauen noch nicht so gut verstehst.

Mein Junge, deine Reise ist
beschwerlich. Gib acht, dass Milly nicht
hinter Guillo und dich zurückfällt.

Bevor du losstürmst, vergewissere dich
stets, dass sie dicht hinter euch ist und
sich auf dich verlassen kann.

Alles Liebe,
Deine Mama.
27771CC7


It’s our big mid-season sale!!
We’re SLASHING prices at magnus shops across the sky!



Potions for 250G? I DON’T THINK SO! Just 99G for a limited time only!

Snag that magnus you’ve been lusting after! Why? Because You Deserve It!

Großer Abverkauf!!
Wir senken die Preise in
unseren Läden auf allen Inseln!



250 G für einen Heiltrank?
DAS GLAUBEN WIR NICHT!
Für begrenzte Zeit: Nur 99 G!

Schnappen Sie sich den Magnus,
den Sie schon immer haben wollten!
Warum? Weil Sie ihn verdienen!
21254CA3Aww, the date on this thing says the sale ended weeks ago…▽Ach, die Aktion hat schon vor ein paar Wochen geendet…▽
B36B04B0


BULLETIN: Visit Eternal Ruins!
Witness the historic majesty of Sadal Suud on this three-day tour.



Enjoy a simple lunch while you watch perfect white clouds roll through the streets of Pherkad!

Hike through the exquisite forests of Nunki Valley!

Pick mountain apples outside the farming hamlet of Cebalrai, then move on to apple wine tasting!

For more information, contact the Pherkad Chamber of Commerce.

GESCHICHTSREISE:
Erleben Sie das historische Sadal
Suud auf einer dreitägigen Reise.



Genießen Sie eine einfache Mahlzeit auf Pherkads wolkengesäumten Straßen!

Wandern Sie durch die üppigen Wälder der Nunki-Schlucht!

Pflücken Sie Bergäpfel im Bauerndorf Cebalrai und wohnen Sie einer Bergapfelweinverkostung bei!

Weitere Informationen erhalten sie bei der Handelskammer Pherkad.
8DC3D193


Sagi!
I know what makes us different now. A power beyond simple human strength!



I’m going to find that power! Then I’ll come for you. Mark my words!!


Sagi!
Endlich weiß ich,
was uns unterscheidet!
Stärke jenseits von
menschlicher Kraft!



Ich werde diese Stärke erlangen!
Und dann werde ich dich finden.
Vergiss meine Worte nicht!!
CC6EA232


Dear Sagi,



You were in a serious pinch back there! If I hadn’t happened to be passing through… Yikes!

Aw, but don’t thank me. I just did what any good mischief-maker would do!


Lieber Sagi,



das war ja eine ziemlich haarige
Situation in der Nunki-Schlucht.
Wenn ich nicht dort gewesen wäre…!

Oh, aber du musst dich nicht bei mir bedanken. Ich tat nur, was jeder gute Unruhestifter getan hätte!
29B61488Oh, by the way?I dropped by Diadem the other day. King Ladekahn has really started looking the part.

But he seemed a little blue. I guess at that age, kids still want to be kids…or something?

Sagi, you should drop by to see him! Ha ha, look at me, checking up on everyone like some old hen!

Palolo II, Master of Mischief


Übrigens… Ich war kürzlich
in Diadem. L’Hade Khan macht
sich echt gut als König.



Aber er wirkte ein wenig deprimiert.
In seinem Alter wollen Kinder halt
noch Kinder sein, nicht wahr?

Sagi, du solltest ihn einmal besuchen!
Hahaha, ich weiß, ich höre mich schon
an wie eine alte Oma!

?Palolo II, Meister des Unfugs
BAFE0EA4


To my beloved brother Nasca,



I hope this finds you in good health. I know this is your first solo operation.

I can’t be there to protect you like before. Be wary of everything. Trust no one.

How are your soldiers‘ conditions? What’s the situation at your post? Are you sufficiently supplied?


An meinen geliebten Bruder Nasca.



Hoffentlich erfreust du dich
bester Gesundheit, wenn du
diesen Brief erhältst.

Dies ist die erste Mission, bei der
du auf dich allein gestellt bist.

Ich kann dich nicht beschützen.
Hinterfrage alles. Vertraue niemandem.

Wie steht es um deine Truppen?
Wie ist die Lage an deinem Standort?
Hast du genügend Vorräte?
D256D0D8My biggest concern is your health, Nasca.

You were never the toughest kid growing up. I hope Diadem’s winds haven’t gotten to you.

If you run into any trouble, contact me immediately.


?Your loving brother


Ich mache mir Sorgen um
deine Gesundheit, Nasca.



Du warst nie der Stärkste von uns.
Hoffentlich verträgst du die
Winde Diadems gut.

Kontaktiere mich sofort,
wenn Probleme auftreten.


?Dein sorgender Bruder
D93885E7Brothers, huh…
I’d feel bad if Nasca didn’t get his letter. Let’s forward this on.▽
Sie sind also Brüder, hmm…

Es wäre schade, wenn Nasca seinen Brief nicht bekommen würde. Leiten wir ihn weiter.▽
AB739F9C


** Dark Service Welfare Program **
It’s time for the LATEST fact-filled Welfare Program bulletin.



Save 25 percent on overnight stays at select Anuenue resorts!
* Servicemen and direct kin only.

Insurance packages covering natural disasters and emergency missions! Starting at 2400G.

Ready to settle down and buy that dream house in Mintaka? Home loan rates are at their lowest in years!

Direct all inquiries to the Dark Service Welfare Center.


* Gewerkschaft der Grauen Garde *
Zeit für die neueste Ausgabe deiner
Gewerkschaftszeitschrift!



Spare 25 %% bei Übernachtungen in
ausgewählten Hotels in Anuenue!
(nur Mitglieder & nahe Angehörige)

NEU: Unsere Versicherung gegen Elementarschäden und kurzfristige Einberufungen schon ab 2.400 G!

Außerdem: Erfülle dir jetzt deinen Wohntraum in Mintaka! Kredite, so günstig wie noch nie!

Für Anfragen steht dein Gewerk- schaftsbüro immer zur Verfügung!
2EC51709Even though I quit, the junk mail still comes…▽
Obwohl ich ausgetreten bin, kommt immer noch die blöde Werbepost…▽
DB50165B


Good day, Mr. Sagi.
This is the Coliseum registration desk.



Are you and your girlfriend still together, sir?

Allow me to keep this brief.
We have another job for you.

Actually, this time it technically isn’t a job at all.


Guten Tag, Herr Sagi.



Ich bin es, die Empfangsdame
des Kolosseums. Sind Sie noch
mit Ihrer Freundin zusammen?

Erlauben Sie mir, mich kurz zu fassen.
Wir haben eine weitere Aufgabe für Sie.

Streng genommen handelt es sich
diesmal gar nicht um eine Aufgabe.
2792BC31You’ve received a dinner invitation from a Coliseum sponsor by the name of Mr. Panie.

It sounds like I can up your Coliseum rank as soon as you get back from the engagement.

You’re set to meet at the entrance to Komo Mai. Please head there right away.

Good luck, Mr. Sagi, and safe travels.


Sie wurden von einem Sponsor
des Kolosseums, Herrn Panie,
zum Essen eingeladen.



Ich kann offenbar Ihren Rang
erhöhen, sobald Sie von der
Verabredung zurückkehren.

Er erwartet Sie am Eingang von
Komo Mai. Bitte begeben Sie sich
unverzüglich dorthin.

Viel Erfolg, Herr Sagi,
und eine gute Reise.
B7E76C0E


Dear Sagi,



How are you doing?
Are you making sure Guillo gets proper maintenance?

Guillo refuses to bother with those kinds of things, so you need to be on the lookout.

Remember that incident with the cottoncap fruit getting stuck back there? Once was enough.

It’s important to wash inside the armor as well as out. All right, mister?


Love, Mom.


Lieber Sagi,
wie geht es dir?



Kümmerst du dich auch darum, dass
Guillo die nötige Wartung bekommt?

Guillo weigert sich ja, sich mit
diesen Dingen zu beschäftigen,
also musst du es eben tun.

Weißt du noch, wie damals dieses
Baumwollknäuel unter seiner Haube
stecken blieb? Einmal und nie wieder!

Wenn du seine Rüstung putzt,
vergiss nicht auf die Innenseite.
In Ordnung, mein Junge?

Alles Liebe,
Deine Mama.
5DE82CAD


FEATURE: Verdure and Rainbows!
Enjoy six days touring Anuenue, the „“Rainbow Nation.““



Taste the tradition with Komo Mai cookies baked right in the City of Flowers!

Return to the days of senioritis with lecture day at the School of Magic!

Indulge in activities like waterfall climbing in the quaint village of Opu!

Stand in awe at the base of the millennia-old Celestial Tree!

For more information, contact the Anuenue Travel Agency.


IM FOKUS: Regenwald und Regenbogen!
Eine sechstägige Reise durch das Land des Regenbogens, Anuenue.



Erlebe den Geschmack der Tradition mit Komo Mai-Keksen aus der Stadt der Blumen!

Lass dich durch den Besuch einer Vorlesung an der Magierschule in deine Jugend zurückversetzen!

Im idyllischen Dorf Opu stehen sportliche Aktivitäten wie Wasserfallklettern auf dem Programm!

Nähere dich ehrfürchtig dem jahrtausendealten Himmelsbaum!

Mehr Infos erhältst du im Büro der „Reisebüro Anuenue GmbH & Co. KG“.
5E076A93


Dear Brother,



I’m doing fine here.
I wish you wouldn’t worry so much.

I can handle anything that comes up by myself. That new toy I got a little while ago is great!

As long as I’ve got it, I’m unbeatable. So you don’t have to worry about me, OK?

Just take care of yourself.

Nasca

Lieber Bruder,



mir geht es hier gut.
Ich wünschte, du würdest dir
weniger Sorgen um mich machen.

Ich kann mich selbst um alle
Gefahren hier kümmern, auch
dank dem neuen Spielzeug!

Solange ich es habe, bin ich
unbesiegbar. Du musst dir daher
keine Sorgen machen, in Ordnung?

Pass nur gut auf dich selbst auf.

Nasca
8CA63564Looks like this came by mistake. Let’s forward it on to Heughes.▽Das muss wohl versehentlich zu uns gekommen sein. Leiten wir den Brief an Heughes weiter.▽
577CDC57


To SAGI!!



Did you get Tik’s letter?
He’s really getting good, huh? I’m the one who taught him!

I’m not letting him beat me, though! That’s why I’m lurning a second langwege now!

Hola! Como estas?
Yo estoy great!

What do you think?
Pretty awsum, huh?!

From Wacho!

An SAGI!!



Hast du Tiks Brief bekommen?
Er ist schon zihmlich gut, nicht?
Ich hab ihm das beigebracht!!

Aber ich lasse nicht zu das er
mich schlägt! Deshalb lärne ich
jetzt eine Fremdsprache!

Hello! How do you do?
I am fein!

Was sagst du dazu?
Ist das nicht spitze?!

Von Wacho!
CE7C3555


Thanks to new expansion, tri-Crescendo Inc. is now looking for qualified workers!



We’re looking for someone with enough dedication and spunk to make even the Magnus of Life shine!

For more info, check us out online!

Aufgrund einer Personalaufstockung
sucht tri-Crescendo nun qualifizierte
Mitarbeiter!



Wir suchen Leute mit genug Hingabe
und Schwung, um selbst den Magnus
des Lebens glänzen zu lassen!

Mehr Infos unter:
www.tri-crescendo.co.jp/recruit.html
80319101You want me to apply?
But, Name… I’m already gainfully employed!▽
Du meinst, ich sollte mich dort bewerben? Aber ich habe doch schon einen guten Arbeitgeber!▽
9BDE4EA1


Dear Somebody,



It’s sticky and humid. What if my ball falls off the big tree?

Won’t you write back?

Lieber Irgendwer…



Hier ist es so schwül…
Was, wenn mein Ball vom
großen Baum hinunterfällt?

Wirst du mir nicht zurückschreiben?
8F17A0BCWrite back to WHO?
We don’t even know who’s sending these…▽
WEM soll ich denn zurückschreiben?
Wir haben ja keine Ahnung, wer diese Briefe schickt…▽
972B2F8D


Sagi,



Words cannot express my thanks for your help at the Cloudvents.

Diadem will join forces with Quaestor Verus in taking measures against promachination.

May the swords and clouds of Diadem never waver.

Sincerely,
Ladekahn, King of Diadem

P.S.?

Way to go, Sagi! I heard about all the stuff you did in Anuenue and Sadal Suud.

You’re a tough act to follow, but I’ll do my best. Watch and see!

Sagi,



Worte können meine Dankbarkeit
für Deine Hilfe am Wolkenquell
kaum ausdrücken.

Diadem wird sich Quästor Verus‘
Bemühungen wider die Promachination
anschließen.

Mögen Eure Schwerter und die Wolken
von Diadem niemals wanken.

Hochachtungsvoll,
L’Hade Khan,
König von Diadem

PS:

Gewaltig, Sagi!
Ich habe gehört, was du in Anuenue
und Sadal Suud erreicht hast.

Es wird anstrengend, aber ich
werde mein Bestes geben, um
auch so zu werden wie du!
48C749C5


Hi Sagi. Are you fine?
Im fine too.
Thanks for my hat!



I ware it everyday.
Wacho wares it too.
Come play soon!!

Dear Sagi,
It’s Mom.

Tik is so funny. He wears that hat to bed every single night.


He’s very happy to have it back!


He, Sagi! Gehts gut?
Mir gehts auch gut.
Danke für meine Kappe!



Ich trage sie jeden Tag.
Wacho tragt sie auch.
Komm doch mal zum Spielen!!

Lieber Sagi,
Ich bin’s, deine Mama.

Tik ist so ein goldiger Junge.
Er trägt diese Kappe sogar beim Schlafen, und zwar jede Nacht!

Er ist wirklich sehr froh, dass
du sie ihm zurückgegeben hast!
8C693380


Land of the CUTTING EDGE!



Enjoy hands-on contact with the newest machina on a fabulous five-day trip to the Alfard Empire.

Your trip begins at Mintaka’s beautiful port, filled with the enchanting aroma of machina gas.

Ride around in the latest machina by day, and enjoy a machina oil-flavored meal by night!

See magma up close in the village of Azha, then cool off with shaved flame ice straight from the Lava Caves.

For more information, contact Mintaka Walker Magazine.


Das Land am PULS DER ZEIT!



Erleben Sie die neuesten Machina hautnah bei einer fünftägigen Reise durch das Imperium Alfard.

Atmen Sie in Mintakas malerischem Hafen den allgegenwärtigen magischen Duft der Machina-Abgase ein.

Fahren Sie am Tag mit den modernsten Machina und genießen Sie am Abend Speisen mit Machina-Öl!

Fühlen Sie die Hitze des Magmas im Dorf Azha und kühlen Sie sich mit einem Becher Flammeneis wieder ab.

Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Redaktion des Magazins „Der Läufer von Mintaka“.
DC808CBF


Is the Sfida flying all right?



I sure hope the special Lolo-brand upgrades are doing their job…

P.S.?

Dear Mr. Sfida Attendant,
Just because the Sfida’s flying again doesn’t mean you should abuse her!

Take good care of her and fly safely. I’m sure she’ll appreciate it.


Ist die Sfida immer noch flugtauglich?



Hoffentlich halten die Teile der Marke Lolo, was ich versprochen habe…

PS:

Sehr geehrter Pilot der Sfida,
bitte nehmen Sie die Reparatur der Sfida nicht zum Anlass, sie zu malträtieren!

Wenn Sie sich gut um die Sfida kümmern und nicht zu grob fliegen, wird sie sich Ihnen dankbar zeigen!
0DF0A4C3


The waterwheel is finally done!
Thank you for everything. I owe all of this to you!



I hope this waterwheel will go on turning for years to come, watching over Opu as a new village symbol.

Maybe it will even change somebody’s life someday.


Das Wasserrad ist endlich fertig!
Dafür danke ich euch allen!



Hoffentlich wird sich das Wasserrad
noch viele Jahre lang drehen und als
neues Wahrzeichen von Opu dienen.

Vielleicht wird es eines Tages
sogar das Leben von
irgendjemandem verändern…▽

54E05837

Make waves like the Celestial River! Explode onto the scene like hot magma from the Lava Caves!



We here at MONOLITH SOFTWARE INC. are looking for new creative staff!

See our website for details.

Schlage Wellen wie der Himmelsstrom!
Schlage ein wie eine Bombe!



Wir von MONOLITH SOFT suchen
neue kreative Mitarbeiter!

Nähere Details unter:
www.monolithsoft.co.jp/recruit
87424A47Sagi, this would be great for you! I think it’s a much better fit than the Dark Service, at least.▽
Sagi, wäre das nicht toll für dich? Auf jeden Fall besser als die Graue Garde…▽
B21E53AEHmm… I don’t think anyone would be very happy if I exploded like hot magma…▽Hmm… Ich weiß nicht, ob die Leute glücklich wären, wenn ich wie eine Bombe einschlage…▽
28155A4E


Sagi,
Did the room I prepared for you suit your liking?



I apologize if the interior design isn’t up to civilized standards. Regretfully, I had little to do with it.

Oh, yes.
Would you promise me just one thing?

Never, ever look in the bookshelf near the bed. Don’t even think about it.

Geldoblame
Aide to Quaestor Verus

Lieber Sagi,



entsprach das Zimmer, das ich
euch zur Verfügung stellte,
euren Erwartungen?

Ich entschuldige mich für das
lieblose Interieur, doch leider
waren mir da die Hände gebunden.

Ach, übrigens…
Kannst du mir bitte
eines versprechen?

Bitte sieh niemals das Bücherregal
neben dem Bett an. Du solltest am
besten nicht einmal daran denken.

Geldoblame
Berater von Quästor Verus
3C7D07CD

Now I’m all alone.
I have to get stronger.



Stronger…
Stronger…
Stronger than anyone.

Jetzt bin ich auf mich allein gestellt.
Ich muss stärker werden.



Stärker…
Stärker…
Stärker als alle anderen!
832DDFE5All alone? Stronger?
I wonder who keeps sending these…▽
Allein? Stärker?
Wer schickt uns denn bitte immer diese Briefe…?▽
93D5C5BD


Sagi,



I’m at a loss for words in expressing my thanks for driving the Empire from the Cloudvents.

It is my plan to deploy a group of knights to the location for a follow-up investigation shortly.

May the swords and clouds of Diadem never waver.

Sincerely,
Ladekahn, King of Diadem

Sagi,



ich kann meine Dankbarkeit für Deine
Hilfe bei der Rückeroberung des
Wolkenquells nicht in Worte fassen.

Ich beabsichtige, meine Ritter
dorthin zu entsenden, um die
Schäden zu begutachten.

Mögen Eure Schwerter und die Wolken
von Diadem niemals wanken.

Hochachtungsvoll,
L’Hade Khan,
König von Diadem▽
6B210040P.S.?

Thank you so much, Sagi!
Words really aren’t enough! Come visit us all in Diadem soon.

I’m sure I’ve still got a long way to go, but I want to be the best king I can be.

With my knights at my side, I promise I’ll always defend my people.

Watch and see, Sagi!

PS:



Vielen Dank, Sagi! Aber Worte reichen wirklich nicht aus. Komm uns bald in Diadem besuchen!

Ich habe sicher noch viel zu lernen, aber ich werde mein Bestes geben, um ein guter König zu sein.

Mit meinen Rittern an meiner Seite werde ich stets mein Volk verteidigen.

Du wirst schon sehen, Sagi!
98870A82


I owe you one for Anuenue. NOT that you should have interfered. You’re too soft, ghost boy.



I’m sending you a Holoholo fruit along with this letter.

It’s the softest fruit in Anuenue. A fitting gift, don’t you think?


Für diese Sache in Anuenue schulde ich dir was. Aber du hättest dich gar nicht einmischen sollen. Du bist zu weich.



Diesem Brief ist eine Holoholo-Frucht beigelegt.

Ich hielt sie für ein passendes Geschenk, weil sie innerlich genauso weich ist wie du selbst, Geisterjunge!▽

68D3DE03You find a rotten food magnus tucked inside the envelope…▽

Im Umschlag befindet sich der Magnus Verdorbenes Essen…▽
9C6D0004Blegh!
How long ago did she send this?!▽
Igitt!
Wie lange war dieser Brief auf dem Postweg?!▽
5F814ADCYou put the rotten food magnus back in the envelope.▽Du steckst den Magnus Verdorbenes Essen zurück in den Umschlag.▽
8C0E93C6


Dear Sagi,
How’s it going?



Thanks for showing me that cool trick before!

I never expected you to hop up to me looking like THAT!

Even I, the Master of Mischief, was humbled.

So, what? You use that little trick to hop in the shower with Milly, or what? You perv!

Palolo II, Master of Mischief

Lieber Sagi,
alles paletti?



Danke, dass du mir vorhin diesen coolen Trick gezeigt hast!

Der Meister des Unfugs ist ja nicht leicht zu beeindrucken, aber als Nebelfisch anzuhoppeln… Respekt!

Gib’s zu! Du schleichst dich sicher hin und wieder zu Milly unter die Dusche, nicht wahr? Du Schlawiner…

?Palolo II, Meister des Unfugs▽

295CB77D


Dear Sagi,



Word of your exploits has reached Azha. It’s heartening to hear you’ve been such a help to the quaestor.

As for me, I’m fit as a fiddle now. I’m ready to return to active duty.

For some strange reason, though, I can’t bring myself to do it.

I feel like staying here a while longer.

Werter Sagi,



Erzählungen von deinen Taten haben
Azha erreicht. Es freut mich, dass
du dem Quästor zur Hand gehst.

Was mich angeht, so bin ich jetzt
wieder kerngesund und bereit,
meinen Dienst wieder anzutreten.

Dennoch schaffe ich es
aus irgendeinem Grund nicht,
mich dazu durchzuringen.

Lieber möchte ich noch
eine Weile hierbleiben.▽
C4C77569The things I said about the people of Azha… Maybe I was wrong.

Forgive me, this is turning into a very poorly composed letter.

I pray for your further success?as does the desert girl who nursed me back to health.

?Lyuvann

Was ich über die Azhani gesagt habe…
war vielleicht falsch.



Verzeih mir, das wird ja ein
immer noch konfuserer Brief…

Ich bete für deinen Erfolg,
wie auch das Wüstenmädchen,
das mich gesund pflegte.

?Lyuvann
63E0373F

Yo!
How you holding up, Sagi?



I think I’ve finally found my purpose again!

I’ll pick up where my pop left off, and become a great fisherman.

I hear from Palolo that Kahn is doing a great job as king.

I’m happy to hear it, but also kind of sad.

Next time you see him, pass along a message to him for me, OK?

Tell him, „“Knight or not, I’ll always defend my king.““

He!
Wie geht’s, Sagi?



Ich glaube, dass ich endlich meine Lebensaufgabe gefunden habe!

Ich werde dort weitermachen, wo Paps aufgehört hat und ein guter Fischer werden!

Palolo hat mir erzählt, dass Khan als König gute Arbeit leistet.

Das freut mich, aber macht mich gleichzeitig auch ein bisschen traurig.

Wenn du ihn das nächste Mal siehst, richte ihm bitte etwas von mir aus, ja?

Sag ihm: „Ich werde meinen König immer beschützen, ob ich nun ein Ritter bin oder nicht.“
02BCF318


You have to hear this!
The scariest thing happened the other day.



I have no idea why everybody likes those things.

It was all slick and round and blobby… Just remembering it makes my skin crawl!


Das musst du hören!
Vor kurzem ist das Unheimlichste passiert, das du dir vorstellen kannst!



Ich habe keine Ahnung, warum außer mir jeder diese Dinger mag…

Diese glitschigen, runden, herum- hüpfenden Dinger… Wenn ich daran denke, bekomme ich wieder Gänsehaut!
DEF98F68

Hey there, Sagi.
Those pests finally hightailed it out of Nunki Valley. It’s about time.



I was just telling my steward here about how he’s got you to thank for that.

But I’m afraid the valley’s lush forests are gone for good. The Empire will pay for that, believe you me.

Rodolfo
Pherkad’s Lord-to-be

Hallo, Sagi.



Diese Plagen sind endlich aus
der Nunki-Schlucht abgezogen.
Wurde aber auch Zeit!

Gerade habe ich meinem Butler er-
zählt, dass er dir dafür danken soll.

Aber ich fürchte, dass der üppige Wald
um die Schlucht für immer verloren ist.
Glaub mir, dafür werden sie bezahlen!

Rodolfo
Pherkads zukünftiger Lord
2C0E8862

MYSTERY: Island in the Mists!
Limited time offer! See the sights of Mira, City of Illusion (day trip).



See the Trail of Souls (from inside the bus), then snack in the confectionary village of Parnasse.

Dress in costume and meet with clairvoyants in Reverence, the picture book village.

REISE INS WUNDERLAND:
Nur für begrenzte Zeit!



Begleiten Sie uns auf einem Tagesausflug in das Land der Illusionen, Mira.

Bewundern Sie den Pfad der Seelen (vom Schiff aus) und genießen Sie Parnasse, das Dorf der Zuckerbäcker.

Treffen Sie Wahrsager und verkleiden Sie sich im Scherenschnittdorf Reverence.▽
195BA5EAWitness a guardian spirit’s descent at Nekton, Shrine of the Spirits.

For more information, contact the Mira Sightseeing Society.

*The Society is not liable for any cancellations due to weather or outer-dimensional conditions.

Im Schrein der Geister, Nekton,
werden Sie Zeuge der Ankunft
eines Schutzgeistes.



Weitere Informationen erhalten Sie jederzeit beim Tourismusverband Mira.

*) Der Tourismusverband haftet nicht für Absagen wegen Schlechtwetters oder außerdimensionaler Aktivitäten.
D6DC6496


Dear Milliarde,



Promachination’s influence continues to grow, but I hope this finds you as cheerful as always.

Me, I’m doing well.
No, better than well. Almost too well!

I’m in love. He’s…
Well, I can’t say, but we’re serious.

I’ve decided to nurture these feelings between us. And now the whole world looks different.

Take my advice. Don’t you let Sagi get away!

?Almarde

Liebe Milliard,



hoffentlich bist du trotz der
fortschreitenden Promachination so
gut gelaunt wie immer.

Mir persönlich geht es gut…
Nein, besser als gut. Fast zu gut!

Ich bin verliebt. Er ist…
Nun, das kann ich nicht sagen,
aber es ist ernst zwischen uns.

Ich habe mich entschieden, diese
Gefühle weiter zu stärken. Schon
sieht die ganze Welt anders aus.

Nimm dir meinen Rat zu Herzen:
Lass Sagi nicht entkommen!

?Almarde
61E54F82What?!
Are you planning to capture me, Milly?!▽
Entkommen…?
Seit wann bin ich denn auf der Flucht vor dir, Milly?!▽
BFF777A2Ugh, Sagi!
You can be so dense sometimes!▽
Ach, Sagi! Du bist manchmal echt begriffsstutzig!▽
7854A2B8


Sagi,
You did magnificently in driving the Empire’s forces from the Veinroots.



As my country remains neutral, I cannot offer you official thanks for your efforts.

However, the people here will not soon forget how you saved our precious Celestial Tree.

I look forward to a day I might spend a quiet afternoon with you all beneath her branches.

?Queen Corellia

Sagi,
die Vertreibung des Imperiums aus den Wurzeladern war eine große Leistung.



Da meine Nation neutral bleibt, kann ich dir für deine Mühen nicht offiziell danken.

Doch mein Volk wird nicht so schnell vergessen, wie du unseren Schatz, den Himmelsbaum, beschützt hast.

Ich freue mich darauf, eines Tages einen ruhigen Nachmittag mit euch unter seinen Ästen zu verbringen.

?Königin Corellia
4FE011D7


Good day, Mr. Sagi.



This is the Coliseum registration desk. I hope this finds you and your companions well, sir.

I’m writing to inform you of an emergency summons.

Mr. Panie has requested you report to Vega right away!

I know the situation is dire, but please do take care of yourself.

Good luck, Mr. Sagi, and safe travels.


Guten Tag, Herr Sagi.



Ich bin es, die Empfangsdame des
Kolosseums. Hoffentlich geht es
Ihnen und Ihren Gefährten gut.

Ich schreibe Ihnen, um Sie
über einen dringenden Aufruf
zu informieren.

Herr Panie ersucht Sie um ein
baldiges Treffen in Wega!

Das könnte gefährlich sein, also
passen Sie bitte auf sich auf!

Viel Erfolg, Herr Sagi,
und eine gute Reise.
39E19FE5


WIMPY WINGS GOT YOU WORRIED?



** NEW ALL-NATURAL HERBAL SUPPLEMENT! **

INCREASE THE SIZE OF YOUR WINGS OF THE HEART!

PUT THE PRIDE BACK IN YOUR GLIDE.

SORGEN WEGEN
SCHLAFFER SCHWINGEN?



** NEUES, NATÜRLICHES
KRÄUTER-PRÄPARAT **

VERGRÖSSERE DEINE
SCHWINGEN DES HERZENS!

DAMIT DEINE SCHWINGEN
WIEDER ETWAS BRINGEN!

WIRKT BEI TÄGLICHER ANWENDUNG SCHON NACH EINER WOCHE.
7B149063…I’m pitching this one.▽…Ich glaube, das kann ich getrost wegwerfen.▽
BEA25888

Sagi,
I have a favor to ask of you.



It seems there’s been some sort of trouble at Dark Service Headquarters.

They may be Baelheit’s private forces, but he seems too busy with recent events to act.

Surely you understand the crucial role the Dark Service plays in the Empire.

Would you mind taking a look before the situation escalates?

Lieber Sagi,
ich muss dich um einen Gefallen bitten.



Im Quartier der Grauen Garde scheint sich ein Vorfall ereignet zu haben.

Baelheit hat zurzeit alle Hände voll zu tun und kümmert sich daher nicht um seine eigene Garde.

Aber dir ist die zentrale Rolle der Grauen Garde im Imperium sicherlich bewusst.

Würde es dir etwas ausmachen, einen Blick darauf zu werfen, bevor die Situation gänzlich eskaliert?
4AF7DAC4I’d like you to consider this a personal request from me, and not mention it to the quaestor.

Report to the soldier posted outside of Quaestor Verus’s office when your investigation is complete.

I leave things in your capable hands.

Geldoblame
Aide to Quaestor Verus

Bitte betrachte dies als meinen
persönlichen Wunsch und sprich nicht
mit dem Quästor darüber.



Nach Abschluss deiner Untersuchung
kannst du der Wache vor dem Büro
des Quästors Bericht erstatten.

Ich gebe diese Aufgabe guten
Gewissens in deine fähigen Hände.

Geldoblame
Berater von Quästor Verus
216AF684This letter has no content.▽
9BBF8514TEMP DECK
0A2A45C8DUMMY DECK 2
B64B3248DUMMY DECK 3
C42F29FEDUMMY DECK 4 DUMMY
6F74ADDFComments are 25 JC by 3 lines for 75 characters total. Double-byte characters only. Line breaks are not registered, so add spaces to fill up a line and get to the next one.
733E3DBBAn attack magnus all characters can use. Lacks offensive power, but works well as the opener in a combo. Its element varies to match the equipped weapon.Ein Angriffs-Magnus, der von allen Charakteren ein- gesetzt werden kann. Nicht besonders stark, aber gut für den Beginn einer Combo geeignet. Sein Element passt sich dem der ausgerüsteten Waffe an.
C7641BBEAn attack magnus all characters can use. Possesses average offensive power, and is usable after a weak attack in a combo. Its element varies to match the equipped weapon.Ein Angriffs-Magnus, der von allen Charakteren ein- gesetzt werden kann. Durchschnittliche Schlagkraft und nach einem schwachen Angriff verwendbar. Sein Element passt sich dem der ausgerüsteten Waffe an.
BBC83788An attack magnus all characters can use. High in offensive power, it is usable after weak or medium attacks in a combo. Its element varies to match the equipped weapon.Ein Angriffs-Magnus, der von allen Charakteren ein- gesetzt werden kann. Von großer Stärke und nach schwachen oder mittleren Angriffen verwendbar. Sein Element passt sich dem der ausgerüsteten Waffe an.
7E76E9D7An alternative weak attack all characters can use. Its element varies to match the equipped weapon?except when Milly uses it, in which case its element is always physical.Ein alternativer schwacher Angriff, der von allen Charakteren eingesetzt werden kann. Sein Element passt sich dem der ausgerüsteten Waffe an, aber wenn Milly ihn verwendet, ist der Angriff immer physisch.
D5E6802EAn alternative medium attack all characters can use. Its element varies to match the equipped weapon?except when Milly uses it, in which case its element is always physical.Ein alternativer mittlerer Angriff, der von allen Charakteren eingesetzt werden kann. Sein Element passt sich dem der ausgerüsteten Waffe an, aber wenn Milly ihn verwendet, ist der Angriff immer physisch.
0002BE07An alternative strong attack all characters can use. Its element varies to match the equipped weapon?except when Milly uses it, in which case its element is always physical.Ein alternativer starker Angriff, der von allen Charakteren eingesetzt werden kann. Sein Element passt sich dem der ausgerüsteten Waffe an, aber wenn Milly ihn verwendet, ist der Angriff immer physisch.
3FA8D695A Milly special. Usable after a regular weak attack in a combo. By turning her back to the enemy and keeping the attack hidden, Milly guarantees it will hit. Variable element.Nur für Milly. Kann auch zwischen einem schwachen und einem mittleren Angriff verwendet werden. Milly wendet dem Feind ihren Rücken zu und garantiert durch diese Finte einen Treffer. Variables Element.
A9B7C7BDA Milly special. Usable after a regular weak attack in a combo. Milly dashes at the enemy and soundly stomps upon them, showing off her speed and resolve. Variable element.Nur für Milly. Kann auch zwischen einem schwachen
und einem mittleren Angriff verwendet werden.
Milly rennt und prügelt den Feind mit Flinkheit
und Entschlossenheit nieder. Variables Element.
FA1682C5A Milly special. Usable after a regular medium attack in a combo. A unique uppercut that uses centrifugal force to make up for Milly’s light weight. Variable element.Nur für Milly. Kann auch zwischen einem mittleren und einem starken Angriff verwendet werden. Milly gleicht bei diesem Kinnhaken ihr geringes Gewicht durch Nutzung der Fliehkraft aus. Variables Element.
A4AFF7BEA Milly special. Yields a sliding attack when used alone
instead of in a combo. Surprising the enemy, it nearly
always knocks them down. Physical attack.
Nur für Milly. Wenn der Angriff ohne vorangehende Combo eingesetzt wird, rutscht Milly auf den Gegner zu, um ihn zu überraschen und in den meisten Fällen umzustoßen. Physischer Angriff.
2DF0E4B7Lv. 1 special attack for Sagi. Quickly closes in on the enemy, then calls upon the winds of war and slashes upward, leaving a spiral-shaped wound upon the enemy. Physical attack.Spezialangriff Lv. 1 für Sagi. Ein schneller Ansturm auf den Gegner und ein mit den Winden des Krieges geführter himmelwärts gerichteter Streich, der eine spiralförmige Wunde schlägt. Physischer Angriff.
C8727059Lv. 1 special attack for Sagi. Slashes down from the sky with blade afire, ignited by the heat of battle. The force, multiplied by a midair flip, flattens the enemy. Fire attack.Spezialangriff Lv. 1 für Sagi. Die von der Hitze des Gefechts entzündete Klinge stößt kraftvoll von oben herab. Ein Salto in der Luft verstärkt den Angriff, sodass kaum ein Feind ihn überlebt. Feuer-Angriff.
64CDB44ALv. 1 special attack for Sagi. Dons the power of lightning before rushing the enemy, then cuts down the staggering foe, wiping their memory clean with the shock. Lightning attack.Spezialangriff Lv. 1 für Sagi. Lädt die Klinge mit der Kraft des Blitzes auf, bevor der Feind damit zum Taumeln gebracht wird. Der Schock lässt das Opfer ohne jede Erinnerung zurück. Blitz-Angriff.
A986CED8Lv. 2 special attack for Sagi. Quickly closes in on the enemy, then slashes upward with murderous rage, leaving a violent slash wound upon the enemy. Variable element.Spezialangriff Lv. 2 für Sagi. Ein schneller Ansturm auf den Gegner und ein mit mörderischem Zorn geführter himmelwärts gerichteter Streich, der eine tiefe Wunde schlägt. Variables Element.
C11A6812Lv. 2 special attack for Sagi. Runs the enemy through with blade aflame. Its raging, crimson flames burn friend and foe alike, searing all it touches. Fire attack.Spezialangriff Lv. 2 für Sagi. Durchbohrt den Gegner mit brennender Klinge. Seine blutrot lodernden Flammen versengen alles, was sie berühren, gleich- gültig ob Freund oder Feind. Feuer-Angriff.
D3C26A3BLv. 2 special attack for Sagi. Creates a flower of ice which shatters in a flash of light, burying its knife-like shards in the enemy. Ice attack.Spezialangriff Lv. 2 für Sagi. Erzeugt eine Blüte aus Eis, die in einem gleißenden Blitz zerbirst und dabei ihre messerscharfen Bruchstücke tief in den Feind bohrt. Eis-Angriff.
CBDD3F36Lv. 3 special attack for Sagi. Ascends into the heavens, rending the surrounding fabric of space, and leaves a terrible whirlwind-shaped wound upon the enemy. Variable element.Spezialangriff Lv. 3 für Sagi. Ein Aufstieg in den Himmel, der das Gefüge von Raum und Zeit zerreißt und dem Gegner eine furchtbare wirbelsturmförmige Wunde schlägt. Variables Element.
84C0BDAFLv. 3 special attack for Sagi. The fighting spirit within is unleashed to form a raging inferno, spiralling into the enemy with hellish ferocity. Fire attack.Spezialangriff Lv. 3 für Sagi. Der innere Kampfgeist wird in Gestalt eines wütenden Infernos freigesetzt und stürzt mit höllischer Wildheit auf den Feind ein. Feuer-Angriff.
361CD0BDLv. 3 special attack for Sagi. Mercilessly slashes at the enemy with a blade blessed by the ice king. It grows colder with each swing, creating a massive pillar of ice. Ice attack.Spezialangriff Lv. 3 für Sagi. Gnadenlose Hiebe mit einer vom Eiskönig selbst gesegneten Klinge, die mit jedem Treffer noch kälter wird und so eine massive Säule aus Eis erzeugt. Eis-Angriff.
9007CDC2Lv. 4 special attack for Sagi. Gained when Sagi joined souls with his guardian spirit. His rage and a godly power tear through foes as if they were naught but silk. Holy attack.Ultimativer Angriff Lv. 4 von Sagi. Erhalten, als Sagi sich mit seinem „Schutzgeist“ vereinigte. Sein Zorn und eine göttliche Kraft schneiden seine Feinde in Stücke, als wären sie aus Seide. Licht-Angriff.
263C99D2Lv. 1 special attack for Milly. Like a swallow in flight, her kick slices flesh. Like a bee’s sting, her thrust shatters bone. Milly soars with a butterfly’s grace. Physical attack.Spezialangriff Lv. 1 für Milly. Einer Schwalbe gleich schneidet ihr Tritt durch Fleisch und bricht ihr Stoß Knochen. Milly segelt mit der Anmut eines Schmetter- lings durch die Lüfte. Physischer Angriff.
1D13249FLv. 1 special attack for Milly. Delivers a fierce weapon blow while sweeping the victim’s legs with an icy kick. Flying foes escape its freezing effect. Ice attack.Spezialangriff Lv. 1 für Milly. Mit ihrer Waffe teilt sie einen schweren Hieb aus, während sie mit eisigem Tritt die Beine ihrer Feinde wegstößt. Fliegende Gegner lassen sich dadurch nicht einfrieren. Eis-Angriff.
19F337F2Lv. 1 special attack for Milly. Pummels the enemy with a series of electrified punches and kicks, leaving them numb from the power of the final blow. Lightning attack.Spezialangriff Lv. 1 für Milly. Verprügelt den Feind mit elektrisierenden Schlägen und Tritten und lässt ihn nach dem letzten Treffer mit einem tauben Gefühl zurück. Blitz-Angriff.
EAF47064Lv. 2 special attack for Milly. Traces a graceful arc through the air with clubs crossed, hitting all enemies. Variable element if equipped with a fire or lightning weapon.Spezialangriff Lv. 2 für Milly. Zeichnet mit gekreuzten Knüppeln einen anmutigen Bogen in der Luft, der alle Feinde trifft. Variables Element, wenn eine Feuer- oder Blitzwaffe ausgerüstet ist.
3BCD9246Lv. 2 special attack for Milly. Uses Milly’s minimal magic to transform her weapons into icicles, then spins on them as an axis to blow foes back with a frosty kick. Ice attack.Spezialangriff Lv. 2 für Milly. Auch Millys bescheidene Magiekünste reichen aus, um ihre Waffen in Eiszapfen zu verwandeln, an denen sie sich abstützen kann, während sie ihre Gegner tritt. Eis-Angriff.
8BEAFF8DLv. 2 special attack for Milly. Takes to the sky like a newborn thunderbird, wings making enemies tremble as they ascend into the heavens. Lightning attack.Spezialangriff Lv. 2 für Milly. Steigt himmelwärts wie ein frisch geschlüpfter Donnervogel und lässt die Feinde erzittern, während sie in den Himmel fahren. Blitz-Angriff.
D99B99FCLv. 3 special attack for Milly. Dives headlong at the enemy while bathed in eternal flames, like a phoenix descending upon a world of chaos. Fire attack.Spezialangriff Lv. 3 für Milly. In ewiges Feuer gehüllt, stürmt Milly kopfvoran auf ihre Feinde zu, wie ein Phönix, der sich auf eine Welt des Chaos hinunter- schwingt. Feuer-Angriff.
830C7446Lv. 3 special attack for Milly. Gathers all of the energy in the atmosphere and unleashes it, showering all enemies in lethal lightning as they stare transfixed. Lightning attack.Spezialangriff Lv. 3 für Milly. Mit der geballten Energie
der gesamten Atmosphäre lässt Milly einen tödlichen
Gewittersturm auf alle Feinde herniederfahren und lässt
sie gelähmt zurück. Blitz-Angriff.
F3513AFCLv. 1 magic for Guillo. Commands the burning power that flows through the world of reason to burst into menacing flames, scorching its target. Fire attack.Magie Lv. 1 für Guillo. Befiehlt der feurigen Kraft,
welche die ganze Welt der Vernunft durchdringt,
sich in bedrohlichen Flammen zu manifestieren,
die das Ziel versengen. Feuer-Angriff.
429BD601Lv. 1 magic for Guillo. Commands the freezing power that flows through the world of reason to harden into threatening crystals, hailing down upon all foes. Ice attack.Magie Lv. 1 für Guillo. Befiehlt der eisigen Kraft,
welche die ganze Welt der Vernunft durchdringt,
zu Kristallen auszuhärten, die auf alle Feinde
niederprasseln. Eis-Angriff.
AF2978E6Lv. 1 magic for Guillo. Commands the electrical power that flows through the world of reason to gather into lethal lightning, seeking out and destroying foes. Lightning attack.Magie Lv. 1 für Guillo. Befiehlt der strömenden Kraft, welche die ganze Welt der Vernunft durchdringt, sich zu tödlichen Blitzen zu sammeln, vor denen sich kein Feind verbergen kann. Blitz-Angriff.
B0767C0ALv. 1 magic for Guillo. Commands the shining power that flows through the world of reason to form a volley of brilliant arrows, piercing the target. Holy attack.Magie Lv. 1 für Guillo. Befiehlt der gleißenden Kraft,
welche die ganze Welt der Vernunft durchdringt, sich
in einer Salve aus leuchtenden Pfeilen zu entladen und
das Ziel zu durchbohren. Licht-Angriff.
145FD49ALv. 2 magic for Guillo. Summons a wheel of ice from a world clouded by snow. The razor-edged disc coolly cuts through multiple targets in its path. Ice attack.Magie Lv. 2 für Guillo. Beschwört ein eisiges Siegel aus einer in ewiges Eis gehüllten Welt. Seine rasiermesser- scharfe Schneide schlägt eine eisige Bresche durch alle Feinde in seinem Weg. Eis-Angriff.
16A9E6B2Lv. 2 magic for Guillo. Pierces the earth with arms suffused with frost, snatching away all warmth as giant blades of ice shatter the victim’s frozen form. Ice attack.Magie Lv. 2 für Guillo. Durchbohrt den Boden mit frostigen Armen und entzieht dem Ziel die gesamte Wärme, bevor gigantische Klingen das gefrorene Opfer in zahllose Splitter zerbersten lassen. Eis-Angriff.
AC9B5D45Lv. 2 magic for Guillo. Spits forth a thundersnake swallowed in the past to ravage all foes. Controlling this rebellious creature is supposedly quite a headache. Lightning attack.Magie Lv. 2 für Guillo. Speit eine in grauer Vorzeit ver- schlungene blitzende Schlange aus, um alle Feinde zu verwüsten. Offenbar ist diese widerspenstige Kreatur jedoch nicht leicht zu zähmen. Blitz-Angriff.
50CC80DFLv. 2 magic for Guillo. Skewers the enemy with a spear crafted from sacred spirits. Those who have strayed from the light are sure to perish before it. Holy attack.Magie Lv. 2 für Guillo. Spießt den Feind mit einem von heiligen Geistwesen erschaffenen Speer auf. Wer sich der Dunkelheit zugewandt hat, wird gewiss in dessen Glanz vergehen. Licht-Angriff.
BA159D3CLv. 2 magic for Guillo. Causes demon wings to sprout from he who would tap into the darkness. The wings then fly at their doomed prey of their own accord. Darkness attack.Magie Lv. 2 für Guillo. Dämonische Schwingen wachsen demjenigen, der es wagt, sich die Dunkelheit zunutze zu machen. Mit ihrem eigenen Willen ergreifen sie ihre todgeweihte Beute. Dunkel-Angriff.
95E51336Lv. 3 magic for Guillo. The magic sigil which appears in the air as Guillo points to the sky bursts, staining the battlefield and all upon it. Variable element.Magie Lv. 3 für Guillo. Mit einem Fingerzeig bricht Guillo ein Siegel im Himmel, woraufhin alles und jeder auf dem Schlachtfeld von der hervorquellenden Energie befleckt wird. Variables Element.
182D4D34Lv. 3 magic for Guillo. The magic power filling Guillo’s belly becomes a ball of fire shining out through the mage’s eyes, bathing all foes in a wave of fire. Fire attack.Magie Lv. 3 für Guillo. Die Magie aus Guillos tiefsten Eingeweiden verwandelt sich in einen feurigen Strahl, der sich durch seine Augen auf alle Feinde ergießt. Feuer-Angriff.
1357D404Lv. 3 magic for Guillo. Summons a primeval glacier which sails at the enemies on the river of time at Guillo’s command, freezing them before returning to the past. Ice attack.Magie Lv. 3 für Guillo. Ruft einen urweltlichen
Gletscher hervor, der auf Guillos Befehl auf dem
Strom der Zeit in die Feinde gleitet, bevor er wieder
in seine eigene Zeit zurückkehrt. Eis-Angriff.
10097722Lv. 3 magic for Guillo. A thunder dragon appears as Guillo strikes the earth. The beast then cascades down upon all enemies as the mage strikes a second blow. Lightning attack.Magie Lv. 3 für Guillo. Ein Blitzdrache erscheint, wenn Guillo auf den Boden schlägt. Nach einem erneuten Schlag stürzt die Bestie auf alle Feinde nieder. Blitz-Angriff.
EEE3C598Lv. 3 magic for Guillo. A spear of light skewers the enemy as Guillo raises a hand, then illuminates the surroundings with a flurry of flashes. Holy attack.Magie Lv. 3 für Guillo. Ein Speer aus Licht durchbohrt den Feind auf Guillos Wink und erhellt die Umgebung mit einer Serie gleißender Blitze. Licht-Angriff.
962E0169Lv. 3 magic for Guillo. Evil spirits use Guillo’s body as a host, their lamentations flooding forth to consume the enemy as Guillo blows their body to pieces. Darkness attack.Magie Lv. 3 für Guillo. Böse Geister bemächtigen sich Guillos Körper und verzehren den Feind mit ihrer Wehklage, während Guillo den Feind in tausend Stücke reißt. Dunkel-Angriff.
475276B0Guillo’s Lv. 4 Supreme Magic. All life is dependent on the earth. This spell summons a comet to strike the planet, terrifying foes on an instinctual level. Ice attack.Ultimative Magie Lv. 4 von Guillo. Beschwört einen
Kometen herbei, der den Planeten trifft, ohne den
jegliches Leben unvorstellbar wäre. Kein Feind kann
da ohne Existenzängste bleiben. Eis-Angriff.
D9FAA865Named after the street punks who frequently use it, but not much different than the average kitchen knife. Used mostly in muggings and petty crimes.Hat seinen Namen von den Kleinkriminellen, die oft solche Messer benutzen, wenngleich es sich eigentlich kaum von einem Küchenmesser unterscheidet. Hauptanwendungsgebiet: Kleinere Eigentumsdelikte.
072CCD9AThe set length of this blade gives the perfect balance of armor-shattering power and enough speed to outmaneuver foes, impaling them before they can so much as touch the user.Die Länge der Klinge bietet die perfekte Mischung von panzerdurchdringender Kraft und Manövrierfähigkeit, um Feinde aufzuspießen, bevor sie den Träger auch nur berühren können.
62D57C8BOne can see the purity of spirit that went into crafting the simple and unornamented blade of this sword, designed for thrusting. A symbol of knighthood due to its widespread use.Die schmucklose Klinge dieses vor allem als Stichwaffe konzipierten Schwertes lässt erkennen, von welchem reinen Geist sie geschmiedet wurde. Aufgrund seiner weiten Verbreitung ein Symbol des Rittertums.
F1C887C4A sword well loved for its balance. Adaptable to a plethora of maneuvers, its considerable cutting potential allows the wielder’s skill to shine forth, encouraging growth.Eine wegen ihrer Ausgewogenheit beliebte Waffe, die
eine Vielzahl von Techniken ermöglicht. Ihre Schneid- kraft ist vom Geschick ihres Trägers abhängig, was das persönliche Wachstum fördert.
ADB25D62Boasts a surprisingly sharp edge. That surprise will turn to elation as foes are cut down with ease, but one must always remember that the sword is a servant to justice.Seine Klinge ist überraschend scharf. Aus der Über- raschung wird schnell Euphorie, wenn man damit Feinde fällt. Man darf jedoch niemals vergessen, dass das Schwert nur ein Diener der Gerechtigkeit ist.
59CB8B7CAlso called the „“sword of love““ after one brave knight used it to save his queen. The guard sports the royal seal, and the blade is emblazoned with the code of the warrior.Auch als „Schwert der Liebe“ bekannt, nachdem ein tapferer Ritter damit seine geliebte Königin rettete. Auf der Parierstange prangt das königliche Wappen und auf der Klinge ist der Ritterkodex eingraviert.
1D2BFAA5Rumored to lie at the end of the world. Its overwhelming presence sends foes into a panic, shatters their psyche, then silently sends them to their graves.Gerüchten zufolge findet man es am Ende der Welt. Seine dräuende Gegenwart erfüllt Feinde mit Angst, bricht ihren Geist und schickt sie klanglos in ihr Grab.
EDD7C640Memories of the forge remain within this blade, as evidenced by its fiery red color. The feeling of its searing heat is planted in the foe with each strike.Wie das feurige Rot der Klinge zeigt, verbleiben in ihr Erinnerungen an die Schmiede. Mit jedem Schlag spüren Feinde ein Gefühl sengender Hitze.
E4D38003This sword of endless flame has no blade, searing foes and evaporating their will to fight with heat alone. After tasting the agony of the first blow, enemies will run in terror.Dieses ewig lodernde Schwert hat keine Klinge, sondern löscht den Kampfeswillen der Feinde allein mit seiner Hitze aus. Jeder Feind flieht in Panik, nachdem ihm ein einziger Treffer Höllenqualen bereitet hat.
12405317A sword from the arid desert, its edge splintered and rough. Exudes blistering heat upon contact with a foe, vaporizing the spilled blood before it can reach the ground.Ein Schwert aus der Wüste mit zersplitterter und rauer Klinge. Bei Kontakt mit einem Feind verbrennt es die Haut und verdampft es das vergossene Blut, noch bevor es zu Boden fällt.
CA049D98Born in the age of the gods, this sword channels the will to live held by all things into a crimson flame. It’s said the god of storms was the first to control its rage.Im Zeitalter der Götter geschmiedet, kanalisiert diese Klinge den Überlebenswillen aller Geschöpfe in eine blutrote Flamme. Einem Gott der See und Stürme soll es erstmals gelungen sein, seine Macht zu bändigen.
001BBE60The fury of the god of flames stokes a rage in the wielder, staining their field of vision blood red and driving them to crush the enemy.Die Wut des Feuergottes springt auf den Träger dieses Schwertes über und zeigt ihm blutige Halluzinationen, die ihn dazu antreiben, die Gegner zu vernichten.
DB90E2F2This sword acts as a miniature sun, constantly flaring up. When pointed at a foe, its threatening flame becomes a vortex, burning the target as it blows them backward.Wie eine kleine Sonne flackert dieses Schwert von
Zeit zu Zeit auf. Zeigt seine Klinge auf einen Feind,
wird die bedrohliche Lohe zu einem Wirbel, der das
Ziel versengt und wegstößt.
3DC162E4The blade that brought an end to the War of the Gods. Burning away god and man alike, its flames transcend all reason and limitation. This sword is the key to all the future holds.Das Schwert, das den Kampf der Götter beendete. Seine Gott und Mensch gleichermaßen versengenden Flammen übersteigen jede Vorstellungskraft. Es ist der Schlüssel zu allem, was die Zukunft bereithält.
B7AD7153A weapon suffused with the frosty water of the northernmost springs. Its icy blade rends the air as it makes a beeline for the enemy’s vital organs.Eine Waffe, welcher der Hauch des kalten Wassers der nördlichsten Quellen innewohnt. Seine eisige Klinge schneidet die Luft entzwei, während sie auf die lebenswichtigen Organe des Feindes abzielt.
B354F34AThis rippling blade reflects scenes from the ice ages. The freezing torrent contained within it assaults the enemy with the brutality of an age long past.In der gekräuselten Klinge spiegeln sich eiszeitliche
Landschaften wider. Der eiskalte Sturzbach, der aus
ihr hervorquillt, fällt den Gegner mit der Naturgewalt
längst vergangener Zeiten an.
809387E9Supported by undines, this massive sword feels light to the bearer. The water spirits summon a vast flow to the blade, honed by the warrior’s will into a razor edge.Undinen tragen das Gewicht dieser Klinge, sodass es dem Träger leicht erscheint. Die Wassergeister rufen einen gewaltigen Strom hervor, der durch den Willen des Kriegers zu einer messerscharfen Klinge wird.
0A6F2AB7A sword containing the anguish of lost loved ones. It offers healing water to all who shed a compassionate tear, but its blade becomes icy poison to any who mock its lamentations.Ein Schwert, das von der Trauer über den Verlust eines geliebten Menschen erfüllt ist. Wer Mitgefühl zeigt, wird von dieser Klinge geheilt, wer hingegen seine Wehklage verhöhnt, wird vergiftet.
8F172C4FThe moans emitted with every swing of this sword crescendo, ultimately driving the very soul from victims‘ bodies. The empty husks left behind fall lifeless before its onslaught.Mit jedem Schwung dieses Schwertes werden die Schreie aus seiner Mitte lauter, bis sie die Seelen der Opfer aus ihren Körpern vertreiben. Die verbliebenen leeren Hüllen bleiben wehrlos zurück.
37B6CED4Made from the permafrost of a sacred mountaintop, those who feel its icy blade lose all psychic equilibrium. Perhaps the spirits of the mountain whisper doom into their ears.Aus dem ewigen Eis eines heiligen Gipfels geschmiedet,
bringt diese Klinge alle, die sie trifft, aus dem
seelischen Gleichgewicht. Womöglich flüstern ihnen
die Berggeister ihre bevorstehende Verdammnis zu.
BA8F13E1A short sword which fell to earth in a bolt of lightning. It emits a brilliant light at the bearer’s command. Usually kept hidden, then drawn and used while the foe is blinded.Eine kurze Klinge, die mit einem Blitzschlag vom Himmel fiel. Kann auf Befehl des Trägers ein gleißendes Licht aussenden, das den Gegner blendet und somit eine gute Gelegenheit zum Zustoßen bietet.
29B1E01EMade from the powdered bones of the ancient thunderfish. Paralyzing the victim first with its powerful current, it ensures that its attack hits the mark.Aus den zermahlenen Knochen des uralten Donner- fisches gefertigt. Sein starker Strom lähmt das Opfer und stellt so sicher, dass kein Angriff sein Ziel verfehlt.
3A596104This blade, decreed „“unrivaled““ by master swordsmen, cuts down anything in a single blow. Usually encased in its black sheath, the flash as it is drawn is the last thing foes see.Diese Klinge, von Schwertmeistern als „unübertroffen“ bezeichnet, fällt alles und jeden mit einem einzigen Streich. Ihr Aufblitzen, wenn sie aus ihrer schwarzen Scheide springt, ist das Letzte, was Feinde sehen.
2A7FC3C0Normally as calm as the blue sky, this sword roars with thunder once drawn. The sight of it decimating foes as it writhes with lightning is worthy of the divine king’s name.Für gewöhnlich ruhig wie ein blauer Himmel, doch wenn es gezogen wird, donnert es mit unbeschreib- lichem Getöse. Der Anblick, wie sich Feinde in seinen Blitzen winden, ist dem König der Götter würdig.
5A295337A weapon forged by Thor’s hammer. Each blow made it sing with thunder as it was tempered for seven days straight. It summons explosive lightning to the sword’s whetted edge.Thors Hammer selbst schmiedete diese Waffe. Sieben Tage hindurch wurde sie in der Donnerschmiede gehärtet. Ein fulminantes Blitzen regt sich an seiner gewetzten Klinge.
941BF68AA holy light to dispel evil. The wicked are struck blind and their impure hearts are exposed, replaced by the unfaltering gaze of truth and their purified soul.Ein heiliges Licht, um das Böse zu vertreiben. Nimmt Unholden das Augenlicht und enthüllt die Verdorben- heit ihrer Herzen. Der stechende Blick der Wahrheit und geläuterte Seelen treten an ihre Stelle.
15D0810AA blade protected by the light. Divinely blessed, this sword exudes limitless power even in the blackest darkness, guiding its bearer back into the light.Vom Licht geschützte Klinge. Diese gesegnete Klinge verströmt selbst in der tiefsten Dunkelheit grenzenlose Macht und führt ihren Träger zurück ins Licht.
4FD4154DThe sword carried by a hero charged with ridding the world of evil. Even if the wielder should die on the battlefield, he will rise from the ashes to complete his sacred quest.Das Schwert eines Helden, der die Welt vom Bösen befreien sollte. Selbst, wenn sein Träger im Kampf fiele, würde er wiederauferstehen, um sein heiliges Werk zu vollenden.
E30E74F9An evil blade which shares its fate with the bearer. With each foe it topples, its cursed edge grows closer to the wielder’s heart. Causes death when durability reaches 0.Eine verfluchte Klinge, die ihr Schicksal mit ihrem Träger teilt. Jeder besiegte Feind führt die Klinge näher an das Herz des Trägers heran. Tötet den Träger, wenn ihre Haltbarkeit erschöpft ist.
5D2A00FBBorn from a shadowy pool of raven’s blood. This sword will not return to its sheath until its victim’s blood runs dry. No longer called „“Ravensblood,““ for fear of the blade’s ire.Einer finsteren Lache Rabenblutes entsprungen. Weigert sich, weggesteckt zu werden, bis das letzte Blut des Feindes vergossen wurde. Aus Furcht vor dem Zorn der Klinge nicht mehr „Rabenblut“ genannt.
13C70C07A once-dull blade sharpened night after night by city punks, revealing a gleaming weapon underneath. Underestimate its edge and you’ll regret it from the afterlife.Diese vormals stumpfe Klinge wurde nächtlich von Gaunern geschliffen, bis daraus diese glänzende Waffe wurde. Wer seine Schärfe unterschätzt, wird dies noch im Jenseits bereuen.
7C46D66FA long sword with attack power tangibly enhanced as a result of its generous length. While also that much heavier, mastery is simply a matter of getting used to its heft.Mit der Länge dieses Schwertes stieg seine Angriffs- kraft, aber auch sein Gewicht. Es zu meistern, bedeutet lediglich, sich an seine neue Schwere zu gewöhnen.
E02DA539A weapon of freedom, able to put enemies to sleep. The skillful swordplay of a free-minded knight leads enemies from the depths of pain into darkest slumber.Diese Waffe ermöglicht es dem Freigeist, der sie führt, die Feinde mit geschickter Schwertkunst auch unter schwersten Schmerzen in die tiefsten Tiefen des Schlafes zu führen.
F1ADAFFCThis sword suffuses its wielder with a surging energy. The path to victory is found by becoming one with the sword and tapping into its power. Lowers enemies‘ physical defense.Dieses Schwert verleiht seinem Träger anschwellende Kraft. Mit der Klinge eins zu werden und ihr volles Potenzial zu nutzen, ist der Schlüssel zum Sieg.
790D5945This blade sits upon a royal throne, lording over the four seas. Its overwhelming power cannot be described by words, except to call it king among all weapons.Dieses Schwert ruht auf einem königlichen Thron und wacht über die vier Himmelsrichtungen. Worte werden seiner Macht niemals gerecht, doch ist es angebracht, es den König aller Waffen zu nennen.
D425427DA long sword imbued with fire for increased destructive power. The tongues of flame which leap at each swing attest to its power. Hot to the touch, but not painful to hold.Um seine Zerstörungskraft zu steigern, wurde dieses Langschwert von der Macht des Feuers durchtränkt. Die Flammen, die es versprüht, sind Zeugnis seiner Kraft. Sein Griff ist heiß, aber schmerzlos zu halten.
8167661EOne can see a blaze within this straight sword. Its searing tip emits flames redder than blood when plunged into a foe, drawing howls of pain. Lowers enemy’s fire defense.Im Inneren dieser Klinge kann man eine Feuersbrunst erkennen. Ihre sengende Spitze versprüht Flammen, so rot wie das Blut ihrer Opfer, die sich vor Schmerzen winden.
BE6DA628The result of further heating the Flame Sword, increasing its destructive power. While the sword now bears down upon foes more heavily, it has sacrificed its prior durability.Ein mit noch größerer Hitze neu geschmiedetes Flammenschwert. Es fährt nun noch härter auf seine Feinde herab, doch hat diese Verbesserung seine Haltbarkeit verringert.
B5DA50B0The Flame Sword’s form after releasing its inner blaze. Never halting its overflowing onslaught of heat, this weapon has grown more powerful than ever before.Nun, da die innere Feuersbrunst des Flammenschwerts freigesetzt wurde, ist es stärker als je zuvor. Nichts und niemand kann dieser heftigen Lohe widerstehen.
5DEB86B2The Flametongue with enhanced destructive power knows no rival. Its flames immolate the toughest of opponents, making them kneel before you. Increases chance of flames.Diese Flammenzunge mit verbesserter Stoßkraft ist konkurrenzlos. Ihr Feuer setzt selbst die zähesten Gegner in Brand und zwingt sie so auf ihre Knie. Erhöhte Brand-Wahrscheinlichkeit.
71B9C0F9The Flametongue with enhanced attack power knows no rival. Its flames scorch the toughest of opponents, making them cower in terror.Diese Flammenzunge mit verbesserter Angriffskraft ist konkurrenzlos. Ihr Feuer versengt selbst die zähesten Gegner und versetzt sie in Furcht und Schrecken.
A1BFACF3A more durable version of the Sword of Thirst. Its blade reflects the power of the eternal moon above the desert.Eine robustere Durstklinge. In ihrer Schneide spiegelt sich der blutrote Wüstenmond wider, dessen ewige Macht die Klinge speist.
A6952391A sword of truly unslakeable thirst. Its bottomless cravings exceeding even the wielder’s control, the blade has begun to feast on the pain of enemies, absorbing their MP.Ein Schwert, das unstillbaren Durst verspürt. Sein unversiegliches Verlangen, sich an den Qualen der Feinde zu ergötzen, entzieht sich selbst der Kontrolle seines Trägers.
346022C1Sword used by the god of storms to smite a mighty serpent. The blood which then coated the blade turned to poison and seeped into the weapon, lowering foes‘ resistance to flames.Der Gott der See und Stürme erschlug mit diesem Schwert einen achtköpfigen Lindwurm, dessen giftiges Blut in die Klinge einsickerte und nunmehr die Opfer dieser Klinge versehrt.
2FD3AD23Blade possessed by the god of flames. The blaze it creates crushes the wielder while devouring the enemy with ease. Ups chance of flames while lowering foes‘ defense against fire.Der Feuergott wohnt diesem Schwert inne. Während sein Feuer mit Leichtigkeit die Feinde verschlingt, lastet seine Kraft schwer auf dem Träger dieser Waffe. Erhöhte Brand-Wahrscheinlichkeit.
C10327BEThe flames inside this blade surpass even the Ifrit Saber, causing enemies to go up in smoke, made to dance about on the palm of the fire god’s hand.Die Flammen, in die diese Klinge gehüllt ist, sind noch stärker als jene des Efreeti-Säbels. Feinde werden durch die Berührung des Flammengottes zu Asche und Rauch.
22ED8138The apocalyptic blade steeped in the very fires of hell. Given to mankind in the end times to mercilessly purge the wicked by transforming the world into a sea of flames.Die Klinge vom Ende der Welt wurde in die heißesten Feuer der Hölle getaucht. Zum Weltuntergang wird diese Klinge der Menschheit übergeben, um die Bösen auszumerzen, indem die Welt in Brand gesetzt wird.
0C805534The left hand of the sun god warmly illuminates the earth, while the right fiercely engulfs it in flame. Ups chance of flames while stripping foes of any resistance.Die linke Hand des Sonnengottes taucht die Welt in ein sanftes und warmes Licht, während seine rechte Hand sie in wütende und alles verzehrende Flammen hüllt. Erhöhte Brand-Wahrscheinlichkeit.
EBCD7420This sword’s origins lie with the sun god who burns away the very heavens. His pristine blaze lies beyond the reach of man, raging down indiscriminately on all living things.Die Geschichte dieser Waffe reicht bis zum Sonnen- gott zurück, der den Himmel versengt. Sein Feuer ist für Menschen unerreichbar und ausnahmslos alle Lebewesen werden eines Tages darin vergehen.
5AF8F757Used by defenders of the frozen tundra. Not dulled by the chilling winds, the cold actually whets the blade’s razor edge. Lowers enemies‘ natural resistance to freezing.Von den Verteidigern der frostigen Tundra verwendet. Anstatt der Klinge zuzusetzen, wetzen die kalten Winde ihre scharfe Schneide.
7D6D4847A chill floats about this straight blade, leaving shards of ice bluer than tears when thrust into an enemy and sealing their movements. Lowers foes‘ defense against ice.Ein kalter Hauch geht von diesem Schwert aus.
Er gefriert zu tiefblauen Scherben, wenn es sich in
einen Feind bohrt, und hemmt so seine Bewegungen.
11075CCAA weapon of freedom, imbued with the destructive power of ice. Freezing water is stored within the blade, spraying forth tiny razor shards when swung.Die Waffe des Freigeists wurde von der verheerenden Kraft des Eises erfüllt. Gefrierendes Wasser sprüht bei jedem Streich aus der Klinge und durchlöchert den Feind mit messerscharfen Kristallen.
6DDFF096Boasts higher attack power than the Crystal Edge. The chill which engulfs the blade is absolute, making one believe it could cleave a glacier in two.Schärfer als die Kristallklinge. Mit seiner Kälte nahe dem absoluten Nullpunkt könnte diese Waffe womöglich selbst einen Gletscher spalten.
6F2CE085This weapon’s freezing power surpasses that of the Aqua Truth, as it is supported by an abundance of undines who reverse the flow of battle in disadvantageous circumstances.Diese Waffe verfügt über größere Eiskräfte als das
Wasser der Wahrheit, da sie von einer Vielzahl von
Undinen gehalten wird, die den Fluss des Kampfes
in ungünstigen Situationen umkehren können.
59B7A2D8A tremendous sorrow overflows from this blade, awaiting, perhaps in vain, the day when all tears cease to fall. Its edge dulls foes‘ defense against ice.Ungeheure Wehmut dringt aus dieser Klinge hervor, die ? vielleicht vergeblich ? darauf wartet, dass eines Tages die letzte Träne zu Boden gefallen sein wird.
EB67AEA4It is said that azure mermaids, flowers of the sea, call men to drown. The lungs of those struck by this blade are filled with the mermaids‘ water, leaving them gasping for air.Man sagt, dass Meerjungfrauen Männer ins Verderben locken, sodass sie in den eisigen Fluten untergehen. Diese Klinge füllt die Lungen der Getroffenen mit Wasser und lässt sie vergeblich nach Luft schnappen.
04A5FDE0The moans emitted with every swing of this sword crescendo, ultimately driving foes into a deep slumber. There, they are met with a never-ending world of chaos.Mit jedem Schwung dieses Schwertes werden die Schreie aus seiner Mitte lauter, bis das Opfer daran ertaubt und daraufhin in einen tiefen, von Chaos erfüllten Schlaf verfällt.
51E19470The apocalyptic blade encased in the ice of man’s cruelty. Given to mankind in the end times to mercilessly purge the selfish by transforming the world into a glacial floe.Die Klinge vom Ende der Welt wurde in eisige Grausam- keit gehüllt. Zum Weltuntergang wird diese Klinge der Menschheit übergeben, um die Selbstsüchtigen auszumerzen, indem die Welt vergletschert wird.
C56F37A0Binds the enemy with a hair-raising frost, driving the gears within the victim’s mind awry. The ensuing chaos leaves them exposed to the cold, numbing all of the body’s senses.Fesselt den Gegner mit haarsträubender Kälte und benebelt seinen Geist, sodass er in der Folge noch stärker der Kälte ausgesetzt ist, bis all seine Sinne versagen.
7EC27523A weapon of freedom, imbued with the destructive power of lightning. The electricity enveloping this blade appears as a beast’s fangs, crippling foes with terror.Die Waffe des Freigeists wurde von der vernichtenden Kraft des Blitzes erfüllt. Der Strom, der durch diese Klinge fließt, manifestiert sich in Gestalt wilder Reißzähne und lähmt die Feinde vor Angst.
60724DBESword inhabited by the spirit of the legendary king of the thunderfish, ruler of the ancient seas. Overpowers foes with its terrible lightning, lowering their resistance to shock.Der Geist des legendären Donnerfischkönigs, der über die Meere des Altertums herrschte, wohnt in dieser Waffe. Sie überwältigt ihre Feinde mit schrecklichen Blitzen.
3BE5151BMade from the giant, sharpened scale of an ancient thunderfish. The electrical current within it short-circuits any defense, occasionally lowering foes‘ defense against lightning.Aus einer großen, geschärften Schuppe eines uralten Donnerfisches gefertigt. Sein starker Strom überwindet selbst den größten Widerstand.
B119E391Made from the giant, sharpened scale of an ancient thunderfish. Its sharp, exceptionally durable teeth deliver high voltage and intense pain.Aus einer großen, geschärften Schuppe eines uralten Donnerfisches gefertigt. Seine scharfen und außer- ordentlich robusten Zähne fügen dem Feind mit Hochspannung starke Schmerzen zu.
DF7D3D21The blade decreed „“greatest of its era““ by master swordsmen. Its edge cuts down foes as quickly as Glimmer’s while also boasting excellent durability.Diese Klinge, von Schwertmeistern als „Meisterstück ihrer Zeit“ bezeichnet, fällt ihre Feinde genauso effizient wie der Funkenschläger und ist darüber hinaus auch äußerst robust.
9D805FECA sword born from the field of life-and-death battle. Though sure to strike down any human foe, this fragile blade’s life span has grown even shorter than before.Diese Waffe verkörpert den Kampf auf Leben und Tod. Menschliche Feinde werden vor ihr wie Laub fallen, doch auch die Lebensdauer der Klinge selbst ist begrenzt.
69E8D65AThe durable blade of the brave lion knight which granted him power over lightning. Together, they survived countless battles on an unrelenting journey.Die robuste Klinge eines tapferen Ritters, die ihm die Macht über die Blitze verlieh. Zusammen überstanden sie zahllose Schlachten auf einer unerbittlichen Reise auf der Suche nach einem mysteriösen Riesen.
E5B03920What has provoked the wrath of Jupiter? Perhaps man, for destroying the world that he has wrought. His rage fuels the destructive power and durability of this blade.Was erzürnte Jupiter so sehr? Wohl die Menschheit,
die die von ihm geschaffene Welt zerstört. Sein Zorn
manifestiert sich in der Stoßkraft dieser Klinge und
seine Erbarmungslosigkeit in ihrer Robustheit.
8DE3AD62It is difficult to picture such a calm object used to kill, but the gentler the person, the hotter their rage when provoked. Stronger than Jupiter’s lightning, but fragile.Nur schwer kann man sich vorstellen, wie diese stille Klinge eine tödliche Waffe sein kann. Doch sagt man, je sanfter eine Person sei, desto rasender sei ihr Zorn. Stärker als selbst Jupiters Blitze, aber weniger robust.
30C0A756The apocalyptic blade steeped in divine lightning. Given to mankind in the end times to mercilessly purge the greedy by piercing the world with thunderous retribution.Die Klinge vom Ende der Welt wurde in göttliche Blitze gehüllt. Zum Weltuntergang wird diese Klinge der Menschheit übergeben, um die Geizigen auszumerzen, indem die Welt mit donnernder Rache überzogen wird.
448A9602A weapon wrought by Thor’s own hammer. The lightning it summons greatly surpasses that of its twin sword, the Plasma Blade. In exchange, it lacks durability.Thors Hammer selbst schmiedete diese Waffe. Die von ihr herbeigerufenen Blitze sind stärker als jene der Plasmaklinge, aber dafür ist sie weniger robust.
F32AA9D6The light exuded by this blade mixes calm with enmity. A holy shower eats away at foes while leading them to slumber, offering sweet release in death.Das von dieser Klinge verströmte Licht strahlt sowohl Ruhe als auch Feindseligkeit aus. Ein heiliger Schauer ergießt sich über ihre Feinde und versetzt sie bis zu ihrer Erlösung durch den Tod in süßen Schlummer.
26ADF762The bright light exuded by this blade spurns evil, trapping it in a shining cage. With no hope of release, enemies‘ dark hearts are left to curse themselves until death.Das helle Licht, das diese Klinge verströmt, verachtet das Böse und sperrt es in einem gleißenden Käfig ein. Ohne Hoffnung auf Befreiung verbleibt es den Feinden nur, sich bis zu ihrem Tod selbst zu verfluchen.
DD012465The true power inherited in the name of the great paladin. This blade commands a divine light through the grace of the gods, reducing foes to penitent tears. Increases durability.Wahre Kraft, das Vermächtnis eines heiligen Ritters. Von göttlicher Gnade erfüllt, befehligt diese Klinge ein heiliges Licht, das von Gegnern nur die Tränen ihrer Buße übrig lässt. Robuster als Arondight.
996AD9ABA sword obedient to the gods. Used to uphold the world’s balance, it banishes the undead with divine power. The deeply rooted evil of their souls takes its toll on the sword, however.Ein Schwert, das den Göttern gehorcht. Erhält das Gleichgewicht der Welt aufrecht, indem es die Untoten mit seiner göttlichen Macht verbannt. Darunter leidet jedoch seine Robustheit.
B2731C1DThe apocalyptic blade resplendent with the light of the gods. Kindled within mankind in the end times, this light swallows all before it, ending life at the apex of pain.Die Klinge vom Ende der Welt gleißt vor göttlichem Licht. Zum Weltuntergang wird dieses Licht in der Menschheit entfacht, um am Höhepunkt der Pein alles Leben zu verzehren.
BE0810B5The dragon-slayer’s sword made to pierce iron scales and stain their massive throats red. Unrelenting in its mission, it is said to revive its wielder so long as dragons exist.Das Schwert des Drachentöters, das eiserne Schuppen durchdringt und gewaltige Kehlen mit Blut befleckt. Seine Unnachgiebigkeit lässt den Träger wieder- auferstehen, solange Drachen existieren.
567AA170An evil blade which shares its fate with the bearer. Causes death when durability reaches 0. Lowers enemy’s defense against darkness and resistance to blindness.Eine verfluchte Klinge, die ihr Schicksal mit ihrem Träger teilt. Jeder Treffer schwächt die Feinde, aber führt die Klinge näher an das Herz des Trägers heran. Tötet den Träger, wenn ihre Haltbarkeit erschöpft ist.
F5D85BF2Merciless dark blade which gouges out the eyes of enemies, then pierces the heart of its wielder. Blinds enemies, but causes death when durability reaches 0.Gnadenlose düstere Klinge, die den Feinden ihre Augen aussticht und dann das Herz ihres Trägers durchbohrt. Tötet den Träger, wenn ihre Haltbarkeit erschöpft ist.
E15359CEThe apocalyptic blade tinged with the dusk of the end times. The infinite darkness opens before man, striking him deaf and mute, heralding the world’s end uncontested.Die Klinge vom Ende der Welt, in das düstere Licht der letzten Abenddämmerung gehüllt. Ewige Dunkelheit eröffnet sich dem Menschen und macht ihn taub, stumm und wehrlos gegenüber dem Weltuntergang.
F4A6F7D5The true form of the Ravensbrood. Unleashed due to a weakening of people’s superstitions over the generations, it now drinks the blood of foes again. Drains enemy’s HP.Die wahre Gestalt von Rabenbrut. Wurde entfesselt, da die Menschen ihren Glauben an seine Legende mit der Zeit verloren. Nun dürstet die Klinge wieder nach dem Blut der Feinde.
12F19673Made from the extremely hard wood of ancient trees from the tropics, each blow momentarily muddles the victim’s memory. The same material is often used in fine home furnishings.Aus dem äußerst harten Holz alter Tropenbäume gefertigt. Jeder damit ausgeteilte Schlag macht den Feind vorübergehend benommen. Dasselbe Holz wird sonst oft für Möbel verwendet.
11765912A club crafted from the fangs of a feral beast. Sharp enough to pierce the hide of any prey, then rend them to pieces. The grip is wrapped in the beast’s hide for better purchase.Keulen aus den Klauen einer wilden Bestie. Scharf
genug, um die Haut eines jeden Feindes zu durch-
stoßen und in Stücke zu reißen. Für besseren Halt sind die Griffe mit dem Fell der Bestie ummantelt.
7F139BC3Covered in rose-like thorns soaked in poison. Its stunning color and dangerous fragrance make this a weapon most advantageously used by a woman.Rosenähnliche Dornen, die in Gift getränkt wurden, zieren diese Stöcke. Ihre Eleganz und ihr Duft machen sie zu gefährlichen Waffen in den Händen einer Frau.
0CFDB835A vintage club dug up in an antique store. It’s rare to see this level of quality, making it likely that this was once the property of a true master. A right nice piece of work.Diese alten Keulen lagen lange in einem Antiquitäten- laden. Da man selten derart gute Qualität sieht, müssen sie der Werkstatt eines wahren Meisters entstammen. Wirklich schöne Arbeitsstücke.
81C6895AThis cudgel captivates onlookers, holding them rapt with its golden color overflowing with elegance. Its merciless coldness is apparent to any who answer the urge to touch it.Prügel, die jeden in den Bann schlagen, der sie sieht. Ihre golden glänzende Oberfläche versprüht Eleganz, doch wer von ihnen berührt wird, lernt ihre gnadenlose Kälte kennen.
26636A49This club glows hotter the more the wielder burns with passion for battle. The smoldering red cudgel burns foes as it strikes them, searing away their will to keep fighting.Je feuriger die Leidenschaft ihrer Trägerin für den
Kampf, desto heißer werden auch diese Knüppel.
Ihre rote Glut löst den Kampfeswillen der Feinde
in Rauch auf.
86C16F18A weapon crafted in the shape of a dragon’s head, used by a warrior monk. Spewing flames from its ravine-like mouth, it transforms enemies into a writhing ball of fire.Das Haupt eines Drachen ziert diese von einem Kriegermönch geschaffenen Waffen. Sie speien Feuer aus der tiefen Kluft ihrer Drachenmäuler und verwandeln so Feinde in kleine Häufchen Asche.
57467ABBSaid to be the horn cleft from the fire god’s head by a bold son of man. The unrelenting rage trapped within it scorches the earth before its wielder with each blow.Die legendären Hörner, die ein kühnes Menschenkind dem Haupt des Feuergottes abgeschlagen haben soll. Ihr unbeugsamer Zorn versengt den Boden vor ihrer Trägerin mit jedem Schlag.
03A90A86Topples foes with its inner frost. The chill of death paralyzes enemies‘ legs, while relentless blows rain down upon them like hail, driving them to defeat.Überwältigen Feinde mit ihrer inneren Kälte.
Der eisige Hauch des Todes lähmt ihre Beine und
erbarmungslose Hiebe prasseln auf sie nieder wie
ein schwerer Hagelsturm, bis sie daran verenden.
37230CE3The glacial ice of the arctic extremes was assumed too hard to use in weapons, but one smithy’s passion enabled him to craft this superlatively hard cudgel.Man hielt das Gletschereis von den Polen der Welt für zu hart, um daraus Waffen zu schmieden, doch gelang es einem leidenschaftlichen Schmied, daraus diese äußerst harten Keulen zu formen.
66A031E9This relic, once asleep at the heart of an iceberg, was brought to the surface by steady erosion. This ageless weapon bears the name of a legendary queen, freezing foes on contact.Diese Relikte schliefen einst inmitten eines Eisbergs, bis die Erosion sie zutage förderte. Die zeitlosen Waffen, die ihre Feinde bei Berührung einfrieren, tragen den Namen einer sagenumwobenen Königin.
23D191A6A stave with a thundercloud sealed inside. Its electric glow lights the darkest paths while the lightning it releases shocks the toughest brutes, making this popular among ladies.Im Inneren dieser Waffen wurde eine Gewitterwolke
eingeschlossen. Ihr elektrisches Glühen erleuchtet
dunkle Pfade und ihre Blitze schlagen Angreifer in
die Flucht. Daher sind sie beliebt bei jungen Frauen.
2B7ED885A cudgel formed from the energy released at the birth of the heavens. Its use requires an iron will, and the unworthy who attempt it are smote in the blink of an eye.Diese Stabwaffen entstanden aus der Energie, die bei der Schöpfung des Himmels freigesetzt wurde. Nur mit eisernem Willen zu verwenden. Wer ihrer unwürdig ist, wird augenblicklich zerschmettert.
20BD537DThe incarnation of the darker side of the gods, responsible for catastrophic natural disasters. When lifted to the heavens, it releases the power to split the very skies in two.Die Inkarnation der Schattenseite der Götter, die für verheerende Naturkatastrophen verantwortlich sind. Ragt man diese Waffen in den Himmel, entfesseln sie die Macht, ebendiesen zu spalten.
78783BBCMade from the bones of a great hermit who sacrificed his own life to rid the world of its greatest nemesis. No one can escape death, but this can help you stave it off for a time.Aus den Knochen eines Eremiten gefertigt, der sich selbst opferte, um seinen Erzfeind aus der Welt zu tilgen. Keiner entkommt dem Tod, doch wer diese Waffen führt, kann ihn zumindest aufschieben.
E579DFA1Ritual implement from the far southeast, used to strike the ground around the deity’s granite throne during summoning rituals to keep demons at bay.Werden im fernen Südosten in Beschwörungsritualen verwendet, um vor dem Granitthron der Gottheit auf den Boden zu schlagen. Das soll Dämonen fernhalten.
96FAFB01A club shaped by the hands of demons, its hideous form brimming with malice. Even if a foe should escape the wielder, they would be plagued by its unremitting darkness.Dämonenhände fertigten diese Waffen. Ihre grässliche Gestalt ist Ausdruck absoluter Bosheit. Selbst wenn ein Feind ihrer Trägerin ausweicht, wird er von ihrer unerschöpflichen Dunkelheit geplagt.
C8144CA8This weapon puts foes off guard with its lavish color and bouquet, then stings them with a myriad of poison thorns, weakening their physical attack power.Die schöne Färbung dieser Waffen und die Blüten, die sie tragen, machen Feinde unachtsam und stechen sodann mit Abertausenden von giftigen Dornen zu, welche die Angriffslust der Feinde schwächen.
671FA00FA vintage club dug up in an antique store, once held by the so-called Divine Fist. The godly power it contains atrophies foes as it strikes them, deadening their physical defenses.Diese alten Keulen lagen lange in einem Antiquitäten- laden. Einst von der sogenannten „Göttlichen Faust“ geführt, lässt ihre göttliche Kraft Feinde verkümmern, sodass ihre Abwehr geschwächt wird.
F11CFFD1Boasting a higher destructive power than the Heat Club, this weapon also lowers an enemy’s resistance to sleep, trapping foes between flames and slumber.Noch heißer und zerstörerischer als die Heißen Knüppel. Ihre Hitze zehrt an der Ausdauer der Feinde, wodurch sie dauerhaft zwischen heißem Brand und tödlicher Erschöpfung gefangen werden.
4CFA80EFThe Heat Club, enhanced with a deadly poison. Between the burns and the toxin, enemies‘ faces twist in pain as their trembling hands clutch at the wielder for succor.Mit tödlichem Gift versehene Heiße Knüppel. Ob durch die Verbrennungen oder das Gift, die Feinde zittern mit schmerzverzerrten Grimassen und betteln um Gnade, die ihnen jedoch nie zuteilwird.
FF8DAD01A club crafted from the fangs of a flame beast. Sharp enough to pierce the hide of any prey, then burn them to cinders. The grip is blessed by a protective god to ensure safe use.Keulen aus den Klauen einer Feuerbestie. Scharf genug, um die Haut eines jeden Feindes zu durch- stoßen, um sie dann einzuäschern. Zur gefahrlosen Nutzung segnete ein Schutzgott ihre Griffe.
6CCCCF05A weapon crafted in the shape of the dragon king’s head, treasured by an order of warrior monks. Spewing flames from its all-consuming mouth, it eclipses the Drakeshead Staff.Der größte Schatz eines Ordens von Kriegermönchen, dem Haupt des Drachenkönigs nachempfunden. Die Flammen aus ihren alles verzehrenden Mäulern übertreffen jene der Lindwurmstäbe.
C30465D8Said to be the fang torn from the mouth of the fire god by a transcendent son of man. Its infernal flames which swallow all lesser blazes were the pride of the fire god.Die legendären Stoßzähne, die ein Übermensch dem Mund des Feuergottes ausgeschlagen haben soll. Die Höllenflamme, die alle kleineren Flammen verschlingt, soll der ganze Stolz des Gottes gewesen sein.
37E9C2F2Club carved from the wild ice trees of the frozen tundra, this weapon is too cold to wield without gloves. It is both as deadly and as fragile as an icicle.Diese aus den wilden Eisbäumen der gefrorenen
Tundra geschnitzten Knüppel sind zu kalt, um ohne
Handschuhe gehalten zu werden. Sie sind so tödlich
und zerbrechlich wie Eiszapfen.
F7DE90EFFoes struck by this stave are instantly frozen solid. Left totally petrified by a frenzied onslaught, foes‘ faces stay contorted into inscrutable expressions.Wer von diesen Keulen getroffen wird, gefriert sofort zum Eisblock. Die Gesichtsausdrücke der schutzlos ausgelieferten Feinde werden zu undeutbaren Grimassen verzerrt.
E477B72CBorn of the so-called eternal ice, this unmeltable club derails its victims‘ defenses to its chill with each blow.Aus dem vermeintlich ewigen Eis der Gletscher
geschnitten, schwächen diese unschmelzbaren
Knüppel den Widerstand der Feinde gegen Kälte.
983A6514Even just the name of the fabled ice queen leaves hearers in chills. The surging fear within foes grows heavy, exposing them to the frost.Schon allein der Name der sagenumwobenen
Eiskönigin lässt alle, die ihn hören, erschaudern.
Feinde werden von anschwellender Furcht erfasst,
die sie gegenüber der Kälte schutzlos macht.
7321AEF8It is said the breath of this legendary queen can freeze a man where he stands before his terror can spur him to flee.Man erzählt sich, dass der Atem der sagenumwobenen Eiskönigin einen Menschen einfrieren könne, noch bevor er sich in seiner Panik zur Flucht entschließen könnte.
91488276A club carved from the wild thunder trees of the arid deserts, a material with impressive destructive power making it ideal for use in weapons.Das krachende Holz der wilden Donnerbäume der trockenen Steppen ist das ideale Material zur Anfertigung von Waffen mit gewaltiger Zerstörungskraft wie diesen hier.
420C8078A cudgel sealed by the thundering sky. Its shining light becomes an illusionary chain, while its lightning forms shackles to bind foes, leaving them vulnerable to electrical shock.Der Augenblick, in dem ein Blitz den dunklen Himmel teilte, wurde in diese Waffen eingefangen. Ihr Glanz fesselt die Gegner und macht sie verwundbarer gegenüber Stromschlägen.
2315F95EA club crafted from the fangs of a thunder beast. Sharp enough to pierce the hide of any prey, then shock them. The grip is blessed by a god of war, strengthening the user.Keulen aus den Klauen einer Donnerbestie. Scharf genug, um die Haut eines jeden Feindes zu durch- stoßen, um sie dann zu lähmen. Ein Segen des Kriegsgottes stärkt ihren Träger.
673BF53CLightning is the weapon used by the gods to smite the fools who would intrude upon their heavenly domain. A terror to winged foes, all who fly too close are thrown down to the ground.Mit Blitzen erschlagen die Götter jene Narren, die so
vermessen sind, ihr himmlisches Reich zu betreten.
Vor allem geflügelte Feinde erschauern in Furcht vor
dieser Kraft, die sie zu Boden wirft.
08BA3031The elegant golden shaft of this weapon is wrapped in a veil of electricity with enough destructive power to knock out any who touch it.Die geschmackvollen goldenen Stiele dieser Waffen sind in elektrische Schleier gehüllt, deren geballte Kraft jeden zu Boden wirft, der davon berührt wird.
1701A73AThis weapon resides at the thunder god’s feet, flying at foes at its master’s cue to fatally electrocute them as the deity passively watches.Am Fuße des Throns des Donnergottes liegen diese Waffen und warten nur auf seinen Befehl, um auf Feinde loszustürmen. Der Gott sieht teilnahmslos zu, während sie tödliche Stromstöße austeilen.
7935853FThe elegant golden shaft of this weapon emits a brighter light than ever before, gently leading those who fall before its power on to paradise.Die geschmackvollen goldenen Stiele dieser Waffen leuchten heller als je zuvor ? ein Licht, das die durch seine Macht gefallenen Feinde ins Paradies führt.
7E92EFF7Ritual implement from the south, modeled after the shoes worn by their deity. The sound of a stomping heel resounds with each strike, crushing foes‘ defense against the divine.Wurden den Schuhen einer Gottheit nachempfunden und finden im fernen Süden bei Ritualen Verwendung. Jeder Schlag klingt wie eine aufstampfende Ferse und bricht den Widerstand gegen das Göttliche.
44C1B0D2Fashioned from a hellhound’s paw, this club steals all forms of life essence. When at one with its wielder, this weapon drains enemies‘ HP and MP.Diese aus den Pfoten des Höllenhundes gefertigten Waffen entziehen ihren Opfern die Essenzen des Lebens und des Geistes, um sie ihrem Meister darzubringen.
2A1E2833This weapon acts as a fuse, guiding the power of all living things to explode forth as magic power. Of course, its use requires the wielder to have sufficient skill with magic.Wie eine Zündschnur führt diese Waffe die Kraft, die allen Lebewesen innewohnt, hin zu einer magischen Explosion. Das setzt natürlich voraus, dass ihr Träger in Magie bewandert ist.
8AC98441The chains binding this weapon look strange, but those bonds contain the tremendous power of a great sage, placing it at the bearer’s disposal.Seltsam aussehende Ketten halten diese Waffe
zusammen, doch gerade diese Ketten sind es, die
dem Träger die Macht eines alten Weisen verleihen.
456D4C02Summons the roiling flames of the god of war. The slightest touch instantly leaves foes in a pillar of flames, as if they were swallowed by a dragon.Beschwört die brodelnden Flammen des Kriegsgottes herauf, die bei der geringsten Berührung jeden Feind in einer Feuersäule vergehen lassen.
84A917A2Contains the flames of the torch passed down from the gods. Its primordial fire has staved off the most feral of beasts and been used by the children of man as a weapon for ages.Enthält die Flammen der Fackel, mit der einst den Göttern das Feuer entwendet wurde. Seit jeher schützt es vor wilden Bestien und dient den Menschen als Waffe.
2EA60461At the tip of each claw is a ring of frozen iron. The clear chime which sounds as they clash together cuts through the air around the enemy, becoming a deadly chill.Ein Ring aus gefrorenem Eisen ziert jede einzelne Klaue. Wenn sie aneinander reiben, erzeugen sie einen klaren Ton, der die Luft um die Feinde zerschneidet und sie zu Tode gefriert.
76F25049This exceptionally beautiful weapon forms a bond with the god of fresh water, who sets a flood upon the enemy, washing them off of the battlefield and into death’s abyss.Diese wunderschöne Waffe lässt den Träger einen Bund mit dem Gott des Süßwassers eingehen, damit dieser eine Flutwelle heraufsendet, welche die Gegner vom Schlachtfeld in den Abgrund des Todes spült.
B04D270ARe-creates the terrible flood which swallowed a continent in a day in antiquity, erasing the era’s greatest civilization. Man’s creations are but an ephemeral dream.Ruft die große Flut, die in grauer Vorzeit einen Kontinent mitsamt seiner Hochkultur an einem Tag verschlang, erneut herbei. Die gesamte Schöpfung des Menschen ist nichts als ein vergänglicher Traum.
13A6F933Generates ball lightning from the weapon’s claws, which then assails the enemy. This lightning can grow to inflict immense damage, reflecting the wielder’s magical powers.Die Klauen dieser Waffe erzeugen Kugelblitze, die auf den Gegner zufliegen. Mit den magischen Fähigkeiten des Trägers wächst auch die Größe und Zerstörungs- kraft dieser Kugelblitze.
B5AF7D0EThe arm of the wearer is possessed by the lord of thunder, its explosive power driving the bearer to destroy indiscriminately. It will kill the wielder as well if not controlled.Der Donnergott ergreift Besitz vom Arm des
Waffenträgers und zwingt ihn zu willkürlicher
Zerstörung. Diese Waffe kann für den Träger
tödlich sein, wenn er ihrer nicht Herr wird.
5AE0F9BFAn offering before the gods. The endless love it received then now illuminates the darkness within enemies‘ souls. Its divine light erases even the blackest of shadows.Eine Opfergabe an die Götter. Die grenzenlose Liebe, die ihr zuteilwurde, erhellt nun die Finsternis in den Seelen ihrer Feinde. Das göttliche Licht vertreibt selbst die dunkelsten Schemen.
153F4868This weapon’s pristine form exudes sophistication. The goddess-like aura it emits drives even feral beasts to lose their will to fight, ashamed of their own baseness.Die reine Gestalt dieser Waffe strahlt Kultiviertheit aus. Ihre Aura, einer Göttin gleich, lässt selbst wilde Bestien aus Scham ob ihrer Niedertracht ihren Kampfeswillen verlieren.
798A29A5The cross shape of this weapon presages the doom of foes. The spirits of enemies depart for the underworld before they even feel the blow.Die Kreuzform dieser Waffe kündet den Feinden ihren Niedergang an und schickt ihre Seelen auf eine Reise in die Unterwelt, noch bevor sie überhaupt den Treffer spüren.
7DF71BA8A weapon forged in the shadows of antiquity. Every blow rings the bell to summon souls to the underworld, where foes are welcomed at the gate by the lord of the dead.In den Schatten des Altertums gefertigte Waffe. Mit jedem Treffer ertönen die Glocken, welche die Seelen in die Unterwelt rufen. Der Herrscher über die Toten heißt sie an deren Pforte willkommen.
FD33B81DThis weapon acts as a fuse, guiding the power of all living things to explode forth as magical fire, burning away foes‘ defense against toxins.Wie eine Zündschnur führt diese Waffe die Kraft, die allen Lebewesen innewohnt, hin zu einer magischen Explosion, die den Feind anfälliger für Gift macht.
22C2DDF7The unbound form of the Hidden Sophia. The sage’s wisdom has been reawakened, becoming a blaze hot enough to burn the very fabric of fate.Die Sophia der Geheimnisse wurde entfesselt. Die wiedererwachte Weisheit des alten Weisen wird zur wütenden Lohe, deren Hitze selbst die Schicksalsfäden verbrennt.
B21FBE88Summons a falling star to rend the sky, exploding in flames which burn even the screams of foes into crimson ash, scattered to the winds and laid to eternal slumber.Lässt einen Stern vom Himmel herabfallen, der das Firmament entzweit. Die Schreie der Feinde vergehen in feuerrotem Staub und verhallen ungehört, bevor sie in den ewigen Schlaf fallen.
081BB5E7The primeval fire given to man by the gods became the source of bitter strife, and man became as beast, walking the burning path of hatred.Das urzeitliche Feuer, das den Göttern gestohlen wurde, entzweit nun auch die Menschen und ließ sie selbst zu wilden Bestien werden, die den brennenden Pfad des Hasses beschreiten.
C8A03420This weapon acts as a fuse, guiding the power of all living things to explode forth as magical ice, freezing foes into an eternal slumber.Wie eine Zündschnur führt diese Waffe die Kraft, die allen Lebewesen innewohnt, hin zu einer magischen Explosion aus Eis, die den Feind in den ewigen Schlaf wiegt.
5F634250At the tip of each claw is a ring of braided arctic flowers. The dappled light emitted as they clink together turns the surrounding area into a frozen wasteland.Ein Ring aus geflochtenen Tundrablüten ziert jede einzelne Klaue. Wenn sie aneinander reiben, erzeugen sie ein unstetes Licht, das die Umgebung in eine eisige Wüste verwandelt.
FBCC255DThis unornamented weapon is a reflection of the god of fresh water. Before his eternal flow, objects turn to ashes, and living beings to dust, devoid of all warmth.Diese unverzierte Waffe ist ein Abbild des Süßwasser- gottes. Während sein Fluss ewig dahinfließt, zerfallen alle Gegenstände und Lebewesen zu Staub ohne jegliche Wärme.
BAAAEFB6The electrical field produced by this weapon paralyzes foes, simultaneously short-circuiting their thought patterns, leaving them defenseless against electrocution.Die elektrischen Felder, die von dieser Waffe ausgehen, lähmen Feinde und schließen ihre Gedankengänge kurz, wodurch sie schutzlos gegenüber weiteren elektrisierenden Angriffen werden.
0259C5F0The wearer’s arm resounds with the howls of the lord of thunder. Focusing his rage at a single point, his anger shoots forth as thunder, raining down upon defenseless foes.Der Arm des Waffenträgers wird zum verlängerten Arm des Donnergottes und verschießt die mit seinem Zorn aufgeladenen Blitze, welche alle Feinde schutzlos gegenüber folgenden Blitz-Angriffen machen.
5F6F9103A weapon showered with tears of light beside a warrior on the darkest field of battle. Mankind is saved by love, and the power of the gods becomes a mirror to dispel darkness.Tränen des Lichts ergossen sich auf einem düsteren Schlachtfeld über diese Waffe. Die Liebe erlöst die Menschheit und die Macht der Götter wird zu einem Spiegel, der die Dunkelheit vertreibt.
8BA20F1EThis weapon’s pristine light is blinding to those who lurk in the darkness. Those who cannot embrace the light can only wait for it to erase them.Das reine Licht dieser Waffe blendet all jene, die in den Schatten lauern. Wer das Licht nicht akzeptieren kann, kann nur darauf warten, von ihm ausgelöscht zu werden.
996CA961This weapon bears a cross upon it. The grudges of the fallen become sin, their interrupted future silence, and their unredeemed souls a deadweight. Drains enemy MP.Ein Kreuz prangt auf dieser Waffe. Der Groll der Gefallenen wird zur Sünde, ihre jäh beendete Zukunft zur Stille und das Gewicht der unerlösten Seelen lastet schwer auf ihr.
71256D04A weapon from the edge of all-obscuring darkness. Born of the left half of Hades, it is the only implement able to subdue his right half.Eine Waffe vom Rande der alles verbergenden Dunkelheit. Sie entsprang der linken Hälfte des Herrschers über die Toten und ist das einzige Artefakt, das seine rechte Hälfte zu bändigen vermag.
A8B5A6DDThough easily acquired thanks to its mass-produced nature, the synthetic material used offers little in the way of defense and not much more in durability.Das Wunder der Massenfertigung ist für ihre weite Verbreitung verantwortlich, aber das verwendete synthetische Material bietet nur wenig Schutz und kaum mehr Haltbarkeit.
DB4EA447Built of steel, at least its defensive capabilities are dependable. Lighter for its exposed shoulder, the wearer can freely react to even unanticipated situations.Aus Stahl gefertigt, bietet er verlässlichen Schutz. Durch die freibleibende Schulter ist er nicht allzu schwer und erlaubt dem Träger, rasch auf unvorhergesehene Ereignisse zu reagieren.
CCD67D71Armor built from metal links woven together. The sound as iron strikes iron when the wearer moves is quite loud. Easy to put on, it can pull painfully at hair while coming off.Ein Panzer, der aus miteinander verwobenen Ringen besteht. Das aneinander reibende Eisen erzeugt beim Bewegen großen Lärm. Leicht anzuziehen, aber beim Ausziehen reißt man sich regelmäßig Haare aus.
0F159463Stripped of unnecessary weight without sacrificing defense, this armor is as light as absolutely possible, though some doubts about its durability remain.Diese Rüstung wurde so leicht wie möglich gemacht, ohne dabei ihre Abwehrkraft zu schwächen. Es verbleiben jedoch einige Zweifel im Hinblick auf ihre Haltbarkeit.
DB3CBCD3The sight of a warrior in full armor suggests an iron man without flesh or blood. Wearers without the required stamina can easily become immobile dolls.Sieht man einen Krieger in dieser Montur, hält man ihn für einen eisernen Kämpfer ohne Fleisch und Blut. Wer nicht ausdauernd genug ist, kann sich jedoch darin kaum bewegen.
67A50503This armor of pure gold is an ideal combination of defense and light weight achieved with magic. Also called the Queen Armor because it is worn by the queen’s personal guards.Mit Magie wurde aus reinem Gold diese leichte und dennoch starke Rüstung geschmiedet. Sie soll auch von der Leibwache einer sagenumwobenen Königin getragen werden.
F222C5AFBuilt to protect the burning desire to protect one’s loved ones, the defensive capabilities of the portion covering the wearer’s heart are exceedingly high.Soll das Verlangen, die Geliebten zu beschützen, bewahren. Daher wurde die Rüstung in der Herzgegend besonders verstärkt.
5C54F55ABoasts defenses as high as would be expected for something that survived the superheated smithing process. The flames dancing upon its surface absorb other minor fires.Seine Abwehrkraft ist genauso hoch, wie man es von einem in den heißesten Feuern geschmiedeten Panzer erwartet. Die Flammen, die auf seiner Oberfläche tänzeln, absorbieren schwächeres Feuer.
40D26858Armor made from the tongue of a fire dragon. Light and somewhat stretchy. The tongue leaps out at oncoming enemies, swallowing up all before it.Panzer aus der Zunge eines Feuerdrachen. Sehr leicht und etwas elastisch. Die Zunge schnellt auf nahende Feinde zu und verschlingt sie in einem Stück.
B8516CB9Armor crafted by snow fairies. When damaged, this mail is restored as easily as packing snow, keeping its defense. Its pristine white form has artistic value as well.Ein Panzer, der von Eisfeen gefertigt wurde. Er kann einfach mit Schnee repariert werden, ohne dabei seine Abwehrkraft einzubüßen. Seine reinweiße Form ist auch von ästhetischem Wert.
E111A295Battle jacket imbued with the breath of the thunder god. Blows back enemies‘ attacks while allowing the wearer to spring forth with lightning speed.Kampfbekleidung, der der Atem des Donnergottes eingehaucht wurde. Schlägt feindliche Angriffe zurück, während ihr Träger blitzschnell vorpreschen kann.
4183D588Worn by the hero who invaded the thunder king’s castle. The tale of the one who crossed the endless sea of thunderclouds and survived the king’s mighty blade is still told today.Der Held, der in die Burg des Donnerkönigs eindrang, trug diese Rüstung. Auch heute noch erzählt man sich die Geschichte von seiner mutigen Reise und seinem Kampf gegen den Donnerkönig.
AF323F56This armor consecrated with oil has a smooth and undying shine. Impure souls are unable to lay even a finger upon it, and those who don it are seen as knights of the gods.Diese gesalbte Rüstung strahlt einen sanften, ewigen Glanz aus. Unreine Geschöpfe können sie nicht einmal berühren. Wer sie trägt, wird als Gesandter der Götter angesehen.
F683590FArmor littered about the battlefield by an evil god. When worn, it makes one believe himself infallible, stripping warriors of their compassion and claiming their soul.Ein böser Gott verstreute diese Panzer auf einem
Schlachtfeld. Wer ihn trägt, hält sich für unfehlbar
und wird seines Mitgefühls und letztlich seiner Seele
beraubt.
C374401BA vest made from the hide of a pow. While less likely to tear than a regular vest, it is lacking in defenses. First and foremost, it is unwise to use clothes as armor.Eine Weste aus Moinkleder. Hält länger als gewöhnliche Lederwesten, bietet aber kaum Schutz vor Angriffen. Generell sollte man normale Kleidung nicht als Schutzausrüstung verwenden.
F3C2A77CA vest made from the hide of a balloona which exudes an aura of class. Offers sturdier defense than a normal vest, but at the end of the day, clothes are clothes.Eine Weste aus Ballonaleder, die eine gewisse Klasse ausstrahlt. Bietet mehr Schutz als gewöhnliche Lederwesten, aber am Ende ist es doch nur Bekleidung und keine Schutzausrüstung.
9767DEDFA re-tempered version of the Full Plate made more durable. By assuaging a warrior’s fear of dying, this armor allows the wearer to take another step closer to the enemy.Dieser erneut gehärtete Schwere Harnisch ist robuster als seine Urform. Er nimmt einem Krieger die Angst vor dem Tod und lässt ihn so noch näher an den Feind herangehen.
D6C6D789Made with tougher steel than used in the Full Plate. Though improved defensively, the added weight restricts the wearer’s movement.Dieser Harnisch ist in jeder Hinsicht stärker als ein Schwerer Harnisch, aber sogar noch schwerer. Sein Gewicht verlangsamt den Träger.
3CDA0F97Smithies worked day and night to create armor that would not crumble in battle, ultimately developing a tough, clear film which protects the armor beneath it.Schmiede arbeiteten Tag und Nacht, um eine Rüstung zu erschaffen, die jedem Angriff standhalten würde. Dies gelang ihnen letztlich mit einer widerstands- fähigen Schicht aus durchsichtigem Material.
C7C90CDCBy using the shaved-down bones of the sword beast in concert with iron, smithies have improved the Scale Mail’s durability.Schmiede verbesserten die Robustheit des Schuppen- panzers durch den Einsatz von geschliffenen Knochen einer legendären Schwertbestie in Verbindung mit hartem Stahl.
DBDA929BA more durable version of the Golden Armor, made using more sophisticated magic. Those protecting their queen need a steadfast spirit even more than armor.Ein durch fortgeschrittene Magie robuster gemachter Goldpanzer. Um seine Königin zu beschützen, braucht man jedoch neben guter Rüstung vor allem einen standhaften Geist.
6FED782CThe queen’s guard demands a transcendent will. One must stand vigilant and alert, even if the devil himself should offer temptation to sleep.Die Leibwache der Königin benötigt überragende Willenskraft. Auch dem Teufel höchstselbst darf es nicht gelingen, sie zum Müßiggang zu verführen.
3332F481Those in the service of the queen who offer up their souls to the gods are the most highly respected. This armor which protects such sacred knights shines with supreme strength.Die Diener der Königin, die ihre Seelen den Göttern darbringen, werden am höchsten verehrt. Diese Rüstung solcher heiliger Ritter strahlt höchste Kraft aus.
B7AF5921The feverish passion held for one’s love makes a man strong and his armor strong, too. His undying emotion spilled forth to encompass his vestments, raising their durability.Die glühende Leidenschaft der Liebe stählt die Waffen und auch die Rüstung eines Mannes mit Mut. Seine unsterblichen Gefühle umgarnen die Rüstung und erhöhen dadurch ihre Haltbarkeit.
19B671EBThe armor of one who died for love. The souls of those who fell to protect their loved ones reside within it, and the unending tears of their beloveds cover and strengthen it.Die Rüstung eines Mannes, der für die Liebe sein Leben gab. Die Seelen all jener mit ähnlichem Schicksal wohnen ihr inne und die niemals versiegenden Tränen ihrer Geliebten stärken sie.
244A65CBResilient armor fired at temperatures higher than those used in crafting Flame Mail. The eternal flames inside summon more of their kind, building a mountain of heat.Robuste Rüstung, die bei höheren Temperaturen
geschmiedet wurde als ein Flammenpanzer. Ihre
ewigen Flammen rufen weitere Flammen herbei,
bis eine Feuersbrunst entsteht.
0983F6E8Stout armor fired at temperatures higher than those that made the Flame Mail. The eternal flames inside smother others and swallow standard heat.Widerstandsfähige Rüstung, die bei höheren Temperaturen geschmiedet wurde als ein Flammenpanzer. Ihre ewigen Flammen löschen andere Flammen aus und absorbieren gewöhnliche Hitze.
4A579C7BThe metal chain links woven into this mail have flameproof properties, showing high defense against fire-based attacks. One must take care not to ignite one’s hair when donning it.Die Kettenglieder wurden aus unbrennbarem Material hergestellt und bieten so guten Schutz gegenüber Feuer-Angriffen. Beim Anziehen kann man sich allerdings die Haare verbrennen.
40784946Armor possessing a resistance to flame. Sealed tight to keep heat out, it protects well, but the ensuing weight is considerable.Rüstung, die beständig gegenüber Feuer ist. Sie ist völlig dicht, damit die Hitze draußen bleibt, aber ihr erhebliches Gewicht verlangsamt den Träger.
186F9FC5Mail adorned with the eyes of a fire dragon. The cursed red orbs pierce the opposition, transforming the wearer’s pain into power. Turns damage into MP.Ein mit den Augen eines Feuerdrachen geschmückter Panzer. Die roten Augen durchdringen den Feind mit ihrem Blick und verwandeln die erlittenen Schmerzen des Trägers in MP.
C0B06FB6Mail adorned with the scale of a fire dragon. A single blue scale hidden away on the crimson dragon carries the power to repel cold.Mit einer Schuppe eines Feuerdrachen geschmückter Panzer. Diese einzige blaue Schuppe des ansonsten blutroten Drachen birgt die Kraft, Kälte abzuweisen.
379581C2This armor offers defense against the cold. Sealed tight to keep the chill out, it protects well, but the ensuing weight is considerable.Rüstung, die beständig gegenüber Eis ist. Sie ist völlig dicht, damit die Kälte draußen bleibt, aber ihr erhebliches Gewicht verlangsamt den Träger.
EDBE47D2Armor crafted by ice spirits in the far north. The blizzard that rages within it blocks enemies‘ attacks, explosively deflecting any direct attacks.Eisgeister im hohen Norden schufen diese Rüstung.
In ihrem Inneren tobt ein Schneesturm, der direkte
Angriffe der Gegner abwehrt.
83732E50The whistling of snow fairies becomes a wind making the snow dance, scattering in the air like the flower petals, as its black toxin envelops all.Aus dem Pfeifen der Eisfeen wird ein Wind, der den Schnee wie Blütenblätter in der Luft tanzen lässt, während alles in sein finsteres Gift gehüllt wird.
BBDBE2FCThe metal chain links woven into this mail are electricity-proof, showing high defense against lightning attacks. One must take care not to electrify their hair when donning it.Die Kettenglieder wurden aus isolierendem Material hergestellt und bieten so guten Schutz gegenüber Blitz-Angriffen. Beim Anziehen kann man sich allerdings elektrisieren.
F23F2B29Armor reborn from the ear-splitting sound as the hero fought the thunder lord in his stormy castle. Offers a high degree of confidence against direct blows.Diese Rüstung entsprang dem ohrenbetäubenden Lärm, als der Held den Donnerkönig in seiner Sturmwetterburg bekämpfte. Sie ist in hohem Maße beständig gegenüber physischen Angriffen.
DB7DB69DArmor reborn from the raging blaze as the hero fought the thunder lord in his stormy castle. Offers a high degree of confidence against flames.Diese Rüstung entsprang einer durch Blitzschlag ausgelösten Feuersbrunst, als der Held den Donnerkönig in seiner Sturmwetterburg bekämpfte. Sie erhöht die Resistenz gegenüber Brand.
D44846EDArmor reborn from the ice and snow as the hero fought the thunder lord in his stormy castle. Offers a high degree of confidence against freezing.Diese Rüstung entsprang dem Schnee- und Hagelsturm, als der Held den Donnerkönig in seiner Sturmwetterburg bekämpfte. Sie erhöht die Resistenz gegenüber Einfrieren.
EFB89EA1Armor reborn from the thunderclaps as the hero fought the thunder lord in his stormy castle. Offers a high degree of confidence against shock.Diese Rüstung entsprang den Donnerschlägen, als der Held den Donnerkönig in seiner Sturmwetterburg bekämpfte. Sie erhöht die Resistenz gegenüber Schock.
F2DAAAF8Armor reborn from seraphic song as the hero fought the thunder lord in his stormy castle. Offers a high degree of confidence against light.Diese Rüstung entsprang dem Engelsgesang, den der Held hörte, nachdem er den Donnerkönig in seiner Sturmwetterburg bekämpfte. Sie ist besonders beständig gegenüber Licht-Angriffen.
68A23DCCArmor reborn from the silence as the hero fought the thunder lord in his stormy castle. Offers a high degree of confidence against blindness.Diese Rüstung entsprang der Stille, die herrschte,
nachdem der Held den Donnerkönig in seiner
Sturmwetterburg bekämpfte. Sie erhöht die
Resistenz gegenüber Blindheit.
A2A94DD7Armor awakened by the light of the struggle as the hero fought the thunder lord in his stormy castle, able to resist his thundering blade and bow alike.Diese Rüstung entsprang dem Kampfeswillen des Helden, der den Donnerkönig in seiner Sturmwetter- burg bekämpfte. Sie kann mehr Angriffen widerstehen als ihre Urform.
6A5C4C33Bears the seal granted to knights acknowledged by the king, casting a lustrous glow about the chest and raising the lasting power of the Saint’s Armor.Trägt das Siegel, das jene Ritter auszeichnet, die vom König geehrt wurden. Das Siegel strahlt sanft auf der Brust und erhöht die Haltbarkeit der Heiligenrüstung.
FDFD2817Though stained in darkness when the warrior wearing it slew the lord of the underworld, it was restored by a holy ring from the gods to new levels of divine protection.Als sein vormaliger Träger den Herrscher der Unterwelt erschlug, wurde er mit Finsternis befleckt, doch die Götter verliehen ihm daraufhin noch größere Macht durch ihr ewiges Licht.
9DF954AEArmor bathed in blood from the holy grail shines resplendently, offering defense worthy of its pure-hearted wearer and ceaselessly seeking out new light.Diese Rüstung strahlt heller als je zuvor, seit sie im Blut des Heiligen Grals reingewaschen wurde. Sie ist nur eines Trägers mit reinem Herzen würdig.
ACAAACE9A suit of mail given to man by the devil through the haze of dreams. The wearer loses any need for sleep, suffused with an energy that leads to madness.Eine Rüstung, die der Teufel im Nebel des Traumes der Menschheit überließ. Ihr Träger braucht keinen Schlaf mehr, doch in ihr wohnt eine Kraft, die jeden in den Wahnsinn treibt.
E434F5A8This bedeviled armor was cursed at the behest of an evil god, burning itself into the flesh of any fool who touches it. Gradually reduces HP. Cannot be removed until destroyed.Ein böser Gott wirkte einen Fluch auf diese Rüstung,
auf dass jeder Narr, der sie berührt, mit ihr eins
werde. Sie saugt ihrem Träger das Leben aus und
kann nicht abgelegt werden.
9C48A40CThis pure white gi clears the mind of thought and focuses the spirit. The heightened perception of the wearer reacts instantly to any attack using their body’s full potential.Ein reinweißer Kampfanzug, der den Geist von allen Gedanken befreit. Die gesteigerte Wahrnehmung lässt seine Trägerin blitzschnell und effektiv auf Angriffe reagieren.
20513F1AFormal attire passed down among the ancient beauties, worn in many layers. While its defenses are enough to stop most physical blows, it is quite heavy.Längst vergangene Schönheiten trugen diese aus zwölf Schichten bestehende Kleidung zu feierlichen Anlässen. Sie hält physischen Angriffen gut stand, ist aber recht schwer.
5D7A5A6AAn Oriental dress unique for its length. The soaring red dragon which ornaments the entire garment contributes a blow of its own when attacking. One hit bonus when attacking.Orientalisches Gewand von ungewöhnlicher Länge.
Der rote Drache, der es ziert, hilft seiner Trägerin
beim Angriff. Gewährt einen zusätzlichen Treffer in
der Angriffsrunde.
2F7BF2CDBlends in perfectly against a backdrop of flames. Red-eyed beasts are unable to discern the wearer from the surrounding blaze. Blocks attacks from fire-based enemies.Rotäugige Bestien können die Trägerin dieses Tarnanzugs nicht mehr von den Flammen in der Umgebung unterscheiden. Verhindert Angriffe durch Feuer-Gegner.
59A1D506Enemies hesitate to approach the wearer, turned to pure ice by this armor. Frozen to the core, toxins and the temptation to sleep are made utterly useless.Gegner zaudern vor der Trägerin dieses Kleides, das alles zu Eis erstarren lässt. Seine Kälte macht Gifte wirkungslos und hält seine Trägerin wach.
213B47E9Blends in perfectly against a backdrop of frost. Blue-eyed beasts are unable to discern the wearer from the surrounding ice. Blocks attacks from ice-based enemies.Blauäugige Bestien können die Trägerin dieses Tarnanzugs nicht mehr von den Eiskristallen in der Umgebung unterscheiden. Verhindert Angriffe durch Eis-Gegner.
BEF5E798By donning this garment the color of thunderclouds, the wearer’s head and body become a part of the air. With luck, it can enable one to dodge any enemy’s attack.Wer diese Gewänder in der Farbe von Gewitterwolken trägt, wird gleichsam selbst zu einem Teil der Lüfte. Mit etwas Glück ermöglicht dies, gegnerischen Angriffen auszuweichen.
9B1325C0Worn by those who hide in the shadows, stealthily killing their victims. It holds the ability to contain an enemy’s attack, allowing the wearer to remain calm and focused.Von jenen getragen, die sich in den Schatten verbergen und unbemerkt ihre Opfer meucheln. Es kann gegnerische Angriffe abhalten, sodass seine Träger ruhig und konzentriert bleiben können.
2B0619D9Worn by maidens in the service of the gods to defend themselves from attackers. Their pure souls are blessed with divine protection.Jungfrauen, die sich in den Dienst der Götter gestellt haben, verteidigen sich hiermit gegen Unholde. Göttlicher Schutz wird ihren reinen Herzen zuteil.
085C46B2Clothing which accepts the reality of death and mourns the passing of life. By coming to grips with their mortality, wearers receive the protection of ancestral spirits.Ein Kleid für jene, die den Tod akzeptieren und das Ende eines Lebens betrauern. Wer mit seiner eigenen Vergänglichkeit umzugehen weiß, wird den Schutz seiner Ahnen erhalten.
6761C3B0The gi worn by a renowned martial artist throughout his entire life. The many scars it bears whisper tales of past battles to the wearer, keeping them on their feet.Der Kampfanzug, den eine berühmte Kampfkünstlerin ihr ganzes Leben lang trug. Die zahlreichen Abnutzungsspuren erzählen ihrer Trägerin von vergangenen Kämpfen und halten sie auf den Beinen.
2E57151BThe gi which journeyed with an iron-willed jujutsu artist, traveling the world while defeating foes with their own force and absorbing any blow.Der Kampfanzug, der mit einer Kampfkünstlerin die Welt bereiste und sie vor harten Treffern bewahrte, während sie mit eisernem Willen und unbändiger Kraft ihre Feinde besiegte.
3774C167Formal attire passed down among blossoming beauties, worn in many layers. Truly beautiful to behold when standing among the falling cherry petals.Feierliche Kleidung aus fünfzehn Schichten für aufblühende Schönheiten. Am schönsten inmitten herabfallender Kirschblütenblätter anzusehen.
7111BAB5An Oriental dress unique for its length. Emblazoned with a soaring red dragon which pierces the sky, outrunning even the fastest blaze. One hit bonus when attacking.Orientalisches Gewand von ungewöhnlicher Länge.
Der rote Drache, der es ziert, fliegt so schnell, dass
nichts und niemand ihn einholen kann. Gewährt einen
zusätzlichen Treffer in der Angriffsrunde.
46AF1509This clothing avoids the attacks of red-eyed beasts, but those who know no pain never grow. Converts damage into experience points.Mit dieser Kleidung entgeht man den Angriffen rotäugiger Bestien, doch wer keinen Schmerz kennt, wird auch nie über sich hinauswachsen. Verwandelt erlittenen Schaden in Erfahrungspunkte.
C9F92BFEThe wearer’s frozen body rejects poison and sleep, turning even the coldest winds into an ally, while her frozen heart destroys foes without remorse.Der kalte Körper seiner Trägerin wird immun gegen Gifte und Schlaf-Angriffe. Mit den allerkältesten Winden auf ihrer Seite vernichtet ihr kaltes Herz ihre Feinde ohne Schuldgefühle.
8D23CEEEThis clothing avoids the attacks of blue-eyed beasts, but those who know no pain never learn to take care of themselves. Converts damage into MP.Mit dieser Kleidung entgeht man den Angriffen blauäugiger Bestien, doch wer keinen Schmerz kennt, wird auch nie seine eigene Stärke kennenlernen. Verwandelt erlittenen Schaden in MP.
5C8AFE40By donning this garment bursting with storm clouds, wearers become light in body and spirit. Evades enemy attacks by becoming part of the atmosphere.Wer diese Gewänder trägt, aus denen Gewitterwolken hervorquellen, dessen Körper und Geist werden so leicht wie die Luft sein. So kann ihre Trägerin leicht gegnerischen Angriffen ausweichen.
4E613E70Chain robe worn by the ninja called Lightning’s Shadow. Grants the wearer lightning speed that puts mortal man to shame.Das Gewand des Ninjas, den man den Schatten des Blitzes nannte. Kein Sterblicher kann mit dem Träger mithalten, wenn das Gewand ihn schnell wie einen Blitz laufen lässt.
DFF63B62In this world there exists a false light which claims to be divine, but preys upon pure-hearted women. This garment protects females from such a fate.In dieser Welt gibt es ein trügerisches Licht, das vorgibt, göttlichen Ursprungs zu sein, aber in Wahrheit unschuldige Frauen verführt. Dieser Habit schützt vor solch einem Schicksal.
96CBE7F6Worn while confessing one’s sins. Through honest repentance, the wicked past is washed away and the wearer is reborn a pure being. Raises HP MAX while equipped.Wird von Sündern bei der Beichte getragen.
Durch ehrliche Buße überwinden sie ihre sündige Vergangenheit und werden als reine Wesen wieder- geboren. Erhöht die maximalen KP.
C29D2E8EWorn by those mourning the loss of their families. Sometimes it can be necessary to acquiesce to the darkness within and live out the sorrow felt inside.Getragen von jenen, die den Verlust ihrer ganzen Familie betrauern. Manchmal muss man der inneren Finsternis nachgeben und die gefühlte Trauer ausleben.
6CC014B8Clothing woven from the threads of the fire silkworm retain heat so well, it’s considered standard fashion not to wear anything underneath it.Kleidung aus dem Faden der Feuerseidenraupe sorgt für so guten Wärmeerhalt, dass darunter in der Regel nichts getragen wird.
38DAF458The color that sets the soul ablaze is the result of this robe being dyed in flames. The heat which seeped in as a result silently seethes, brightly burning upon the wearer.Diese Robe wurde in Flammen gebadet und nahm so ihre Farbe an, welche die Seele in Brand zu setzen vermag. Hell strahlt ihre Glut von den Schultern ihres Trägers.
2FFBBD81Made of the pelt of an animal burned in ritual offering. The divine flame which inhabits it perpetually burns away any impurity in the wearer, unable to be quenched.Aus dem Pelz eines Tieres gefertigt, das zum Opfer verbrannt wurde. Die ewig brennende göttliche Flamme, die ihr innewohnt, verbrennt alle Unreinheiten des Trägers.
714C68E9Said to be a garment of the undines, bestowed upon one with no greed in their heart. Warm, but constantly soaked to the point of being uncomfortable, it can absorb any moisture.Es soll sich um ein Gewand der Undinen handeln, welches diese selbstlosen Menschen verleihen. Es ist warm, aber immer so nass, dass es unangenehm ist, und kann jegliche Feuchtigkeit absorbieren.
7F9BFF9CThe sleet revolving around this shawl forms a protective barrier, diminishing the force behind enemy blows to save the flesh it hides from their lethal danger.Kleine, graupelförmige Kristalle umgeben diesen Schal. Sie bilden einen Schutzwall, der feindliche Angriffe abschwächt, um den Körper des Trägers vor dem Tod zu bewahren.
57AA2D77Dress worn by a fire jinni in order to contain its powers. The overpowering chill precludes most people from wearing it, but those the ice spirits bless can gain its protection.Ein Feuerdschinn trug diesen Umhang, um seine Macht im Zaum zu halten. Seine Kälte hindert die meisten Leute daran, ihn zu tragen. Von den Eisgeistern Auserwählte erhalten jedoch seinen Schutz.
CFB80814Made from the hide of thunder beast hunted in the heavens. The coarse hairs conduct a high-voltage electrical field which emits sparks when touched.Hergestellt aus dem Fell einer Donnerbestie, die am Himmel gejagt wurde. Die rauen Haare erzeugen ein Hochspannungsfeld, das bei Berührung Funken schlägt.
B736FBBCThe cape given to Atlas by the spirits of the wind to shield him from the meddlesome lightning which threatened to make him drop his celestial burden.Der Umhang, den die Windgeister Atlas schenkten, um ihn vor den störenden Blitzen zu schützen, wegen derer er beinahe seine himmlische Last fallen gelassen hätte.
B843AE55The holy cloth which shrouded the body of the messiah at the time of his ascension. Those reformed by this awesome power lie prostrate as those who would resist are erased in light.Das heilige Tuch, welches den Heiland bedeckte, als er in den Himmel auffuhr. Wer vor seiner Ehrfurcht ge- bietenden Macht in die Knie geht, wird verschont, wer sich widersetzt, wird von seinem Licht ausgelöscht.
5380D817A mantle bound by contract to aid the minions of the dark. A black mist which drips from the shadows hides the wearer from foes. Cancels the enemy’s first attack.Ein Mantel, der durch Vertrag dazu gehalten ist, die Diener der Finsternis zu unterstützen. Sondert einen schwarzen Nebel ab, der den Träger vor Feinden versteckt. Negiert einen gegnerischen Angriff.
A600C28DMan struggles with sin. The wearer’s heart is bound tight and assaulted with pain. What ensues is a battle to overcome one’s own nature or be forever stained by the darkness.Der Mensch kämpft gegen die Sünde: Das Herz seines Trägers wird eingeschnürt und gepeinigt. Entweder überwindet er das Böse in sich durch große Anstrengungen, oder er fällt der Finsternis anheim.
580F4CF5High-quality robe woven from the threads of fire and golden silkworms. The resultant heat yields greater protection to flame than the Heat Robe, but makes underwear a real must.Hochwertige Robe aus den Fäden der Feuer- und der Goldseidenraupe. Schützt besser vor Feuer als die Feuerrobe, aber ihre Hitze ist ohne Unterwäsche unerträglich.
7BF3B7FBThe result of sprinkling a powdered venomous butterfly on the Heat Robe, giving its black flames resistance to poison. Bug bites are no concern in this robe.Das Ergebnis der Verbesserung einer Feuerrobe mit einem zermahlenen giftigen Schmetterling, wodurch ihre dunklen Flammen Schutz vor Giften bieten. Ihr Träger hat keine Insektenbisse zu befürchten.
AB01F510The shimmering of this robe’s dancing flames attest to its success as an improvement on the Firelight Robe. The wearer could survive even within a den of magical fire.Die Helligkeit der tanzenden Flammen dieser Robe
zeugt von einer erfolgreichen Verbesserung des
ursprünglichen Modells. Ihr Träger könnte damit
selbst einen magischen Feuerkäfig überleben.
5BDDE4CEThe far side of the icy moon is said to be a face of burning red blood. This robe, steeped in the moon’s magic, protects its wearer from flames.Die abgewandte Seite des Eismondes soll einem Meer kochenden roten Blutes gleichen. Diese Robe beschützt ihren Träger mit der Magie des Mondes vor Feuer.
3A2A711DThe back of this garment features a magic sigil drawn in ash from the altar of the fire god. The eternal flames embrace the wearer, then firmly press them onward.Auf der Rückseite dieser Kutte wurde mit Asche vom Altar des Feuergottes ein magisches Siegel gezeichnet. Ewiges Feuer umhüllt ihren Träger und drängt ihn vorwärts.
DE9FC60FFlame-resistant garment worn by the priest responsible for burnt offerings to the gods. His piety becomes a fire in the sky, forming a bridge from earth to heaven.Hitzebeständige Bekleidung der Priester, die den Göttern Brandopfer darbringen. Ihre Frömmigkeit wird zum Licht, das eine Brücke von der Erde in den Himmel schlägt.
78D0B0DDHigh-quality garment worn by undines. Worn to the water festivals where spirits compare outfits and brag. Boasts stronger defense to ice than the water fairy Nix’s robe.Hochwertiges Gewand der Undinen. Sie tragen es bei Wasserfestspielen und vergleichen ihre Gewänder aus Eitelkeit. Kältebeständiger als die Nixentracht.
E794445AThe speed at which the protective sleet revolves around the wearer is sped by the blessing of the wind god. Attacks and freezing magic alike are instantly deflected.Durch den Segen des Windgottes wird der schützende Graupel zu einem rasenden Schneesturm, der jegliche Angriffe und kältebasierte Magie umgehend abwendet.
C784F023Worn by a fire jinni into battle. A swift updraft yields an explosive force from the creature’s internal furnace, which is then controlled by an equivalent cooling force.Umhang, der von einem Feuerdschinn getragen wurde. Schnelle Aufwinde setzen explosionsartig Kräfte aus dem Inneren der Kreatur frei, worauf eine gleich starke kühlende Wirkung folgt.
8AC39041The frost of the hinterlands befuddles foes. Crazed with icy pain, the swinging fists of enemies taste the unyielding hardness of an iceberg with each blow.Der Frost aus dem Landesinneren benebelt Feinde. Während sie ihre Fäuste schwingen, spüren sie mit jedem Schlag die schmerzhafte und unnachgiebige Härte eines Eisbergs.
4E16A42BThe interior of this gown is laced with ice crystals to numb the body, canceling freezing effects and reducing extreme pain to a dull throb, allowing the wearer to stay focused.Die Innenseite dieses Umhangs ist von Eiskristallen gesäumt, die den Körper seines Trägers betäuben, um die Wirkung von Schmerzen und Kälte zu reduzieren, damit er sich konzentrieren kann.
5A10E706The hide of a thunder beast sewn together with lightning. While the stitchwork is clumsy, the maker’s strong will shines through.Blitze wurden in das Fell einer Donnerbestie eingenäht. Die Stiche mögen unbeholfen wirken, zeugen aber vom starken Willen des Herstellers.
73C8807EThe cape given to Atlas by the thunder god to absorb and repel the powerful lightning from the citrine thunderclouds which threatened him.Der Umhang, den der Donnergott Atlas schenkte, um die mächtigen Blitze aus den gelben Gewitterwolken, die ihn bedrohten, zu absorbieren und abzuwehren.
7111EF42The cape given to Atlas by the wind spirits, borrowed from the light to repel the white thunderclouds which threatened him.Der von Licht erfüllte Umhang, den die Windgeister Atlas schenkten, um die weißen Gewitterwolken zu vertreiben, die ihn bedrohten.
9EDD32AAThe cape given to Atlas by the wind spirits, borrowed from the shadows to repel the black thunderclouds which threatened him.Der von Finsternis erfüllte Umhang, den die Windgeister Atlas schenkten, um die schwarzen Gewitterwolken zu vertreiben, die ihn bedrohten.
19ADE2BDThe holy cloth which shrouded the body of the messiah at the time of his ascension. He was later reborn atop it amid a blaze of divine flames.Das heilige Tuch, welches den Heiland bedeckte, als er in den Himmel auffuhr. Später wurde er auf diesem Tuch wiedergeboren, umgeben von einer göttlichen Feuersbrunst.
62177E54The holy cloth which shrouded the body of the messiah at the time of his ascension. He was later reborn atop it amid an aurora of divine light.Das heilige Tuch, welches den Heiland bedeckte, als er in den Himmel auffuhr. Später wurde er auf diesem Tuch wiedergeboren, umgeben von einem Schleier göttlichen Lichts.
AC1EFDF9The holy cloth which shrouded the body of the messiah at the time of his ascension. He was later reborn atop it, causing onlookers to forget about slumber.Das heilige Tuch, welches den Heiland bedeckte, als er in den Himmel auffuhr. Später wurde er auf diesem Tuch wiedergeboren, was allen, die dies beobachteten, schlaflose Nächte bescherte.
C611FB28A mantle bound by contract to aid the minions of the dark. The crimson tears of shadow pierced by light fell down to Mephisto, becoming flames.Ein Mantel, der durch Vertrag dazu gehalten ist, die Diener der Finsternis zu unterstützen. Die blutroten Tränen der vom Licht durchbohrten Finsternis fielen zu Mephisto hinab und wurden zu Flammen.
7965315CA mantle bound by contract to aid the minions of the dark. As lightning binds together shadow, so the scattered shade of Mephisto is kept intact.Ein Mantel, der durch Vertrag dazu gehalten ist, die Diener der Finsternis zu unterstützen. Wie Blitze die Finsternis im Zaum halten, so hält dieser Umhang Mephistos Schemen zusammen.
8004DE14All objects swallowed by the inferno become the possessions of the children of darkness. When spread, this cape beckons the world to hell.Alle Besitztümer, die vom Höllenfeuer verschluckt werden, fallen den Kindern der Finsternis anheim. Wird dieser Mantel ausgebreitet, führt er seine Betrachter näher an die Höllenpforte heran.
71FB617FBy whose law was man made such a sinful beast? While sure to falter at times, it is also man who holds the courage to confront and move beyond his sinful ways.Wer machte den Menschen zu einer so sündhaften Bestie? Doch obwohl er manchmal wankt, ist es doch auch der Mensch, der den Mut besitzt, sich seinen Sünden zu stellen und sie zu überwinden.
7C6755D7When the gods acknowledge the one who has chosen to carry the souls of all mankind on his shoulders, they bestow a ring of light upon his heart.Wenn die Götter jenem Menschen Anerkennung zollen, der die Last aller Seelen auf seine Schultern nimmt, verleihen sie ihm ihr ewiges Licht zu seinem Schutz.
47207F6FA sin overcome through pain is only the first of many. The wearer of this garment walks an endless path of thorns, unclouded eyes forever trained on the path ahead.Eine durch Schmerzen überwundene Sünde wird nur die erste von vielen sein. Wer dieses Gewand trägt, dessen Pfad ist von Dornen gesäumt, doch seine Augen sind ungetrübt nach vorne gerichtet.
8ECF6A59The wild form and aloof goggles are perfect for a hero who needs to protect his identity. Even someone nobody expects much from can be the one to save the world.Die extravagante Form dieser Unnahbarkeit aus- strahlenden Maske passt perfekt zu einem Helden, der seine Identität geheim halten muss. Selbst der Kleinste vermag den Lauf des Schicksals zu verändern.
278FC96DNot as protective as it ought to be for its ungainly weight. Its one-size-fits-all nature is tough on big-headed folk. And why are there grains of rice stuck to it?Nicht so widerstandsfähig, wie sein Gewicht vermuten lässt. Leute mit großen Köpfen kämpfen mit seiner Einheitsgröße. Und warum ist er eigentlich voller Reiskörner?
8B94AC90This helm’s use is permitted only to a few chosen knights. Its shining color represents loyalty to love and justice, principles the golden knights are expected to observe.Nur wenigen auserwählten Rittern ist es gestattet, diesen Helm zu tragen. Seine glänzende Farbe steht für die Treue zur Liebe und zur Gerechtigkeit, den Leitprinzipien der Goldenen Ritter.
6092DDA8A helmet fished out of the fires of hell by a wise hermit. While it is a treasure, tempered in the hottest flames, it isn’t a fish, so he cast it down to earth.Ein weiser Eremit angelte sich diesen Helm aus den Feuern der Hölle. Obwohl es sich dabei um einen in den heißesten Flammen geschmiedeten Schatz handelt, warf er ihn achtlos weg, da er kein Fisch war.
D99B9567The wearer’s thoughts are filled with images of a warrior who wore this helmet as he reversed the tides of many a losing battle like its namesake the immortal bird.Das Bild des Kriegers, der einst diesen Helm trug, drängt sich in das Bewusstsein seines Trägers. Wie der unsterbliche Vogel, nach dem der Helm benannt ist, konnte er oftmals im Kampf das Blatt wenden.
B60F600BA helm created in an ancient land only spoken of in legend. The material used is an ice harder than any that exists in the world today, suggesting that the tales are true.Ein Helm, der in einem Land geschmiedet worden sein soll, das man nur aus Legenden kennt. Es ist aus einem Eis, das härter ist als jedes heute existierende Eis, was dafür spricht, dass die Legenden wahr sind.
B6BCF95FThis helm’s defenses are substantially lowered if the ritual bowl atop it runs dry. Warriors pour water over each other’s heads in encouragement, while others douse themselves.Wenn das Wassergefäß auf diesem Helm leer wird, sinkt seine Widerstandskraft erheblich. Wahre Krieger übergießen sich gegenseitig mit Wasser, um einander Mut zu machen. Andere befüllen das Gefäß selbst.
EED13AB3This helmet channels falling lightning into the wearer’s brain, unleashing an impossible power within their body allowing them to do more physical damage while equipped.Dieser Helm leitet Blitze in das Gehirn seines Trägers ab, wodurch dieser unmögliche Kräfte freisetzen kann. Während er ausgerüstet ist, verstärkt er physische Angriffe des Trägers.
6EC5C809Lovingly used by a young warrior who defined an era with his thunderous strength. It is said the thunder god heard of it and challenged the boy to a duel with his spear.Ein junger Krieger, dessen gewaltige Stärke ihn zum größten Helden seines Zeitalters werden ließ, trug diesen Helm mit Liebe. Der Donnergott hörte von ihm und forderte ihn zu einem Speerduell heraus.
3C934283A brilliant halo shines from the top of this helm engraved with a scene of paradise. Its light is an incarnation of peace, causing all onlookers to lose their will to fight.Über diesem Helm, der mit Bildern vom Paradies verziert ist, schwebt ein Heiligenschein. Sein Licht verkörpert den himmlischen Frieden, der alle Betrachter ihren Kampfeswillen verlieren lässt.
511890A1A helmet made from the skull of a beast. While it is said that donning the skull grants transcendental power over death, this is due more to superstition than real defense.Ein Helm aus dem Schädel einer Bestie. Wenn man ihn trägt, soll man Macht über den Tod haben, doch dürfte dies eher am Aberglauben liegen als an seiner Wider- standsfähigkeit.
7E08378EGrowing stronger the more grim its wearer’s mood becomes, this magic iron helm boasts unrivaled defense when all hope is lost, but comes unequipped when the user moves to attack.Je verzweifelter der Träger wird, desto widerstands- fähiger wird diese magische Kappe. Am stärksten ist sie, wenn alle Hoffnung verloren ist. Sie verschwindet, wenn ihr Träger angreift.
D5CD26F2The hero ultimately fell before his foe’s cowardly attacks, but at man’s darkest hour, a new ally of justice now rises in his stead! His mask gradually recovers HP over time!Durch die feigen Angriffe seines Widersachers fiel der Held am Ende, doch in dieser finstersten Stunde der Menschheit erhebt sich ein neuer Streiter für Gerech- tigkeit! Seine Maske stellt regelmäßig KP wieder her!
1A84FA38In an attempt to raise the defenses of the Power Helmet, makers accidentally raised its durability instead. Its heft now causes the wearer’s head to tilt, keeping them awake.Beim Versuch, den Topfhelm widerstandsfähiger zu machen, wurde aus Versehen lediglich seine Haltbar- keit verbessert. Sein Gewicht lastet schwer auf dem Haupt seines Trägers und hält ihn wach.
AAA59316Just as this shining color pronounces the wearer’s loyalty to justice, justice bestows those in this color with a fiery passion which echoes within.Der helle Glanz dieses Helms bringt die Verbundenheit des Trägers mit der Gerechtigkeit zum Ausdruck. Justitia erfüllt ihn im Gegenzug mit brennender Leidenschaft.
D603A867Just as this shining color pronounces the wearer’s loyalty to the gods, the gods bestow those in this color with a pure body and illuminate their future.Der helle Glanz dieses Helms bringt die Verbundenheit des Trägers mit den Göttern zum Ausdruck. Die Götter reinigen im Gegenzug seinen Körper und erleuchten seine Zukunft.
7B76D756Pride, envy, and hypocrisy are but a few of the evils which a knight of gold must overcome. By facing them without balking, his convictions grow stronger. Raises all resistances.Hochmut, Neid und Heuchelei sind nur einige der Laster, die ein Goldener Ritter überwinden muss. Indem er sich ihnen ohne Scheu stellt, werden seine Überzeugungen stärker. Erhöht alle Resistenzen.
A7452C55Fished out of hell along with the Hellpurged Helm and cast to earth by a hermit, it seeks its twin while spouting fire and crying out its brother’s name. Resistant to flames.Wurde zusammen mit dem Höllenfeuerhelm aus der Hölle gefischt und von einem Eremiten wieder auf die Erde geworfen. Er speit Feuer und ruft den Namen seines Bruders. Erhöht die Brand-Resistenz.
0D4C24EEA true hero stands at the frontlines of even a hopeless war, without sleep or rest. This helmet offers such a warrior improved resistance to sleep and illness.Ein wahrer Held steht selbst in einem hoffnungslosen Kampf ohne Rast und Ruh an der Front. Dieser Helm gewährt einem solchen Krieger erhöhte Resistenz gegenüber Schlaf und Krankheiten.
334F9FAEThe masses worshipped the hero whose soul resisted even hellfire, unaware that disease was wracking his body. This helm retains his legacy, shielding its wearer from flames.Das Volk verehrte den Helden, dessen Seele selbst den Feuern der Hölle widerstand, doch unwissend, dass der Held von Krankheit geplagt war. Sein Geist wohnt in diesem Helm und schützt seinen Träger vor Brand.
3C7A89AACarved from the impregnable icy walls of a fallen kingdom. The wall stands solemnly, as endlessly cold as the hearts of man, while this helm shields its wearer from freezing.Aus den undurchdringlichen Eismauern eines gefal- lenen Königreichs gefertigt. Die würdevollen Mauern stehen immer noch und sind so unendlich kalt wie die Herzen der Menschen. Schützt vor Einfrieren.
D5E1386BThis ain’t my old man’s helmet! I won’t be bound to the kappa custom of dousing one’s companions! I live free of those tired constraints! In fact, I’m never tired!Das ist nicht der Helm meines Vaters! Ich muss die Tradition der Kappa, sich mit Wasser zu übergießen, nicht fortführen! Ich bin dieser Gebräuche müde! Apropos… Müdigkeit… Was ist das eigentlich?
75977223The last model ran the risk of shock while granting the power of lightning. This improved model puts the user at ease, raising physical attack power while resisting shock.Das Vorgängermodell gewährte Schutz vor Blitzen, machte aber anfälliger für Schock. Dieses Modell behebt diesen Makel und verstärkt physische Angriffe, während es auch die Schock-Resistenz erhöht.
B5BE3CD8Lovingly used by a young warrior who defined an era with his thunderous strength. It is said the god of war heard of it and challenged the boy with his sword.Ein junger Krieger, dessen gewaltige Stärke ihn zum größten Helden seines Zeitalters werden ließ, trug diesen Helm mit Liebe. Der Kriegsgott hörte von seinen Taten und forderte ihn zu einem Schwertkampf heraus.
444DB79BLovingly used by a young warrior who defined an era with his thunderous strength. It is said even the thunder god was foiled by its shock-proof defenses.Ein junger Krieger, dessen gewaltige Stärke ihn zum größten Helden seines Zeitalters werden ließ, trug diesen Helm mit Liebe. Selbst der Donnergott konnte seine schockresistente Abwehr nicht durchdringen.
193AE034The halo which floats above this helm grants the wearer clarity. Having torn away all extraneous ties in life, the user is saved from wasted effort, speeding their actions.Der Heiligenschein, der über diesem Helm schwebt, verleiht seinem Träger einen klaren Blick. Sein Träger wird vom Ballast aller Belanglosigkeiten des Lebens befreit und dadurch schneller.
1B309080It’s natural to want to reach out and touch this cap after seeing the steam rise from it. But you mustn’t touch it. Your hands will smell.Es ist ganz natürlich, diese Kappe berühren zu wollen, wenn man sieht, wie Rauch aus ihr aufsteigt. Aber das solltest du nicht tun, da deine Hände sonst nach Rauch riechen.
0B7743E5Your head is on fire! …is what everyone will think, but this cap is actually inhabited by fire spirits. Be careful not to sour their moods, or it will return to just a normal hood.Dein Kopf brennt! …Das werden alle denken, aber diese Kappe wird lediglich von Feuergeistern bewohnt. Verscherze es dir nicht mit ihnen, da sonst der Zauber aus ihr weicht.
3340B23AWhen the queen of time placed a jewel given to her in tribute in her crown, it began to shine a deep red. Now if accosted her crown spews flames to protect her chastity.Die Königin der Zeit fasste ein als Tribut gegebenes Juwel in ihre Krone ein, was ihr den roten Glanz verlieh. Nun speit die Krone zum Schutz ihrer Keusch- heit Feuer, falls die Königin belästigt werden sollte.
B7279A23Worn by a woman after losing out in a love triangle. The flames of jealousy kindled by muddled love and hatred are not easily snuffed out.Eine Frau, die in einer Dreiecksbeziehung das Nachsehen hatte, trug einst dieses Haarband. Die Flammen der Eifersucht, angefeuert von entstellter Liebe, lassen sich nicht leicht auslöschen.
B36EB5C1A mysterious cap which absorbs anything cold. Beyond an icy chill, it can suck the coldhearted edge off a foe’s blade and helps the wearer cool off when overexcited.Eine mysteriöse Kappe, die jegliche Kälte absorbiert: Nicht nur kalte Luft, sondern selbst die kaltherzige Schneide einer gegnerischen Klinge. Außerdem hilft sie dabei, selbst in Stresssituationen cool zu bleiben.
2A407E97The reason this cloth will never freeze lies in it having been dipped in the waters of the Holy Flow. When worn upon one’s head, its purity removes the need to wash one’s hair.Dieser Stoff wird niemals einfrieren, da er in den Großen Himmelsstrom getaucht wurde. Seine Reinheit führt dazu, dass der Träger dieser Kopfbedeckung nie mehr Haare waschen muss.
DAE96355A headpiece enlightened to the fact that life is transient like a bubble. It lets go of any damage it could not block. While emotionally healthy, this won’t help repair the body.Im Bewusstsein der Tatsache geschaffen, dass das Leben so vergänglich ist wie Meerschaum. Ihr Träger hört auf, erfolglose Verteidigung zu bedauern. Gut für die Psyche, weniger gut für den Träger.
1C2E3E74Kept close at hand by an unsuccessful comedian until death. His head brimmed with predictable actions which bored crowds while his gags left the people around him frozen stiff.Ein erfolgloser Kabarettist trug sie bis zu seinem Tod. Mit vorhersehbaren Aktionen langweilte er sein Publikum, während seine schlechten Witze die Leute in Schockstarre zurückließen.
FD2C2AD0A cap made by lightning fairies, imbued with self-awareness and just a hint of thunder. Filled with a desire to be of use, it tries to protect the wearer whenever danger strikes.Eine von Donnerfeen hergestellte Kappe, die mit einem eigenen Bewusstsein und einer Prise Donner ausge- stattet wurde. Sie möchte nützlich sein und ist voller Drang, ihren Träger vor Gefahren zu beschützen.
08558359This purple hood is sewn from the thread of the lightning spider. The electrical field it creates above one’s head is enough to shatter blades, meeting force with force.Diese violette Kapuze wurde aus dem Faden der Donnerspinne gewoben. Sie erzeugt ein elektrisches Feld, das stark genug ist, um Klingen daran zerbrechen zu lassen.
E3D6BAD7Contains a thunderous rage against evil. The angry roars of the gods advance upon foes in the form of keen lightning. The cap’s tendency to slip off when this happens is a minus, however.Beinhaltet einen donnernden Groll gegen das Böse.
Die Zornesschreie der Götter fahren als Blitze auf
die Feinde hernieder. Ein Minuspunkt: Die Kappe
verrutscht dabei gerne.
59188B9ATo an angel in a white lab coat, all people are patients, no matter what their crimes may be. This kindness pierces the heart, the gentleness bringing one to tears.Für einen Engel im weißen Kittel sind alle Menschen Patienten, unabhängig davon, welche Verbrechen sie begangen haben mögen. Diese Güte erwärmt das Herz, diese Sanftmut rührt zu Tränen.
4C192BDEA holy song echoes within the head of the wearer. Moving one’s body to its rhythm results in a sacred dance which smites evil, overcoming foes.Ein heiliges Lied ertönt in den Ohren des Trägers.
Bewegt man seinen Körper zu seinem Rhythmus,
führt man einen heiligen Tanz aus, welcher das
Böse vertreibt.
0143BCE0Allows the wearer to see beings from another plane when worn around the head. If one could garner their support, they would have the power of darkness at their command.Wenn man dieses Band um den Kopf wickelt, kann sein
Träger Wesen aus einer anderen Dimension sehen.
Könnte er ihre Unterstützung gewinnen, wäre er in
der Lage, die Mächte der Finsternis zu befehligen.
0A4EBCD1While the protection from both fire and lightning is great, the elements mix into a disgusting colored smoke no one would be tempted to touch.Schutz vor Feuer und Blitzen zugleich ist zwar nicht zu verachten, aber die Vereinigung dieser Elemente führt zu einem abartig gefärbten Rauch, um den jeder einen großen Bogen macht.
D775CF2BThis cap is smothered in fire blossom honey, a favorite of fire spirits. The spirits who flock to the wearer wind up protecting them from flames in the process.Diese Kappe wurde im Feuerblütenhonig getränkt, den die Feuergeister so sehr lieben. Indem die Geister den Träger umgeben, schützen sie ihn davor, in Flammen aufzugehen.
B3B6D907Worn by a woman trapped in her own twisted love. No longer thinking of the other person’s feelings, her ardor burns only to suit herself. Raises the wearer’s resistance to flames.Wurde einst von einer Frau getragen, die ihrer krank- haften Liebe nicht entkommen konnte. Anstatt die Gefühle des anderen zu berücksichtigen, dachte sie nur noch an sich selbst. Erhöht die Brand-Resistenz.
A33ED3A7Worn by a woman after losing out in a love triangle. Her love and hatred overflow from a heart of lava. Her actions can no longer be explained simply by the fires of envy.Wurde einst von einer Frau getragen, die in einer
Dreiecksbeziehung das Nachsehen hatte. Liebe und
Hass ergossen sich wie Lava aus ihrem Herzen.
Neid allein konnte ihre Taten nicht mehr erklären.
280CAE7BA mysterious cap which absorbs anything cold. The fragility that plagued its predecessor has been overcome with the ultimate powers of the icicle.Eine mysteriöse Kappe, die jegliche Kälte absorbiert. Die geringe Robustheit ihres Vorgängermodells wurde mit der ultimativen Kraft der Eiszapfen behoben.
FA2310E9Protected by the mother ocean. The wearer is surrounded by a vast power that shields the body from foes, prevents freezing, and grants total peace of mind on the battlefield.Steht unter dem Schutz des verlorenen Ozeans. Eine gewaltige Macht umgibt den Träger und beschützt ihn vor Feinden, verhindert das Einfrieren und gewährt ihm innere Ruhe inmitten der hitzigsten Gefechte.
AA22396AA headpiece enlightened to the fact that life is transient as the sea spray. Anything unified must eventually scatter, but if unified by a strong will, it can survive longer.Im Bewusstsein der Tatsache geschaffen, dass das Leben so vergänglich ist wie die Gischt. Alles wird sich eines Tages zerstreuen, doch ein starker Wille kann den Zeitpunkt hinauszögern.
5F14868CMade by stringing together spheres of millennial ice. Set atop the head, the unmelting ice shines blue, driving away all forms of frost.Kugeln aus tausendjährigem Eis bilden diese Perlen- kette. Wenn man sie auf dem Kopf trägt, leuchtet das ewige Eis blau und vertreibt alle Arten des Frosts.
611AB8C3The enhanced form of the self-aware cap, strengthened after a tough journey of training. Sadly, it also grew stubborn, losing its former patience.Die verbesserte Version der intelligenten Kappe, gestärkt durch langes und hartes Training. Leider wurde sie dadurch auch etwas eigensinnig und verlor ihre frühere Geduld.
E352AB48A hood woven from the thread of a lightning spider and the mane of a golden horse. Its fierce lightning flies forth, shattering enemy blades.Eine Kapuze aus dem Faden der Donnerspinne und der Mähne eines goldenen Rosses. Ihre kraftvollen Blitze zerschmettern die Waffen der Gegner.
FE111787A hood woven from the thread of a lightning spider dusted with snow flower pollen. Its icy lightning charges the wearer, shielding them.Eine Kapuze aus dem Faden der Donnerspinne und
Pollen der Schneeblume. Ihre eiskalten Blitze laden
den Träger auf, um ihn zu schützen.
42BF0531This cap adorned the lord of thunder, a symbol of his might. Those who don it are shown a hidden word explaining all phenomena in nature and given the strength to survive them.Diese Kappe schmückte den Donnergott als Zeichen
seiner Macht. Wer sie trägt, erlangt verborgenes
Wissen über alle Naturphänomene und die Macht,
sie alle zu überleben.
FACCA682Contains a thunderous rage against evil. Grave admonishments from the gods pierce the throats of foes, paralyzing them. This cap won’t slip, thanks to a sturdy new chin strap.Beinhaltet einen donnernden Groll gegen das Böse. Heftiger Tadel der Götter prasselt auf die Feinde hernieder und lähmt sie. Der neue, robuste Kinnriemen verhindert das Verrutschen.
FE7919A0The possession of a woman who selflessly fought disease as a dedicated nurse. While this angel’s wings of the heart were consumed by illness, her heart was filled with love.Gehörte einer Heiligen, die sich im Dienste der
Krankenpflege aufopferte. Die Schwingen dieses
Engels wurden von ihrer Krankheit dahingerafft,
doch ihr Herz war bis zum Ende von Liebe erfüllt.
62359F78A happy song echoes within the head of the wearer. Moving one’s body to its rhythm results in a joyous dance which allows one to control light.Ein fröhliches Lied ertönt in den Ohren des Trägers.
Bewegt man seinen Körper zu seinem Rhythmus in
einem freudigen Tanz, erhält der Träger die Macht,
das Licht zu beherrschen.
E2203368A rockin‘ song echoes within the head of the wearer. Its rhythm shakes the spirit and makes the body jump, erasing any thought of sleep from one’s mind.Ein lautes, mitreißendes Lied ertönt in den Ohren des Trägers. Sein Rhythmus regt den Geist an und lässt den Körper beschwingt tanzen. An Schlaf ist da nicht mehr zu denken!
F5DBB217This band’s otherworldly power makes an ally of darkness and resists blindness. The dark shows one loneliness, which teaches the warmth of human companionship.Die transzendente Macht dieses Bandes verbündet den Träger mit der Dunkelheit und verhindert Erblindung. Die Einsamkeit der Finsternis lehrt, wie wichtig menschliche Gesellschaft ist.
66E9F1C0Those who wind this upon their head and stare into the distance will see the figure of he who has granted them such power: the king of devils himself!Wer dieses Band auf seinem Kopf trägt und in die
Ferne blickt, wird jenen erblicken, der ihm diese
Macht gewährte: Satan höchstselbst!
E07368F1A wooden shield. While the material is hard, it quickly splinters and breaks from shock. Usually thrown out after a few battles. Automatically provokes foes while equipped.Ein Schild aus hartem, aber auch leicht zerbrechlichem Holz. Nach ein paar Kämpfen muss man ihn wechseln. Lenkt die Aufmerksamkeit der Feinde auf seinen Träger.
DCAEAD75Its iron construction deflects enemy attacks, but is light enough to be handled by a beginner. This shield can also be brandished to keep foes at bay after losing one’s weapon.Dieser eiserne Schild wehrt auch stärkere Angriffe ab, ist aber dennoch leicht genug, um auch von Anfängern genutzt zu werden. Mit diesem Schild kann man sich die Feinde selbst ohne Waffe vom Leib halten.
F75C720DA large metal shield. Boasts defenses able to withstand even tenacious flurries of attacks. Its weight can also be used to push back enemies, limiting their movement.Ein großer Schild aus Metall, der auch einer großen Anzahl an Treffern widerstehen kann. Mit seinem Gewicht können Feinde zurückgedrängt und ihre Bewegung eingeschränkt werden.
44739F1AThe gap at the top of this shield allows one to attack while defending. Wielders can watch foes‘ movements through it, waiting for the moment to turn the tables on an enemy.Der Spalt am oberen Ende des Schildes ermöglicht dem Träger die Sicht auf den Gegner, um den richtigen Moment für einen Gegenangriff erkennen zu können.
76267360The platinum used is both hard and light. Almost ideal, its one flaw is the steep drop in performance once its coating is lost, requiring skilled handling to minimize wear.Platin ist ein hartes, aber zugleich leichtes Metall. Seine Widerstandsfähigkeit nimmt aber stark ab, sobald die Beschichtung zerstört ist. Sorgsamer Umgang kann die Abnutzung reduzieren.
0D999566A shield which reflects its user’s skill. In the hands of a novice, it hangs a heavy clouded blue. To an expert’s hand, it burns a true red, lightweight and impenetrable.Ein Schild, der die Fähigkeiten seines Trägers wider- spiegelt. In den Händen eines Rekruten ist er schwer und glanzlos. Von Meisterhand geführt, wird er leicht, feurig glänzend und undurchdringlich.
B96D178EA shield containing the power of the legendary sea, bearing a beautiful engraved wave pattern. These waves smoothly deflect enemy blades, flowing into a counterattack.Dieser Schild trägt die Macht des legendären Meeres in sich. Die Wucht gegnerischer Schläge zerstreut sich am kunstvollen Wellenmuster und fließt sogleich in den Gegenangriff ein.
CDCD95C7A shield made from the fallen drum of the thunder god. It emits the sound of a hundred thunderclaps with every blow it receives, deafening foes while the wielder remains unfazed.Ein Schild aus der herabgefallenen Trommel des Donnergottes. Mit jedem Treffer tönt er laut wie hundert Donnerschläge. Die Feinde ertauben dadurch, während sein Träger davon unbeeindruckt bleibt.
CA22AE42This shield determines the afterlife of those who fall before it. Souls heavier than it are eternally buried in the jail of death, while those lighter are promised rebirth.Wer im Angesicht dieses Schildes fällt, wird an ihm gemessen: Wessen Seele schwerer wiegt als der Schild, der wird ewig im Gefängnis des Todes begraben. Ist sie jedoch leichter, wird die Seele wiedergeboren.
9B6DD406Named for its light weight and convenience. While it offers better defense than the Round Shield, it still lacks in durability. Automatically provokes foes while equipped.So leicht und schick wie eine Medaille. Dieser Schild bietet eine bessere Verteidigung als ein Rundschild, ist aber genauso wenig robust. Lenkt die Aufmerksamkeit der Feinde auf seinen Träger.
7BE0299CA revised Buckler. By doubling the layer of iron, it raised the shield’s durability. While its heft now satisfies expert warriors, it places this shield beyond novices.Ein verbesserter Faustschild. Durch eine doppelt so dicke Metallschicht wurde seine Haltbarkeit gesteigert. Sein hohes Gewicht liegt erfahrenen Kriegern besser, macht ihn aber für Anfänger nutzlos.
6A885DCDThe weapons of the fallen are collected and used by demons. At night, the faces of the dead appear on the reverse side of this shield. Automatically provokes foes while equipped.Dämonen sammeln und nutzen die Waffen der Gefallenen. Des Nachts erscheinen die Gesichter der Toten auf der Rückseite dieses Schildes. Lenkt die Aufmerksamkeit der Feinde auf seinen Träger.
A7A78475Its unflinching size is like a massive mountain. It is said a warrior once relied on its defenses to protect a kitten that had wandered onto the battlefield.Ein Schild von der Größe eines Gebirgszuges. Einst soll ein Krieger mithilfe dieses massiven Schildes ein Kätz- chen beschützt haben, das sich auf das Schlachtfeld verirrt hatte.
3A4966CEOne man left on a journey to prove himself to his beloved, traveling the world with one arm bound. Instead of a sword which invites conflict, that man chose to bear a shield.Einst brach ein Mann mit einem Arm in Fesseln zu einer Weltreise auf, um sich seiner Geliebten zu beweisen. Anstatt eines Schwertes, das zu Konflikten einlädt, entschied er sich, einen Schild zu tragen.
286B570FOpposite those bearing the gold of the queen’s guard, silver marks the color of the knights who bravely fight to defend their king.Während Gold die Leibwächter der Königin
kennzeichnet, ist Silber das Zeichen der Ritter,
die tapfer zum Schutze ihres Königs kämpfen.
E54DDE4BTruly a shield for masters. This rufous shield spews forth brilliant flames, tempting hesitant foes to draw closer. Automatically provokes foes while equipped.Ein Schild für wahre Meister. Hell leuchtende Flammen dringen aus dem rotbraunen Schild und laden zaghafte Feinde ein, näherzukommen. Lenkt die Aufmerksamkeit der Feinde auf seinen Träger.
E2C5D3ACThe sea of legend was not always calm. Its all-consuming destructive power can also become the strongest of defenses. This shield stands as proof of its awesome potential.Das legendäre Meer war nicht immer ruhig. Seine alles verzehrenden Fluten können jedoch auch als äußerst starke Verteidigung dienen. Dieser Schild ist ein Zeugnis dieser Ehrfurcht gebietenden Macht.
F0930E55A shield containing the legendary sea, a gentle breeze blows from its surface. The tantalizing aroma tickles the nose, telling of its salty waters.Ein Schild mit der Macht des legendären Meeres, über dessen Oberfläche eine sanfte Brise streicht, deren verführerisches Aroma die Nase mit einem Hauch von Salzwasser reizt.
2F208170A shield made from the fallen drum of the thunder god. It calms the bearer with its immovable presence, then echoes a rousing rhythm in a pinch.Ein Schild aus der herabgefallenen Trommel des Donnergottes. Er beruhigt seinen Träger, da er ein Gefühl der Sicherheit vermittelt. In Notlagen feuert er den Träger mit schwungvollen Rhythmen an.
FBD13B5DThe shield which guards the back of the lord of the damned. Protecting the god’s second heart, it is said to possess the strength of a million dark soldiers.Der Schild, der den Rücken des Herrschers über die Verdammten schützt. Angeblich schützt er sein zweites Herz mit der Macht einer ganzen Million Soldaten der Finsternis.
73E58F4EA commonplace energy drink. Many folks choose it as an affordable quencher on field trips or during work breaks. Restores HP (one).Ein beliebtes Erfrischungsgetränk. Viele schätzen es als preiswerten Durstlöscher für Ausflüge oder während Arbeitspausen.
D0F94300A commonplace energy drink. Well-suited to rehydrating one’s body after playing sports or working out. Restores HP (one).Ein beliebtes Erfrischungsgetränk. Führt dem Körper nach ausgiebigem Sport oder Training wieder Flüssigkeit und die benötigten Elektrolyte zu.
B9FC74B0A commonplace deluxe energy drink. It fills even the most sluggish bodies with pep in seconds. Restores HP (one).Ein beliebtes hochwertiges Erfrischungsgetränk. Es macht auch die mattesten Körper innerhalb weniger Sekunden wieder voller Elan.
A44E27C3A commonplace high-end energy drink. Its eye-popping potency can revive even those in the deepest pits of mental and physical exhaustion. Restores HP (one).Ein erstklassiges Erfrischungsgetränk. Von solcher Stärke, dass es selbst die allertiefste körperliche und geistige Erschöpfung aufhebt.
CE96EF4DAdheres to wounds to block out harmful bacteria. A must for taking care of rascally kids always running and jumping around the place. Restores HP (party).Verklebt Wunden, um schädliche Bakterien fernzuhalten. Wer hyperaktive Kinder zu betreuen hat, sollte stets welche dabeihaben.
606DAA64Everyone feels pity when they see someone in bandages. Folks who dress in head-to-toe bandages and pretend to be mummies are pitiful in a different way. Restores HP (party).Jeder hat Erbarmen mit Leuten, die Verbände tragen. Leute, die sich von Kopf bis Fuß in Verbände kleiden und sich als Mumien ausgeben, sind hingegen einfach nur erbärmlich.
0E33B508While usually lying forgotten, in times of need, the various medicines contained inside become powerful allies in helping one’s family stay alive. Restores HP (party).Liegt meistens unbeachtet irgendwo herum, aber wenn man ihn benötigt, kann sein Inhalt das Leben einer ganzen Familie retten.
2981247FFate is the entity that cuts the thread that binds body and soul together. This drug which bears its name has the power to revive a fallen ally. Cures death (one).Das Schicksal webt und zerschneidet die Fäden, die Körper und Seelen miteinander verbinden. Passenderweise wurde diese Medizin, die Gefallene wiederauferstehen lässt, nach dieser Kraft benannt.
C6DE2A31Just one of these mysterious beans is enough to heal one’s burnt body and strengthen the immune system. Restores HP, cures flames, briefly boosts resistance to flames (one).Eine einzige dieser mysteriösen Bohnen genügt, um einen brennenden Körper zu heilen und das Immunsystem gegen weitere Brandschäden zu stärken.
DE0D1A6BJust one of these mysterious beans is enough to heal one’s frozen body and strengthen the immune system. Restores HP, cures freezing, briefly boosts resistance to freezing (one).Eine einzige dieser mysteriösen Bohnen genügt, um einen erfrierenden Körper zu heilen und das Immunsystem gegen weitere Frostschäden zu stärken.
B591591DJust one of these mysterious beans is enough to heal one’s shocked body and strengthen the immune system. Restores HP, cures shock, briefly boosts resistance to shock (one).Eine einzige dieser mysteriösen Bohnen genügt, um einen elektrisierten Körper zu heilen und das Immunsystem gegen weitere Schockschäden zu stärken.
B69A4D13Just one of these mysterious beans is enough to restore one’s sight and strengthen the immune system. Restores HP, cures blindness, briefly boosts resistance to blindness (one).Eine einzige dieser mysteriösen Bohnen genügt, um einen Geblendeten zu heilen und das Augenlicht vor weiteren Blendungsversuchen zu schützen.
C2D5ADEFJust one of these mysterious beans is enough to heal one’s poisoned body and strengthen the immune system. Restores HP, cures poison, briefly boosts resistance to poison (one).Eine einzige dieser mysteriösen Bohnen genügt, um einen vergifteten Körper zu heilen und das Immunsystem gegen weitere Vergiftungen zu stärken.
39499C74Just one of these mysterious beans is enough to dispel one’s drowsiness and strengthen the immune system. Restores HP, cures sleep, briefly boosts resistance to sleep (one).Eine einzige dieser mysteriösen Bohnen genügt, um einen schläfrigen Geist aufzumuntern und das Immunsystem gegen weitere Betäubungsversuche zu stärken.
FEA65B21Just one of these mysterious beans is enough to heal all ailments and strengthen the immune system. Restores HP, cures all status ailments, briefly boosts all resistances (one).Eine einzige dieser mysteriösen Bohnen genügt, um einen Körper von allen Krankheitseinflüssen zu heilen und das Immunsystem zu stärken.
A446D69BA curative herb which neutralizes toxins. When taken as a broth, it eases the heaviness in one’s shoulders and helps them back to top condition. Cures poison, restores HP (one).Kräuter, die Giftstoffe neutralisieren. Eine daraus gebrühte Suppe nimmt Kranken das erdrückende Gefühl der Krankheit und hilft ihnen auf den Weg zur Besserung.
AA1D75E7An antitoxin made from powdered herbs. When sprinkled upon patients it erases any pain in an instant, restoring peace of mind to all. Cures poison, restores HP (party).Ein potentes Antidot aus zermahlenen Kräutern. Lindert in Sekundenschnelle alle Schmerzen und lässt ein Gefühl der inneren Ruhe einkehren.
9F284DDEThe shrill cries of this alarm shake one’s brain out of the haze of slumber, while the sudden noise bowls over surprised foes. Cures sleep (party) and knocks enemies down (all).Sein schriller Weckruf lässt jeden hochschrecken, der sich noch im Reich der Träume befindet. Aber auch die Feinde können vor lauter Schreck zu Fall kommen.
07A5E7ADMiraculous tea that infuses the drinker’s body with energy. While its taste stays on the tongue, it makes a body strong. Temporarily boosts physical offense.Kraft durchströmt jeden, der diesen wundersamen Tee trinkt. Solange sein Geschmack auf der Zunge liegt, steigert er die Muskelkraft.
A3EBBC28Miraculous tea that infuses the drinker’s body with energy. While its taste stays on the tongue, it makes a body burn. Cures flames, temporarily boosts fire offense.Kraft durchströmt jeden, der diesen wundersamen Tee trinkt. Solange sein Geschmack auf der Zunge liegt, steigert er die Kräfte des Feuers.
88495653Miraculous tea that infuses the drinker’s body with energy. While its taste stays on the tongue, it makes a body cool. Cures freezing, temporarily boosts ice offense.Kraft durchströmt jeden, der diesen wundersamen Tee trinkt. Solange sein Geschmack auf der Zunge liegt, steigert er die Kräfte des Eises.
43FEEE0EMiraculous tea that infuses the drinker’s body with energy. While its taste stays on the tongue, it makes a body tingle. Cures shock, temporarily boosts lightning offense.Kraft durchströmt jeden, der diesen wundersamen Tee trinkt. Solange sein Geschmack auf der Zunge liegt, steigert er die Kräfte der Elektrizität.
C8E4B0E2Miraculous tea that infuses the drinker’s body with energy. While its taste stays on the tongue, it makes a body tingle. Cures shock, temporarily boosts lightning offense.Kraft durchströmt jeden, der diesen wundersamen Tee trinkt. Solange sein Geschmack auf der Zunge liegt, steigert er die Angriffskraft auf Kosten der Abwehrkräfte.
03ED0462It exudes a unique stench, but as long as it stays in the mouth, the body grows tough. Hold your nose and bear it if you want to live. Temporarily boosts physical defense.Stinkt fürchterlich, aber macht den Körper immun gegen physische Angriffe, solange man seinen Gestank aushalten kann.
6E23E568This red fruit burns the tongue, but while that heat stays in the mouth, the body grows tough. Bear it if you want to live. Temporarily boosts fire defense.Diese rote Frucht verbrennt die Zunge, lässt aber den restlichen Körper währenddessen gegen Feuer immun werden. Diesen Schmerz muss man eben aushalten, wenn man überleben will.
FC0C80DEThis blue fruit freezes the tongue, but while that cold stays in the mouth, the body grows tough. Bear it if you want to live. Temporarily boosts ice defense.Diese blaue Frucht gefriert die Zunge, lässt aber den restlichen Körper währenddessen gegen Eis immun werden. Diesen Schmerz muss man eben aushalten, wenn man überleben will.
D781ECD4This yellow fruit numbs the tongue, but while that shock stays in the mouth, the body grows tough. Bear it if you want to live. Temporarily boosts lightning defense.Diese gelbe Frucht setzt die Zunge unter Strom, lässt aber den restlichen Körper währenddessen gegen Elektrizität immun werden. Diesen Schmerz muss man eben aushalten, wenn man überleben will.
C5C61B94Tastes terrible, but while its flavor stays in the mouth, the body grows tough. Swallow your tears and bear it if you want to win. Briefly boosts all defenses, lowers all offenses.Schmeckt fürchterlich, aber macht den Körper immun gegen alle Angriffe, solange man den Geschmack in seinem Mund aushalten kann. Senkt aber auch die eigene Angriffskraft.
B28B087DCreates a berserker who destroys all who cross them with blank, unfeeling eyes. Temporarily raises all offenses and destructive power, lowers all defenses. Causes knockout.Erzeugt einen Berserker, der all seine Feinde mit leerem, gefühllosem Blick zerstört. Erhöht vorüber- gehend den Angriff, schwächt aber im Gegenzug die Abwehr. Verursacht Bewusstlosigkeit bei Abklingen.
9EDE9558Water from a hidden spring in mountain remotes. Even wild animals know of its relaxing power to heal. Restores all HP and cures all status ailments (one). Causes sleep.Wasser aus einer abgelegenen Gebirgsquelle. Selbst Wildtiere kennen die heilsame und entspannende Wirkung heißer Quellen. Heilt einen Kämpfer vollständig, aber lässt ihn einschlafen.
20338D83A popular Cancerite nightcap. Mimicking their habit of drowning oneself in it makes one dizzy from the fumes. Restores HP (one). Causes knockdown.Als Schlaftrunk bei Rananiten beliebt. Wer es ihnen gleichtun möchte, wird in der Regel schon allein von seinen Dämpfen benommen. Wer davon genießt, wird geheilt, aber fällt auch zu Boden.
3C16DF4CThe endangered status and difficulty in catching a dragon makes their claws a rarity most people never get to see. Temporarily displays enemy HP.Da Drachen schwer zu fangen und zudem gefährdete Arten sind, haben nur wenige Leute die Gelegenheit, ihre Klauen zu Gesicht zu bekommen. Zeigt vorüber- gehend die gegnerischen KP an.
3998717EThough impressive in power, its weight makes it tough to aim properly. If successful, it kills foes instantly. If it misses, the user takes damage.Von gewaltiger Durchschlagskraft, doch ihr großes Gewicht erschwert es, einen genauen Treffer zu landen. Ein erfolgreicher Treffer tötet den Feind sofort, ein Fehlschlag verletzt jedoch den Anwender.
277D8E58Restores all of one’s lost energy. The secret of its potency is hidden along with the recipe to create it, but some say it is the nectar of the gods. Restores all HP (one).Stellt bei einer Person jegliche verlorene Lebenskraft wieder her. Das Geheimnis seiner Stärke ist wie auch sein Rezept verschollen. Manche sagen, es sei ein Trank der Götter.
9A169017A book containing the ancient knowledge of Mana. Its magic heals everyone, but the ancient tongue it is written in can only be deciphered by Guillo. Restores all HP (party).Ein Buch voller uraltem Wissen über das Mana. Sein Zauber vermag es, alle zu heilen, aber nur Guillo kann die alte Schrift entziffern.
7B29E17DThe light which shines from this statue of the god of life and death enters the bodies of the fallen, urging them back into battle. Revives from incapacitation (party).Ein Lichtstrahl geht von dieser Statuette des Herrschers über Leben und Tod aus. Er fährt in die Leichname der Gefallenen hinein und drängt sie zurück in den Kampf.
D055859BA kiss from the god of life and death reties the broken thread of life, answering the will to fight beyond death. Revives from incapacitation, restores all HP (party). Guillo only.Ein Kuss des Herrschers über Leben und Tod knüpft den zerrissenen Schicksalsfaden wieder zusammen, um den selbst über den Tod hinausgehenden Kampfeswillen zu würdigen. Nur für Guillo.
EED61DB2A chalice eternally brimming with water. Its holy surface shows a vision of the great mother who once embraced the earth. Cures all status ailments (party).Ein Kelch, der niemals versiegt. Auf der Oberfläche des geheiligten Wassers, welches er enthält, spiegelt sich die große Erdmutter wider.
B955AF58People once thought that earthquakes were caused by the movement of the subterranean king catfish. These whiskers will convince even skeptics. Knocks down enemies (all).Vor langer Zeit dachte man, dass der im Untergrund lebende Welskönig durch seine Bewegungen Erdbeben hervorrief. Diese Barthaare sollten auch Skeptiker davon überzeugen.
3F54B650This high quality herb grows on the highest peaks and rarely blooms. Its flowers transmute airborne toxins into clean air. Boosts resistance to poison, restores HP (party).Dieses hochwertige Kraut wächst auf den höchsten Gipfeln und blüht nur selten. Seine Blüten reinigen die Luft, indem sie Giftstoffe absorbieren.
5FF27AA7The aroma of the bean fills the air when its hard shell is opened, hitting the nostrils and opening the heaviest eyelids. Boosts resistance to sleep, restores HP (party).Das Aroma dieser Bohne erfüllt die Umgebung, wenn ihre harte Hülse geöffnet wird. Der markante Geruch hebt auch die schwersten Augenlider wieder an.
79835D77These ashes born from the body of a demon are pure evil magic, slowing the gait of the living and leading foes to death’s door. Causes poison or lowers turnover speed (all).Diese Asche aus dem Körper eines Dämonen ist voller böser Magie. Sie hemmt die Bewegungen der Lebenden und führt Feinde näher an die Pforte des Todes heran. Vergiftet oder senkt das Tempo aller Feinde.
16A0C2D4The harp played by a bard who departed for another world. It is said its bewitching tones lulled the border’s guard to sleep, granting the bard passage. Causes sleep (all).Die Lyra eines Barden, der zu einer anderen Welt aufbrach. Ihr bezaubernder Klang soll die Grenz- wächter in den Schlaf gewiegt haben, sodass der Barde passieren konnte.
3C87A078Grip this seal in battle to call forth the heroes of eras long past. With their arms guiding one’s blade, a legendary victory is in sight. Temporarily boosts all offenses.Ergreife dieses Wappen im Kampf, um die Helden längst vergangener Zeitalter herbeizurufen. Wenn ihre Arme deine Waffe führen, ist ein legendärer Sieg zum Greifen nah.
7457CC77Grip this seal while shouting to command the knights of eras long past. They stand before enemies to form a shield to protect their liege. Temporarily boosts all defenses.Ergreife dieses Wappen im Kampf, um den Rittern längst vergangener Zeitalter Befehle zu erteilen. Wie ein lebender Schild stellen sie sich vor den Feind, um ihren Herrn zu beschützen.
F83E6C99In days before earth and sky were parted, fire was possessed by the gods alone. Man was unable to cook meat, dwelling silently in caves. Lowers all resistances (one).Bevor Himmel und Erde geteilt wurden, war das Feuer im Besitz der Götter allein. Die Menschen konnten damals nicht kochen und wohnten stumm in Höhlen.
0854283DThe god of wisdom pitied man and decided to steal fire for him. The other gods transformed him into a beast, but could not shake his resolve. Lowers all defenses (one).Der Gott der Weisheit hatte Mitleid mit den Menschen und beschloss, für sie das Feuer zu stehlen. Die anderen Götter verwandelten ihn dafür ein eine Bestie, was ihn jedoch nicht erschüttern konnte.
FE6EA491Angered at his theft of fire, the gods captured the god of wisdom and placed him in a collar and manacles, casting him to the underworld. Lowers all offenses (one).Aus Zorn über den Diebstahl des Feuers fingen die anderen Götter den Gott der Weisheit ein, legten ihn in Ketten und verbannten ihn in die Unterwelt.
2C59103CAll species of dragon hold some special ability. The saber dragon is no exception, its horn restoring battered weapons. Raises the durability of equipped magnus when used.Alle Drachenarten verfügen über eine besondere Fähigkeit. Der Säbelzahndrache ist da keine Ausnahme. Sein Horn stellt beschädigte Waffen wieder her. Erhöht die Haltbarkeit ausgerüsteter Magnus.
92ED18EEThe wings of the heart contain the flying horse’s will. The drive to fly higher and farther than anyone fills the hearts of one’s companions. Boosts turnover speed (party).Der Wille des geflügelten Pferdes manifestiert sich in den Schwingen des Herzens. Er treibt dazu an, höher und weiter zu fliegen als alle anderen zuvor. Das beflügelt alle Verbündeten.
33B10E42Those reflected in the mirror of the wine god are plagued by terrible hangovers. Throbbing headaches erode enemies‘ wills and dull their thoughts. Lowers turnover speed (all).Wer sich im Spiegel des Weingottes erblickt, wird von einem furchtbaren Kater heimgesucht. Pulsierende Kopfschmerzen brechen den Kampfeswillen der Gegner und verlangsamen ihre Reaktionen.
74AD5C53So, you’ve finally obtained this card. It invites death one way or another. Say goodbye. Incapacitates enemies at random, then the user.Nun, da du diese Karte endlich in Händen hältst…
Was wirst du damit machen? Sie bringt nichts als den
Tod, also verabschiede dich von deinen Geliebten.
Tötet zufällige Feinde und dann den Anwender.
0B89C17CAn earring made by the moon goddess. The mirror-like moon hangs in the night sky, smiling down at the earth. Gradually restores the HP of the wearer.Von der Mondgöttin geschaffene Ohrringe. Wie ein Spiegel hängt der Mond oben am Nachthimmel und lächelt auf die Erde herab. Stellen laufend KP ihres Trägers wieder her.
E72285A9An earring made by the star goddess. The graceful shine of the stars colors the night sky, their light a salvation to travelers. Gradually restores the entire party’s HP.Von der Sternengöttin geschaffene Ohrringe. Der sanfte Glanz der Sterne hüllt den Nachthimmel in ein Licht, das Reisenden Heil verheißt. Stellen laufend KP der ganzen Gruppe wieder her.
6C53C1C0An earring made by the goddess of war. Its stout-hearted brilliance lights up the future, giving warriors courage. Damage exceeding an enemy’s MAX HP heals the wearer.Von der Kriegsgöttin geschaffene Ohrringe. Ihr kräftiger Glanz erhellt die Zukunft und ermutigt Krieger. Schaden, der über die gegnerischen maximalen KP hinausgeht, heilt ihren Träger.
187392A8A heavenly pendant given to those who live in purity without bitterness, no matter what troubles they encounter. Automatically cures death one time while equipped.Ein himmlischer Anhänger für jene, die ungeachtet aller Schwierigkeiten ein reines Leben ohne Bitterkeit führen. Lässt den Träger automatisch einmal von den Toten wiederauferstehen.
3429C930I wouldn’t fall even without this cane. I ain’t been alive hundreds of years for nothin‘. Just look at these muscles! Prevents knockdown, and accumulates MP while equipped.Auch ohne diesen Stock würde ich nicht stürzen!
Ich war mein hunderte Jahre langes Leben schließlich
nicht untätig. Sieh dir diese Muskeln an! Schützt vor Umstoßen und erhöht beim Ausrüsten die MP.
290D2BC1This ruby red scarf is the symbol of an unbreakable fighter. The fans who mimic him wish it weren’t so hot. Prevents knockdown and knockout, and accumulates MP while equipped.Dieser rubinrote Schal ist das Zeichen eines unver- wüstlichen Kriegers. Seine Anhänger, die ihn nachahmen, wünschten, er wäre nicht so heiß. Schützt vor Umstoßen und K.o. und erhöht die MP.
5FA28782His disguise foiled, the flying horse cast aside his human form and disappeared. The woman who had fallen in love with him used his fallen mane to fly after him.Nach seiner Enttarnung gab das geflügelte Pferd seine menschliche Gestalt auf und verschwand. Die Frau, die in ihn verliebt war, nutzte seine zurückgebliebene Mähne, um ihm hinterherzufliegen.
ECB64D80Written by a skilled wizard to protect the emperor of time. It takes the place of its user in times of danger, taking damage in their stead. Also displays enemy HP while equipped.Ein fähiger Zauberer schuf diesen Zauber, um den Herrscher der Zeit zu beschützen. Er nimmt den Platz seines Anwenders ein und erleidet an seiner Stelle Schaden. Zeigt auch die gegnerischen KP an.
87AB2925A cursed item which rends the wearer invisible, but also saps them of their strength. Foes mostly cease targeting the wearer, but it consumes HP and lowers all defenses while worn.Ein verfluchter Gegenstand, der seinen Träger zwar unsichtbar macht, aber auch seiner Kraft beraubt. Feinde greifen den Träger kaum mehr an, aber die Tarnkappe verbraucht KP und schwächt die Abwehr.
6DA884B9A love broken apart by differences in social station. The passions which then burned hotter still are sealed within this ring. Protects the wearer from fire.In diesem Ring ist die feurige Leidenschaft eines Paares versiegelt, dessen Liebe an Standesunter- schieden scheiterte. Schützt seinen Träger vor Feuer.
A2B9DD49An innocent youth, held as a criminal, bravely protested the charges. This pure ring fell from the child’s eyes as proof. Protects the wearer from ice.Ein unschuldiger Jüngling wurde eines Verbrechens bezichtigt, doch widersprach tapfer der Anklage. Als Beweis seiner Unschuld fiel dieser reine Ring aus dem Auge des Jungen. Schützt seinen Träger vor Eis.
DC9F2988The sun, once thought to be absolute. Influenced by the waning moon, the star began to cloud over until a sage offered up this ring. Protects the wearer from lightning.Die Sonne wurde einst für unveränderlich gehalten. In Trauer ob des abnehmenden Mondes verfinsterte sie sich eines Tages, bis ein Weiser ihr diesen Ring anbot. Schützt seinen Träger vor Blitzen.
83480AFEAn all-consuming darkness, hiding lies and truth, greed and emotions away. This ring exposes all to any who would question such a world. Protects the wearer from darkness.Eine alles verzehrende Dunkelheit verbirgt Lüge und Wahrheit, Habgier und Gefühle. Dieser Ring lüftet den Schleier für all jene, die es wagen, eine solche Welt zu hinterfragen. Schützt seinen Träger vor Dunkelheit.
8A463A9CA healthy mind and body. Unpolluted by disease or the poisons of society, this ultimate treasure shines like a ring only after daily conditioning.Ein gesunder Geist und ein gesunder Körper: Unbefleckt von Krankheiten oder den Giften der Gesellschaft leuchtet dieser Schatz, wenn man ihn täglich in Schuss hält.
93A02E31The life of a sleepless man. Dreamlessly studying night and day, he etched this vast knowledge upon his eyelids, which formed this ring as he passed into eternal slumber.Das Leben eines schlaflosen Mannes, der Tag und Nacht lernte und sein umfangreiches Wissen in seine Augenlider einbrannte: Daraus entstand dieser Ring, als er in den ewigen Schlaf glitt.
AE944B69A ring passed from ruler to ruler over eons, growing in brilliance with each hand stained with greed. Is the lure of gold its symbolism of wealth, or something far beyond humanity?Ein Ring, der umso schöner strahlt, durch je mehr gierige Hände er geht. Liegt der Reiz des Goldes darin, dass es Reichtum verkörpert oder ist er für Menschen grundsätzlich unfassbar?
75C63C6CA stratagem magnus all characters can use to taunt the enemy. If successful, all enemies will target the user for a limited time.Ein Strategem, das alle Charaktere nutzen können,
um die Gegner zu verspotten. Bei Erfolg werden alle
Gegner vorübergehend den Anwender ins Visier nehmen.
EA8C1C84A stratagem magnus all characters can use to store up their will, amassing MP. Building MP effectively is crucial to succeeding in battle.Ein Strategem, das alle Charaktere nutzen können, um durch ihre Willenskraft MP zu sammeln. Effizienter Einsatz von MP ist der Schlüssel zum Sieg.
0D3B618BA stratagem magnus all characters can use to store up their force, amassing more MP than by storing up their will.Ein Strategem, das alle Charaktere nutzen können, um ihre wahre Macht zu entfesseln. Dadurch werden mehr MP gesammelt als durch bloße Willenskraft.
C3743C63A stratagem magnus all characters can use to escape from battle. When used, the party flees the enemy, though some enemies cannot be escaped.Ein Strategem, das alle Charaktere nutzen können,
um aus einem Kampf zu fliehen. Allerdings gibt es
Kämpfe, aus denen man nicht fliehen kann!
FF60EEBCAn element magnus all characters can use to make one variable element attack into a fire attack, and slightly increase attack power. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Feuer-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff ein wenig.
972CF5DCAn element magnus all characters can use to make one variable element attack into an ice attack, and slightly increase attack power. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Eis-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff ein wenig.
C73F2504An element magnus all characters can use to make one variable element attack into a lightning attack, and slightly increase attack power. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Blitz-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff ein wenig.
81E72A5AAn element magnus all characters can use to make one variable element attack into a light attack, and slightly increase attack power. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Licht-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff ein wenig.
6881B368An element magnus all characters can use to make one variable element attack into a darkness attack, and slightly increase attack power. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Dunkel-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff ein wenig.
634BF38EAn element magnus all characters can use to make one variable element attack into a fire attack, increase attack power, and cause flames. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Feuer-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff und verursacht Brand.
A02AF13AAn element magnus all characters can use to make one variable element attack into an ice attack, increase attack power, and add freezing. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Eis-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff und verursacht Einfrieren.
240A7A40An element magnus all characters can use to make one variable element attack into a lightning attack, increase attack power, and add shock. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Blitz-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff und verursacht Schock.
06923B28An element magnus all characters can use to make one variable element attack into a light attack, increase attack power, and recover HP. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Licht-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff und heilt den Anwender.
DFD40457An element magnus all characters can use to make one variable element attack into a darkness attack, increase attack power, and add blindness. Lasts for one attack.Ein Element-Magnus, den alle Charaktere nutzen können, um für eine Angriffsrunde Angriffe variablen Elements zu Dunkel-Angriffen zu machen. Verstärkt den Angriff und verursacht Blindheit.
48EC1D1FMade by a wicked old man with aims at his neighbor’s riches. Though it looks tasty enough, its suspicious aura kept the neighbor from eating it. Poisons a single target.Die Kreation eines verruchten alten Mannes, der es auf die Reichtümer seines Nachbarn abgesehen hatte. Er mag schmackhaft aussehen, doch wegen seiner sus- pekten Ausstrahlung wurde er letztlich nicht verspeist.
9B1DCF9CA fluffy quilted mattress dappled with sunlight. The scent of the sun lingering on its sheets is enough to tempt anyone to doze off. Puts a single target to sleep.Eine flauschig weiche Matratze, die das Sonnenlicht in sich aufgesogen hat. Der von ihr ausgehende Geruch des Sonnenlichts verleitet jeden zum Einschlafen.
2F7EDA14A piece of the town of Sedna, transformed into magnus. If you managed to collect the scattered magnus of Sedna and restore them, the town might regain its former hustle and bustle.Ein in einen Magnus verwandelter Teil des Städtchens Sedna. Wenn du die verstreuten Sedna-Magnus sammelst und den Ort wiederherstellst, könnte das Städtchen wieder so lebendig wie früher werden.
46E6ED88An ornament from the great Tree of Sedna. Townsfolk once lovingly adorned this tree, the city symbol, with beautiful ornaments in a show of devotion to Sedna.Festschmuck für den großen Baum von Sedna.
Die Bewohner schmückten das Wahrzeichen des
Städtchens liebevoll, um ihre Wertschätzung für
ihre Heimat auszudrücken.
B658A1A1Details unknown.Näheres unbekannt.
632B47B8A special magnus used for „“magna mixtures““?the process of combining multiple magna essences to create a different essence. It is said other mixers exist which complete the process faster.Ein besonderer Magnus zur Herstellung von „Magna- Mixturen“. Dabei werden mehrere Magna-Essenzen zu einer neuen Magna-Essenz verschmolzen. Angeblich gibt es auch noch schnellere Mixer.
6D1D8E9BA special magnus used for „“magna mixtures““?the process of combining multiple magna essences to create a different essence. This improved version mixes faster than traditional models.Ein besonderer Magnus zur Herstellung von „Magna- Mixturen“. Dabei werden mehrere Magna-Essenzen zu einer neuen Magna-Essenz verschmolzen. Dieser Mixer ist etwas schneller als herkömmliche Modelle.
75C86594A special magnus used for „“magna mixtures““?the process of combining multiple magna essences to create a different essence. While still a prototype, this model turns over mixtures fastest.Ein besonderer Magnus zur Herstellung von „Magna- Mixturen“. Dabei werden mehrere Magna-Essenzen zu einer neuen Magna-Essenz verschmolzen. Dieser Prototyp ist in puncto Geschwindigkeit unübertroffen.
5888CE59An empty magnus waiting to be filled with the magna essence of some object or another. Turning living creatures to magnus is still beyond the reach of today’s technology.Ein leerer Magnus, der geradezu darauf wartet, die Magna-Essenz eines Objektes aufzunehmen. Lebende Organismen können nach dem heutigen Stand der Technik aber nicht in einen Magnus verwandelt werden.
9C0893D3Crystal clear water. Though still available in many places in the world, it won’t stay this pure for long. Raises allies‘ resistance to flames.Kristallklares Wasser. Zwar noch an vielen Orten anzutreffen, aber es wird seine Reinheit nicht lange beibehalten. Erhöht die Brand-Resistenz.
14BCC3D8While no longer clear, this water is still fit to drink. Water is a perishable! Better use it quickly. Slightly raises allies‘ resistance to flames.Zwar nicht mehr ganz klar, aber immer noch trinkbar. Auch Wasser ist ein verderbliches Gut! Verwende es daher möglichst rasch. Erhöht die Brand-Resistenz ein wenig.
24C71826Water that has gotten old. You wouldn’t want to drink this?but that doesn’t mean you can’t. Better chugged than sipped. Raises allies‘ resistance to flames just a little.Dieses Wasser ist nicht mehr frisch. Du willst es lieber nicht mehr trinken, auch wenn es vielleicht noch möglich wäre. Und wenn schon, dann bitte auf ex trinken. Erhöht die Brand-Resistenz geringfügig.
6541004EA beautiful, shining stone granted special powers by the flames trapped within. A boon of magna mixture technology, this stone does not exist in nature. Boosts fire offense.Ein schöner, glänzender Stein, der dank der darin ein- geschlossenen Flammen über besondere Kräfte verfügt.
Diese Perle der Magna-Mixtur-Technologie existiert nicht in der Natur. Verstärkt Feuer-Angriffe.
55324DEEThe trapped magna essence of a raging blaze. As time goes by, the flame’s vigor may begin to dwindle. Slightly raises allies‘ resistance to freezing.Die eingefangene Magna-Essenz einer Feuersbrunst. Mit der Zeit verlieren die Flammen jedoch an Kraft. Erhöht die Einfrieren-Resistenz ein wenig.
A164CB42Though hardly insignificant, a blaze which has died down leaves a simple fire. Still, put enough fires together, and what do you get? Raises allies‘ resistance to freezing just a little.Zwar beileibe nicht ungefährlich, aber wenn eine Feuersbrunst nachlässt, verbleibt ein einfaches Feuer. Was erhält man wohl, wenn man mehrere davon vereint? Erhöht die Einfrieren-Resistenz geringfügig.
57EFCDC4Sunlight warm enough to make a traveler take off their coat. You can’t do without Mother Sunshine if you’re trying to grow plants. Raises allies‘ resistance to freezing.Die Wärme des Sonnenlichts bringt Wanderer dazu, ihre Mäntel auszuziehen. Ohne das Licht von Mutter Sonne können Pflanzen nicht wachsen. Erhöht die Einfrieren-Resistenz.
9E13097CThe power of lightning in the form of a mushroom. Handle with care; one touch and you’re lucky to escape with your life, let alone just a jolt. Boosts lightning offense, but lowers resistance to shock.Die in Pilzform auskristallisierte Macht der Blitze. Gehe vorsichtig damit um, denn du kannst von Glück sprechen, wenn du eine Berührung überlebst. Ver- stärkt Blitz-Angriffe, aber senkt die Schock-Resistenz.
E8950BEEA higher-voltage version of the Spark Shroom. Touch it and you’ll receive a nasty shock?though some folks do seem to enjoy it. Slightly boosts lightning offense.Ein Funkling mit höherer Spannung. Wenn du ihn berührst, erhältst du einen starken Stromschlag. Manche scheinen das jedoch sogar zu genießen. Verstärkt Blitz-Angriffe ein wenig.
471E32BEMachina energy discharge which has taken the shape of a mushroom. They tend to grow in dark, moist places. Boosts lightning offense just a little.Eine Entladung von Machina, welche die Form von Pilzen angenommen hat. Sie wachsen vor allem an dunklen, feuchten Orten. Verstärkt Blitz-Angriffe geringfügig.
6A0772D7Nobody knows what kind of „“treasure““?but please, is that going to stop you from wanting it? Bearers of this secret knowledge are sure to receive more spoils in battle.Niemand weiß, von welchen „Schätzen“ die Rede ist, aber tu nicht so, als würde dich das davon abhalten, die Schätze haben zu wollen! Wer dieses Gerücht kennt, findet öfter Magnus nach Kämpfen.
00F1C7A2A secret pertaining to somebody’s mother-in-law, and really of no interest to most people. Those keen on hearing it would probably be more keen on scoring extra spoils in battle.Geheimes Wissen von der Schwiegermutter irgend-
einer Person. Für die meisten Leute uninteressant.
Viel nützlicher wäre etwa Wissen darüber, wie
man bessere Kampfbelohnungen erhält.
4C27DE96A formerly secret nugget of gossip now known by everyone. Great for small talk?but if this is where your mind is, you can’t be that interested in raking in extra spoils in battle.Ein vormals geheimes Wissen, das inzwischen jeder kennt. Immer noch gut für Tratsch, aber wenn das dein Schwerpunkt ist, wirst du niemals Wissen über bessere Kampfbelohnungen erhalten.
13E9E4B2A truly mundane stone. While it has no apparent value, it would kind of hurt to get hit with one. Boosts physical offense just a little.Nur ein einfacher Stein. Er ist scheinbar ohne Wert, aber es kann ein wenig wehtun, von einem solchen Stein getroffen zu werden. Verstärkt physische Angriffe geringfügig.
4ACBE818A special boulder made from collected stones reinforced with rubber. Getting hit by this would hurt (or kill) you. Boosts physical offense.Ein besonderer Felsen, der aus kleineren, mit Gummi verklebten Steinen besteht. Von einem solchen Felsen getroffen zu werden, kann schmerzhaft (oder tödlich) sein. Verstärkt physische Angriffe.
C240E9B7A dairy product of Cebalrai, this milk is richer than that of other animals, and is said to make kids grow up taller. One of Milly’s favorites. „“I have a glass after every bath.““Diese in Cebalrai produzierte Milch ist reicher an Nährstoffen als die Milch anderer Tiere und lässt Kinder stark und groß werden. Einer von Millys Lieblingsmagnus. „Nach jedem Bad ein Glas davon!“
217E0ABBFermented pow milk. You can eat it as is for dessert, or let it sit even longer and…uh, see what happens. One of Milly’s favorites. „“The best way to start my day.““Fermentierte Moinkmilch. Isst man zum Nachtisch
oder lässt man noch länger stehen, um… äh, zu sehen,
was passiert! Einer von Millys Lieblingsmagnus.
„Besser kann mein Tag nicht beginnen!“
F761D84BThe result of segregating the protein from pow milk yogurt. Take it from the Sadal Suud Dairy Council: „“This’ll put the pep in anyone’s step.““ One of Milly’s favorites. „“The stinkier the better!““Erhält man, wenn man das Eiweiß aus dem Joghurt
absondert. Der Milchverband von Sadal Suud rät:
„Eine Scheibe am Tag schützt vor Krankheit und Plag’“.
Millys Lieblingsmagnus. „Je stinkiger, desto besser!“
FE8C8DD4The pride of Nashira, and their second-biggest catch after sea bream. It fetches a higher price because it’s harder to come by. One of Sagi’s favorites. „“Aww, Milly, the guts are the best part.““Der ganze Stolz von Nashira. Weil er seltener ist, kann
er teurer verkauft werden als Seebrassen, Nashiras
Hauptprodukt. Einer von Sagis Lieblingsmagnus.
„Ach, Milly, die Innereien sind doch das Beste!“
23998F22Food eventually rots; such is the law of nature. Plus one rotten item can spoil the food around it! Ugh, just having this around is bad for you.Jedes Essen verdirbt einmal, so ist nun mal die Natur. Die Fäulnis kann auch auf andere Nahrungsmittel in der Nähe übergreifen! Es ist also nicht gut, so etwas länger mit sich herumzutragen.
8007C0B0A seed from the Celestial Tree, which blooms only once every thirty years. Extremely rare. Rumor has it someone’s hoarding them all for herself. Reduces allies‘ susceptibility to status ailments just a bit.Ein Samen des Himmelsbaumes, der nur alle dreißig Jahre einmal blüht. Sehr selten und gerüchteweise von einer einzelnen Person gehortet. Erhöht die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten geringfügig.
C474DDC1A bud from the Celestial Tree. Getting this far requires considerable time and effort. Or some clever magna mixing. Slightly reduces allies‘ susceptibility to status ailments.Eine Knospe des Himmelsbaumes. Nur mit hohem Zeit- und Pflegeaufwand kann man sie austreiben lassen ? oder mit einer geschickten Magna-Mixtur. Erhöht die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten ein wenig.
C0DA0B63An open blossom from the Celestial Tree. The spiritual power it contains blocks status ailments and restores youth. Reduces allies‘ susceptibility to status ailments.Eine offene Blüte des Himmelsbaumes. In ihr liegt die Kraft, Leiden vorzubeugen und die Jugend wieder- herzustellen. Erhöht die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten.
7FD7A297Thicker than normal clouds, these hover along the streets of Pherkad like they own the place, clearing the air of toxins. Boosts allies‘ resistance to poison just a little.Diese dichten Wolken hängen in den Straßen von
Pherkad, als wären sie ein untrennbarer Teil davon.
Sie reinigen die Luft von Giftstoffen. Erhöht die Gift- Resistenz geringfügig.
E4A4AFE0Water that tastes salty. Aspiring greythorne watchers supposedly vie for stores of it. Boosts light offense just a little.Wasser mit salzigem Geschmack. Angeblich kämpfen angehende Nebelfisch-Beobachter erbittert um ihre Bestände an solchem Wasser. Verstärkt Licht-Angriffe geringfügig.
FFD5946EThe familiar cooking condiment. It also carries value as a symbol of purification, and is considered sacred. Slightly boosts light offense.Die allseits bekannte Kochzutat. Wird auch als Symbol der Reinigung geschätzt und für heilig gehalten. Verstärkt Licht-Angriffe ein wenig.
4C831CB9The king of heat, molten rock. The Lord of the Lava Caves that lived long, long ago is said to have swam in it freely. Boosts fire offense, but lowers resistance to flames.Der unbestrittene König der Hitze, geschmolzenes Gestein. Der Herr der Lavahöhlen soll vor langer Zeit frei darin geschwommen sein. Verstärkt Feuer- Angriffe, aber senkt die Brand-Resistenz.
8116FF10Basically just cooled lava, though it still feels plenty hot to the touch. Getting hit with this burns. Boosts fire and physical offense just a little.Eigentlich bloß etwas abgekühlte Lava, aber immer noch brandgefährlich. Ein Treffer mit so einem Stein brennt ordentlich. Verstärkt physische und Feuer- Angriffe geringfügig.
81D929D9A popular fruit grown in Sadal Suud’s Cebalrai hamlet and exported to all corners of the sky. Let it sit…and it’s gonna rot, dummy. A favorite for everyone. „“OK, Sagi, it’s all peeled and ready.““Eine allseits beliebte Frucht aus Cebalrai, die in die ganze Welt exportiert wird. Lass ihn eine Weile stehen und… er wird natürlich verrotten! „Komm, Sagi, ich habe ihn für dich geschält und aufgeschnitten!“
631AE016Overly fermented mountain apple wine. Apple vinegar is a stronger sterilizer and preservative than normal vinegar. Boosts light offense.Vergorener Bergapfelwein. Apfelessig gilt als
stärkeres Desinfektions- und Konservierungsmittel
als normaler Essig. Verstärkt Licht-Angriffe.
5BCA7770A wine with zealous fans, made of fermented mountain apples. Its rarity outside Sadal Suud makes it even more precious. One of Guillo’s favorites. „“Life’s not worth living without it.““Ein aus vergorenen Bergäpfeln hergestellter Wein, der außerhalb Sadal Suuds selten und daher teuer ist. Einer von Guillos Lieblingsmagnus. „Ein Leben ohne ihn dünkt mich unwert.“
A98AC9BEThe ugly result of a poorly executed magna mixture. In most cases, failed mixtures explode into a large-scale tragedy, so be happy things ended this well.Das kaum anzusehende Ergebnis einer schlechten Magna-Mixtur. Aber du kannst zumindest froh sein, dass die fehlgeschlagene Mixtur nicht wie sonst üblich in einer explosiven Tragödie endete.
B5FE8478Exhaustion that’s become a chronic issue. It can be tough to shake, but you could start by boiling up some freezing rain and soaking in it. That’s if you can muster the energy. Man, I’m tired.Müdigkeit, die zu einem chronischen Leiden wurde. Schwer zu überwinden, aber vielleicht hilft ein wenig eiskaltes Regenwasser dabei. …Falls du überhaupt genug Kraft dafür aufbringen kannst. *gähn*…
D2406D19The result of saving a mountain apple for too long. Now the
nourishment it held has turned to poison. Boosts the effect of poison on enemies.
Das kommt dabei heraus, wenn man einen Bergapfel zu lange aufbewahrt. In diesem Zustand ist er nicht mehr nahrhaft, sondern giftig. Erhöht die Wirkung von Gift-Angriffen auf Feinde.
94E40E2DA luxurious sampling of exotic fruits from around the world. Too costly for most, its taste and price are fit for… Well, you get it. A favorite for everyone. „“Oh, wow, Guillo, this is so sweet!““Eine luxuriöse Auswahl exotischer Früchte aus der ganzen Welt. Ihr Geschmack ist nur eines Imperators würdig, aber ihr Preis ist auch dementsprechend hoch. „Oh, Guillo, die Früchte sind so süß!“
DDFDE0A4The emperor’s favorite meat. Olgan always said the lean meat tastes best. And holy smokes, the man was right. Slightly boosts physical defense.Lieblingsfleisch des Imperators. Olgan betonte immer, mageres Fleisch hätte den besten Geschmack. Und heiliger Strohsack! Der Mann hatte recht. Verstärkt die physische Abwehr ein wenig.
208F77EDPow meat grilled well-done. If Mr. Lean Meat (that means you, Olgan) saw something this fatty on his table he would have a fit. Slightly boosts basic offense.Gut durchgebratenes Moinkfleisch. Sähe Herr Magerfleisch (Olgan, du bist gemeint!) etwas so Fettiges auf seinem Tisch, würde er wütend werden. Verstärkt physische Angriffe ein wenig.
827A3040Crucial evidence concerning the Mintaka serial bombings. The testimony of Juwar, a mining chief in Azha, regarding his motives for the bombing.Ein wichtiger Beweis im Verfahren zu den Anschlägen in Mintaka. Die Aussage des Minenarbeiters Juwar zu seinem Motiv für die Anschläge.
D6ACBE1BCrucial evidence concerning the Mintaka serial bombings. The testimony of Juwar, a mining chief in Azha, regarding his actions on the day of the crime.Ein wichtiger Beweis im Verfahren zu den Anschlägen in Mintaka. Die Aussage des Minenarbeiters Juwar zu seinen Handlungen am Tag des letzten Anschlags.
71E9CE85Crucial evidence concerning the Mintaka serial bombings. The testimony of Juwar, a mining chief in Azha, regarding his detailed M.O. for the bombing.Ein wichtiger Beweis im Verfahren zu den Anschlägen in Mintaka. Die Aussage des Minenarbeiters Juwar zu seiner genauen Vorgehensweise beim letzten Anschlag.
6BC71279Crucial evidence concerning the Mintaka serial bombings. The testimony of Juwar, a mining chief in Azha, who claims to have set the bomb in a building.Ein wichtiger Beweis im Verfahren zu den Anschlägen in Mintaka. Die Aussage des Minenarbeiters Juwar, der behauptet, die Bombe in einem Gebäude platziert zu haben.
7213165ECrucial evidence concerning the Mintaka serial bombings. The testimony of Nollin, a flame ice packer in Azha, regarding his motives for the bombing.Ein wichtiger Beweis im Verfahren zu den Anschlägen in Mintaka. Die Aussage des Flammeneis-Verpackers Nollin zu seinem Motiv für die Anschläge.
173761CBCrucial evidence concerning the Mintaka serial bombings. The testimony of Nollin, a flame ice packer in Azha, regarding his actions on the day of the crime.Ein wichtiger Beweis im Verfahren zu den Anschlägen in Mintaka. Die Aussage des Flammeneis-Verpackers Nollin zu seinen Handlungen am Tag des letzten Anschlags.
137A8343Crucial evidence concerning the Mintaka serial bombings. The testimony of Mallo, a gunpowder refiner in Azha, regarding Nollin’s knowledge of gunpowder.Ein wichtiger Beweis im Verfahren zu den Anschlägen in Mintaka. Die Aussage der Sprengstoffexpertin Mallo zu Nollins Wissen über Sprengstoff.
CE27E834Crucial evidence concerning the Mintaka serial bombings. The testimony of Mallo, a gunpowder refiner in Azha, regarding her actions on the day of the crime.Ein wichtiger Beweis im Verfahren zu den Anschlägen in Mintaka. Die Aussage der Sprengstoffexpertin Mallo zu ihren Handlungen am Tag des letzten Anschlags.
7347343CCrucial evidence concerning the Mintaka serial bombings. The testimony of Bein, a mine foreman in Azha, regarding his actions on the day of the crime.Ein wichtiger Beweis im Verfahren zu den Anschlägen in Mintaka. Die Aussage des Vorarbeiters Beyn zu seinen Handlungen am Tag des letzten Anschlags.
D6F9689CA daily necessity for the people of Azha, it is said to be the crystallized sweat of those crossing the Nihal Desert. Boosts light offense.Ein Gegenstand des täglichen Bedarfs für die Azhani. Man sagt, es sei der kristallisierte Schweiß derjenigen, welche die Wüste Nihal durchqueren. Verstärkt Licht- Angriffe.
7B0A75B3The type of cloud that surrounds Diadem, known for its characteristic salty flavor. Said to come from the Cloudvents. Slightly boosts allies‘ resistance to poison.Diese Wolkenart ist in ganz Diadem zu finden und für ihren salzigen Geschmack bekannt. Ihr Ursprung soll der Wolkenquell sein. Erhöht die Gift-Resistenz ein wenig.
5DB34EA0The little yellow fellow Quzman caught in his cell. Considering he eats everything around him, he does require quite a bit of attention! Still, feed him enough, and who knows…Der kleine gelbe Kerl, den Quzman in seiner Zelle gefunden hat. Da er alles um sich herum auffrisst, muss man ständig ein Auge auf ihn haben. Aber wenn du ihn ausreichend fütterst…
C86DC242A powered up Pac-Man, thanks to the countless magnus he’s eaten. His appetite has grown as well, and now he devours magna essences left and right.Pac-Man wurde dank der zahllosen Magnus, die er verschlungen hat, stärker. Dabei ist aber auch sein Appetit ins Unermessliche gestiegen.
2C2FE45EPac-Man, made invincible after eating a Power Pellet! Those who stand with him are sure to gain the strength of a demon. All attacks become critical hits.Der Verzehr einer Kraftpille hat Pac-Man unbesiegbar gemacht! Wer ihn zum Gefährten hat, wird im Kampf übernatürliche Kräfte entfesseln können. Alle Angriffe werden zu kritischen Treffern.
7A59EE72A vital material for machina production. It’s said there’s a spot where this flows forth like mud, but its location is one of the Empire’s most closely-guarded secrets. Slightly boosts allies‘ resistance to shock.Ein wichtiger Rohstoff für die Produktion von Machina. Angeblich gibt es einem Ort, an dem er wie Schlamm dahinfließt, aber dieser Ort ist ein Staatsgeheimnis des Imperiums. Erhöht die Schock-Resistenz ein wenig.
C1C5C640A pick imbued with the sweat and blood of the flame ice miners of Azha. Having borne witness to the adventures and dramas of the mines, it makes its bearers feel all the more experienced.Dieses Werkzeug trägt den Schweiß und das Blut der Minenarbeiter aus Azha in sich. Es wurde in den Minen Zeuge zahlreicher Abenteuer und Dramen. Wer es bei sich trägt, fühlt sich allein deshalb schon erfahrener.
4CEFDD99The skull of the Lord of the Lava Caves, intermillennial wanderer. The trials of his long and fishy life are immortalized within. Bring this to the proper location and you might face his lordship again.Dieser Schädel war einst das Haupt des Herrn der Lavahöhlen, eines Wanderers zwischen den Jahr- tausenden. Wenn du ihn an den richtigen Ort bringst, könntest du ihm womöglich erneut begegnen.
C99D65C3Thread from the cocoon of a Sandfeeder, a tough foe that’s immune to magic. Its adult life lasts only one day. Bring this to the proper location and you might face it again.Seidenfaden aus dem Kokon eines Sandfressers, einer Bestie, die vor Magie gefeit ist und im adulten Stadium nur einen Tag lebt. Wenn du ihn an den richtigen Ort bringst, könntest du ihm womöglich erneut begegnen.
6A01A2A1Snow that shines blindingly. Ordinarily unique to the icy land of the witches, but imperial technology has reproduced it from shaved flame ice. Boosts ice offense, but lowers resistance to freezing.Schnee, der in der Sonne glitzert. Eigentlich nur im eisigen Land der Hexen zu finden, aber das Imperium kann ihn auch aus Flammeneis herstellen. Verstärkt Eis-Angriffe, aber senkt die Einfrieren-Resistenz.
F829B435A flower so common it is never called by name. In times of danger, however, its image leaps to mind. It may even bring a person on the verge of passing out back to consciousness.Diese Blume ist so weit verbreitet, dass ihr niemals ein Name gegeben wurde. In höchster Gefahr erscheint ihr Bild jedoch vor dem geistigen Auge. Manchmal mag das sogar die Bewusstlosigkeit abwenden.
AD6302D1The flower’s beauty, remaining even past its life’s end. Now it is preseved as an eternal memory you can always enjoy.Die Schönheit dieser Blume überdauert selbst ihr Lebensende. Sie ist nun als ewige Erinnerung erhalten, deren Anblick du jederzeit genießen kannst.
5922E85FThe royal crest of Diadem. Rambari gave it to Celsica, who treasured it and carried it wherever she went. Now only heartbreak surrounds this crimson-stained crest.Das Königswappen von Diadem. Rambari gab es Celsica, die es wie einen Schatz hütete und immer bei sich trug. Doch nun umgibt eine Aura der Traurigkeit das blutbefleckte Wappen.
FAF8A541The crest of the royal family of Diadem features the knight, the sword, and wings of the heart. It doesn’t do anything, really, but looking at it does seem to raise your spirits.Das Wappen der Königsfamilie von Diadem zeigt Ritter, ein Schwert und Schwingen des Herzens. Es hat eigentlich keinen besonderen Nutzen, aber sein Anblick erfüllt dich mit Mut.
127647E7A fantail duck egg. While it spoils quickly when left raw, it can be prepared as a tasty hard-boiled egg. One of Guillo’s favorites. „“Look here, Sagi. Two yolks!““Das Ei einer Fächerente. Roh verdirbt es recht schnell, doch gekocht gibt es eine ideale Beilage zum Frühstück ab. Einer von Guillos Lieblingsmagnus. „Sieh doch, Sagi! Es hat zwei Dotter!“
A9E09372A properly prepared fantail duck egg. It may look easy, but eggs tasting this good require considerable time and effort. A favorite for everyone. „“How can you eat if you don’t have a mouth, dingbat?!““Ein gut zubereitetes Ei einer Fächerente. Es bedarf einiger Zeit und Mühe, bis man so gute Eier zubereiten kann. „Wie kannst du eigentlich essen, wenn du gar keinen Mund hast, Blechschüssel?!“
31366131A source of fuel machina can’t do without?but it’s also used in cooking. Too much in one’s diet can weaken the immune system. Slightly lowers allies‘ resistance to all status ailments.Treibstoff, ohne den Machina nicht funktionieren können. Wird auch in der Küche verwendet. Zu viel davon schwächt jedoch das Immunsystem. Senkt die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten ein wenig.
B0E2441BThe extremely valuable carapace of an insect that lives only in the Celestial Tree. They say it turns to real gold in time, and that just carrying it will make you wealthy. Who wouldn’t want one of these?Der äußerst wertvolle Panzer eines Insekts, das nur am Himmelsbaum lebt. Mit der Zeit soll er sich in reines Gold verwandeln, sodass schon sein bloßer Besitz reich macht. Wer will so etwas nicht haben?
A833D0A5A gold beetle carapace that’s turned to solid gold over time. Ridiculously valuable, but that doesn’t do you any good unless you find someone who wants it.Der Goldkäferpanzer verwandelte sich mit der Zeit in reines Gold. Extrem wertvoll, aber für sich genommen nutzlos, solange du keinen Käufer findest.
E81033CBThe tale of a quirky child with a mysterious mask and an odd way of speaking, who wields magic and sings a strange song at the heart of the world. Readers feel more experienced than usual…maybe.Die Geschichte eines sonderbaren Mädchens mit einer sonderbaren Maske und sonderbarer Sprechweise, das sonderbare Magie verwendet und sonderbare Lieder singt. Leser fühlen sich erfahrener… Oder auch nicht.
73723A6CFull of dubious content, although it’s really not that racy. Still, it doesn’t take much to titillate a pure-hearted young lad.Voller anrüchiger Geschichten, wenn auch nicht übermäßig schlüpfrig. Aber es ist auch nicht viel vonnöten, um einen unschuldigen Jungen zu erregen.
559EB1CCThough its contents are highly enlightening, every other word is about twenty letters long, leading most readers to give up a page or two in. Substantially boosts allies‘ resistance to all status ailments.Zwar voller aufschlussreicher Erkenntnisse, aber da jedes zweite Wort mehr als 20 Buchstaben hat, gibt fast jeder Leser nach wenigen Seiten auf. Erhöht die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten erheblich.
624AAF8FA book reread so many times it’s grown old. No matter how many times you look, it’s still the same old content. Lowers allies‘ resistance to sleep.Ein Buch, das schon so oft gelesen wurde, dass man es auswendig kennt. Egal, wie oft du hinsiehst, der Inhalt bleibt derselbe. Senkt die Schlaf-Resistenz.
412C7725Meat fit for an emperor, prepared according to a master chef’s recipe. The ultimate taste sensation?and the emperor gets to eat this every day?! Boosts basic offense.Hochwertiges Wildfleisch, nach dem Rezept eines Haubenkochs zubereitet. Das ultimative Geschmacks- erlebnis ? und der Imperator bekommt so etwas jeden Tag zu essen?! Verstärkt physische Angriffe.
DB515FA5A book utterly devoid of content. Reading it stirs neither thought nor emotion. Maybe if you magna mixed it with the right essence, it would turn into something worth reading…Ein Buch ohne jeglichen Inhalt. Es vermag weder Gedanken noch Emotionen anzuregen. Etwas Lesenswertes könnte herauskommen, wenn man eine Magna-Mixtur mit der richtigen Essenz herstellt…
A25978D8Pow meat is naturally marbled with fat, even without employing any special stockbreeding methods?making it a right popular porvine product. Boosts physical defense.Moinkfleisch ist von Natur aus fetthaltig, ohne dass es besonderer Mastverfahren bedarf. Wenn Moinks doch bloß auch noch Eier legen und Wolle tragen würden… Verstärkt die physische Abwehr.
EAD4E5A8A shaved ice made with special secret flavor syrup. Love is truly eternal. Even a broken heart is soon mended by the power of love.Eisbecher, der mit einem besonderen Sirup als Geheimzutat zubereitet wurde. Die Liebe währt ewig und ihre Kraft heilt auch gebrochene Herzen wieder.
C77DDB55A photograph of Verus, who remains quite popular in military circles. Some even worship him as a god on earth. (Crazies!) But there’s someone altogether different who really ought to see this.Ein Foto von Verus, der im Militär immer noch recht beliebt ist. Manche sehen in ihm sogar einen fleisch- gewordenen Gott (Spinner!). Aber auch eine gänzlich andere Person sollte das unbedingt sehen…
EA833EDEThe state of having „“had it up to here.““ De-stressing is no simple feat?you’ll really need a change of air. Even dashing around is tough in this mood.Das Gefühl, „die Nase voll“ zu haben. Stressabbau ist keine leichte Sache und manchmal hilft nur ein Umgebungswechsel. In diesem Zustand führt körperliche Belastung schnell zu Erschöpfung.
7A8DC443Soot that stuck to the hearth and hardened. Insoluble in ordinary water. Gather enough together, though, and watch what happens. Slightly lowers allies‘ resistance to blindness.Ruß, der sich am Herd abgelagert hat. In gewöhn- lichem Wasser lässt er sich nicht auflösen. Trage große Mengen davon zusammen und sieh, was geschieht… Senkt die Blindheit-Resistenz ein wenig.
C62B4244Made by dissolving a mound of soot in salty water. Used mostly in extracurricular calligraphy classes at the School of Magic. Lowers allies‘ resistance to blindness.In Salzwasser aufgelöster Ruß. Wird vor allem im Freifach Kalligrafie an der Magierschule verwendet. Senkt die Resistenz gegenüber Blindheit.
A4F32714The dried up branch or root of some tree. Burn it for predictable results. At first glance it seems pretty useless?and that’s exactly what it is. Pitch it or burn it.Ein trockener Zweig oder Wurzelteil eines Baumes. Setzt du ihn Feuer aus, hat das vorhersehbare Auswirkungen. Wirkt auf den ersten Blick ziemlich nutzlos. Und auch auf den zweiten Blick…
D5D4C8E1A beautiful stone that gives off an eternal glow. Its blinding shine will light your future. It can be joined with a certain something else. Boosts allies‘ resistance to blindness.Ein schöner Stein, der ein ewiges Licht abstrahlt. Sein Glanz wird deine Zukunft erhellen. Es gibt einen besonderen Gegenstand, mit dem er verbunden werden sollte. Erhöht die Blindheit-Resistenz.
248722D2This is what time does to the shaved ice of love. Is all true love destined to end? Not even a pollywhale can say. Substantially boosts allies‘ resistance to flames.Mit der Zeit wurde die „Kalte Liebe“ zu diesem geschmacklosen Eis. Muss selbst die wahre Liebe einmal enden? Das wissen nicht einmal die Pollywale. Erhöht die Brand-Resistenz erheblich.
19C42F4DDark and light are as two sides of a coin, one existing because of the other. It is said this powder mirrors that. Boosts dark offense, but lowers light offense.Licht und Schatten sind zwei Seiten derselben Medaille und bedingen einander. Dieses Pulver soll ebendies widerspiegeln. Verstärkt Dunkel-Angriffe, aber schwächt Licht-Angriffe.
7AE50DD3A record of one’s journeys carried by all members of the Dark Service. It’s designed to hold mission data, so servicemen can keep tabs on their next objective from anywhere in the field.Alle Mitglieder der Grauen Garde zeichnen ihre Reisen in solchen Tagebüchern auf. Egal, wo sie gerade im Einsatz sind, können sie damit die Ziele der aktuellen Mission im Auge behalten.
61E6A650While nothing too technical is written in it, that makes this handy medical text a much easier read. Boosts allies‘ resistance to all status ailments.Da es nicht in der typischen Fachsprache der Mediziner gehalten ist, lässt es sich sehr leicht lesen. Erhöht die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten.
A8FE399DA vessel Georg gave you for collecting people’s hearts. It’s still just a prototype, so who knows what will happen. You’ll need to have Georg inspect it periodically if you want to keep using it.Ein Gefäß von Georg, um Herzen der Leute einzu- sammeln. Es ist ein Prototyp und niemand weiß, wozu es dient. Georg sollte es von Zeit zu Zeit untersuchen, wenn du es weiterhin verwenden möchtest.
E98B0D02The vessel is filling with hearts, just like Georg said. It’s still just a prototype, so who knows what will happen. You’ll need to have Georg inspect it periodically if you want to keep using it.Wie Georg sagte, füllt sich das Gefäß mit Herzen.
Es ist ein Prototyp und niemand weiß, wozu es dient.
Georg sollte es von Zeit zu Zeit untersuchen, wenn du es weiterhin verwenden möchtest.
B0604F4CThe vessel has filled up with even more hearts. It doesn’t seem to be after YOUR heart?but one has to wonder what Georg plans to do with this. Don’t forget the periodic inspection!Das Gefäß nahm noch mehr Herzen in sich auf. DEIN Herz scheint es aber nicht zu begehren. Was Georg wohl mit all diesen Herzen vorhat? Vergiss die regelmäßige Untersuchung durch Georg nicht!
7F6F00F1The vessel has nearly filled with hearts. It almost feels like you’ve gained a second heart yourself. Georg still hasn’t disclosed his plans, though… Requires periodic inspection, of course.Das Gefäß ist nun schon fast ganz mit Herzen gefüllt. Es fühlt sich fast so an, als hättest du selbst dadurch ein zweites Herz gewonnen. Georg sollte es unter- suchen, aber auch offenlegen, was er vorhat…
842CB50EThe vessel has filled completely, and it’s bursting with hearts. Within it you feel something akin to the birth of a new life. Is returning this to Georg really the right thing to do?Das Gefäß ist nun vollständig mit Herzen gefüllt.
In seinem Inneren fühlst du etwas, das einem
neugeborenen Leben ähnelt. Ist es wirklich das
Richtige, es Georg zurückzugeben?
334601BFSecret lovey-dovey-type whisperings between a certain man and woman. Wouldn’t want this to get out?but if you’re keen on hearing it, you might also be keen on scoring extra spoils in battle.Geheime Turteleien zwischen einem bestimmten Mann und seiner Geliebten. Sollte wohl besser geheim bleiben. Interesse an solchen Geheimnissen kann ein Schritt auf dem Weg zu großen Schätzen sein.
2D584E2DThe antitoxins of thornwood nectar condensed over time. Its poison-fighting ability is unsurpassed?but dang, it sure stings. Substantially boosts resistance to poison.Mit der Zeit verdichteten sich die Gegengifte im Dornblütennektar zu einem starken, aber auch schmerzhaft brennenden Antiseptikum. Erhöht die Gift-Resistenz erheblich.
D5C4F34EBandages crafted from a cottoncap-based textile that’s gentle on wounds. Its soft and smooth feel is sure to protect bearers from knockout attacks.Verbände aus den Fasern der Baumwollknäuel sind besonders schonend für die Wunden. Das weiche Material schützt auch gut vor Verletzungen durch Stoßattacken.
0B51D25ENasty germs that carry easily in foul air, attacking and weakening the body when it has been subjected to high levels of fatigue or stress. Increases allies‘ susceptibility to status ailments.Üble Keime, die sich in schlechter Luft verbreiten und einen von Müdigkeit oder Stress geplagten Körper angreifen und schwächen. Senkt die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten.
F13993E0Cheers encourage fighters, make the time seem to fly by. They make it so your average blow won’t take down your average Joe. But the cheers don’t last forever.Anspornende Rufe ermutigen die Kämpfer, lassen die Zeit im Flug vergehen und sorgen dafür, dass normale Treffer kein großes Problem darstellen. Aber sie sind nicht von Dauer…
1EC1C643Jeers discourage fighters, make the time seem to crawl. They make it so the average blow decks your average Joe. But the jeers won’t last forever.Beißender Spott entmutigt die Kämpfer, lässt die Zeit unerträglich langsam vergehen und sorgt dafür, dass normale Treffer zum großen Problem werden. Aber er ist nicht von Dauer…
3F578D43A hero mask sold at festivals so you can look like a hero. But why stop there? Put this on, and you’ll FEEL like a hero! No?you’ll BE a hero! Boosts physical defense.Sie wird auf Jahrmärkten verkauft, damit man wie ein Held aussehen kann. Ist dir das nicht genug? Dann trage sie, um dich wie ein Held zu FÜHLEN. Nein, um ein Held zu SEIN! Erhöht die physische Abwehr.
399609C7Among the many flowers of the Nusakan Thornwood, this red bloom is quite rare. Unique for the tiny thorns lining its petals. Boosts resistance to sleep.Nur selten sieht man unter allen Blüten im Dornenwald von Nusakan diese roten Blüten. Sie tragen selbst an den Blütenblättern noch Dornen. Erhöht die Schlaf- Resistenz.
F81E1BADNectar taken from the thornflower. It possesses some disinfectant properties, and its extremely potent aroma would get anyone right on their feet. Substantially boosts resistance to sleep.Der Nektar aus der Dornblüte. Er hat keimtötende Eigenschaften und sein äußerst starkes Aroma sollte jeden wieder auf die Beine bringen. Erhöht die Schlaf- Resistenz erheblich.
92DF2A24A fluffy pillow made from a cottoncap-based textile. Its snuggly warmth promises a deep sleep that’s tough to resist. Boosts the effect of sleep on enemies.Ein Kissen aus Baumwollknäueln. Der flauschig angenehmen Wärme, die einen tiefen Schlaf verspricht, kann man nur schwer widerstehen. Erhöht die Wirkung von Schlaf-Angriffen auf Feinde.
818E1182Spores from the rare sandcap fungus, which grows only in the driest climes. They’re charged with electricity and give off a faint glow. Slightly boosts resistance to shock.Sporen eines seltenen Pilzes, der nur in sehr trockenen Gegenden wächst. Sie sind elektrisch geladen und geben ein schwaches Licht ab. Erhöht die Schock- Resistenz ein wenig.
E01E4D7AA covenant of love in the unlikely form of pollywhale mating secretions. Tasteless, scentless, harmless, and valued as a love charm. One of Milly’s favorites. „“Pollywhales are sooo romantic.““Ein Liebesschwur in der ungewöhnlichen Gestalt von Sekreten balzender Pollywale. Geschmacks-, geruchs- und harmlos. Einer von Millys Lieblingsmagnus. „Pollywale sind soooo romantisch!“
DBE73931Sandcap spores, all grown up. They’re sometimes used as lights because of the blue-white glow their electric charge emits. Boosts resistance to shock.Ausgewachsene Sandlinge. Sie werden gelegentlich als Lichtquelle benutzt, weil ihre elektrische Ladung einen bläulich-weißen Schimmer abgibt. Erhöht die Schock- Resistenz.
C7C987F6The exhaust produced by machina is a nice smell?but there are
reports of people feeling sluggish and tired after prolonged whiffs, and even talk of the gas being used as a brainwashing agent.
Die Abgase der Machina sind wohlriechend, wer aber länger daran schnüffelt, soll Anzeichen von Müdigkeit zeigen. Manche sprechen sogar davon, dass sie insgeheim der Gehirnwäsche der Bevölkerung dienen.
973F0EDCIn poor thornwood conditions, this bean variant grows instead of the usual kind. Long ago they were considered rare, but today they’re more common. Slightly boosts resistance to all status ailments.In Dornenwäldern mit schlechter Luft wächst diese Variante der Weilandbohne. Sie galt früher als selten, ist aber heutzutage ihre häufigste Form. Erhöht die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten ein wenig.
3F36776DA joke so mind-numbingly un-funny it actually freezes time for the listener. Sure, it leaves an impression?but not a good one, and not for long. Boosts ice offense.Ein derart unwitziger „Witz“, dass der Zuhörer peinlich berührt ist und die Zeit für ihn stillzustehen scheint. Er hinterlässt zwar auch einen Eindruck, aber eben keinen guten. Verstärkt Eis-Angriffe.
987CD79BThe fleeting slideshow of one’s lifetime, said to flash by in the moments before death. Time flies by above and below, but how long before consciousness slips away?Vor dem Tod ziehen die Bilder aus dem eigenen Leben am geistigen Auge vorbei. Die Zeit vergeht im Flug und scheint wilde Sprünge zu machen. Wie lange noch, bis das Bewusstsein endgültig erlischt?
9BDECD6CA precious „“fruit““ that grows around the Lake Botein Ruins. Used as material in a variety of applications. Too bad Tik and Wacho picked it all. Slightly boosts the effect of sleep on enemies.Eine wertvolle „Frucht“, die am Botein-See wächst. Man kann sie für verschiedene Zwecke nutzen. Schade nur, dass Tik und Wacho alles leergepflückt haben. Erhöht die Wirkung von Schlaf-Angriffen auf Feinde.
14E52A71A communication device made of machina. Available only to the Empire’s top brass, this prototype was originally used by Verus and Geldoblame. Opens a line directly to Verus’s office.Ein Machina-Kommunikationsmittel, das nur wenigen
im Imperium zur Verfügung steht. Dieser Prototyp
wurde vorher von Verus und Geldoblame benutzt.
Baut eine Sprechverbindung zu Verus‘ Büro auf.
49FE7D3CA staple of people’s diet a thousand years ago, which was said to make their hearts more powerful. It really does work; partaking of heartenbrace strengthens the bond between two hearts.Vor tausend Jahren war er ein Grundnahrungsmittel, weil ihm nachgesagt wurde, dass er die Kraft der Herzen stärkt. Gut möglich, denn seine Einnahme stärkt jedenfalls den Bund zwischen zwei Herzen.
779464C7The set of documents needed to become a citizen of the Magnus Town of Sedna. The old mayor stayed up all night writing these out, and it shows. Pass these on to people looking to move.Dokumente, die man benötigt, um Bürger des Magnus- Städtchens Sedna zu werden. Man sieht, dass der alte Bürgermeister die ganze Nacht durcharbeiten musste, um sie auszustellen. Gib sie Umzugswilligen weiter!
30D2CED1Tail feather of the terrifying Holoholobird. Did you know Holoholobird is tender and tastes like shrimp? Anyway, bring this to the proper location and you might face her again.Schwanzfeder des furchteinflößenden Holoholo-Vogels. Wusstest du, dass sein Fleisch zart ist und nach Garnelen schmeckt? Wenn du sie an den richtigen Ort bringst, könntest du ihm womöglich erneut begegnen.
C558DDF6A branch shed by the Celestial Tree in order to keep nutrients circulating properly. Fell-branch it may be, but it’s considered no less potent or precious. Reduces allies‘ susceptibility to status ailments.Der Himmelsbaum stößt immer wieder Äste ab, damit die Nährstoffe richtig zirkulieren. Diese Äste sind aber nicht weniger mächtig oder wertvoll. Erhöht die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten.
C497C1D7The very tip of the Celestial Tree’s roots, weak in power but still quite useful material. This is the fire-element dagroot. Boosts fire offense.Eine Wurzelspitze des Himmelsbaums, die zwar nicht besonders kräftig, aber dennoch nützlich ist. Diese hier ist mit dem Feuer-Element durchtränkt. Verstärkt Feuer-Angriffe.
D5D13182The very tip of the Celestial Tree’s roots, weak in power but still quite useful material. This is the ice-element dagroot. Boosts ice offense.Eine Wurzelspitze des Himmelsbaums, die zwar nicht besonders kräftig, aber dennoch nützlich ist. Diese hier ist mit dem Eis-Element durchtränkt. Verstärkt Eis-Angriffe.
E12EA0FBThe very tip of the Celestial Tree’s roots, weak in power but still quite useful material. This is the lightning-element dagroot. Boosts lightning offense.Eine Wurzelspitze des Himmelsbaums, die zwar nicht besonders kräftig, aber dennoch nützlich ist. Diese hier ist mit dem Blitz-Element durchtränkt. Verstärkt Blitz-Angriffe.
F40D87ECThe very tip of the Celestial Tree’s roots, weak in power but still quite useful material. This is the dark-element dagroot. Boosts dark offense.Eine Wurzelspitze des Himmelsbaums, die zwar nicht besonders kräftig, aber dennoch nützlich ist. Diese hier ist mit dem Dunkel-Element durchtränkt. Verstärkt Dunkel-Angriffe.
BC4B28EBThe very tip of the Celestial Tree’s roots, weak in power but still quite useful material. This is the light-element dagroot. Boosts light offense.Eine Wurzelspitze des Himmelsbaums, die zwar nicht besonders kräftig, aber dennoch nützlich ist. Diese hier ist mit dem Licht-Element durchtränkt. Verstärkt Licht-Angriffe.
AC0EC0C2The horn of the Black Dragon. A thousand years ago this dragon ruler stood against the White Dragon?but legend has since forgotten it. Bring this to the proper location and you might face its terror again.Das Horn des Schwarzen Drachen. Vor tausend Jahren soll er gegen den Weißen Drachen gekämpft haben. Wenn du es an den richtigen Ort bringst, könntest du ihm womöglich erneut begegnen.
EFF215DFAn aromatic sand from the sandhollow. Does not work on geriatric diseases. Its scent is said to induce sleep, and Sandfeeders abhor it. Perfect if you’re trying to slip past the beasts.Aromatischer Sand aus dem Sandfressernest. Wirkt leider nicht gegen Rheuma. Sein Duft soll aber den Schlaf fördern und die Sandfresser fernhalten. Nützlich, wenn man an ihnen vorbeischleichen möchte.
B290C71CMachina oil that’s thickened over time. Its distinct taste is valued by gourmands, but that’s about it. It weakens the body’s natural defenses, so most people just say no.Öl, das mit der Zeit ranzig wurde. Einige Feinschmecker schätzen seinen eigentümlichen Geschmack, aber es schwächt das Immunsystem, weshalb die meisten es zu Recht meiden.
B4A224BADescribes anything from the oppressive air that fills long, fruitless meetings to air that is simply dirty. Breathe it for too long and you might go crazy.Das kann sowohl die dicke Luft sein, die nach langen, ergebnislosen Besprechungen den Raum erfüllt, als auch Luft, die einfach nur verschmutzt ist. Wer ihr zu lange ausgesetzt ist, könnte verrückt werden.
838E73C2Describes anything from the sweet air one breathes after successful meetings to air that is simply clean. One deep breath and you’re ready for anything.Das kann sowohl die erfrischende Luft sein, die nach einer erfolgreichen Besprechung den Raum erfüllt, als auch Luft, die einfach nur sauber ist. Wer sie tief einatmet, fühlt sich zu allem bereit.
96E32652The accidental result of a School of Magic professor’s countless mixing of rotten foods. This isn’t your average swill?whoever chomps this can expect a serious power boost.Nachdem eine Lehrerin der Magierschule zahllose Portionen verdorbenen Essens vermengte, kam dieses Zufallsergebnis heraus. Das Resultat hat es in sich: Sein Verzehr steigert die Kraft enorm.
95FA5F7ELight and dark are as two sides of a coin, one existing because of the other. It is said this powder mirrors that. Boosts light offense, but lowers dark offense.Licht und Schatten sind zwei Seiten derselben Medaille und bedingen einander. Dieses Pulver soll ebendies widerspiegeln. Verstärkt Licht-Angriffe, aber schwächt Dunkel-Angriffe.
58B76E66A traditional cookie for traditional minds. In the long history of Komo Mai cookies, this is the one true tradition. Contains a real Celestial Tree seed. Slightly boosts offense.In der langen und verworrenen Geschichte der Komo Mai-Kekse gibt es nur ein echtes Rezept. Diese Kekse folgen dieser Tradition. Sie enthalten echte Himmels- blumensamen. Verstärkt den Angriff ein wenig.
3834E6E7An original cookie for original minds. In the long history of Komo Mai cookies, this is the one true original. Contains a real Celestial Tree seed. Slightly boosts physical defense.In der langen und verworrenen Geschichte der Komo Mai-Kekse gibt es nur ein Originalrezept. Diese Kekse folgen dieser Tradition. Sie enthalten echte Himmels- blumensamen. Verstärkt physische Abwehr ein wenig.
83841A89A lotus leaf that has never yielded to the „“heartfall rain““ that assails the Matar Highlands, and consequently grown quite large. With this overhead, the heartfall rain is nothing to worry about.Ein großes Blatt, das dem „Herzensbrecher-Regen“, der auf Matar niederprasselt, niemals nachgegeben hat und in der Folge recht groß wurde. Mit so einem Blatt über dem Kopf ist der Regen ungefährlich.
FAD08727A wondrous flower said to photosynthesize much faster than normal plants. Its life span is short, and it quickly changes to an ordinary flower. It should help you move about beneath the water’s surface.Eine wundersame Pflanze, die viel schneller als andere Pflanzen Photosynthese betreibt. Schon nach kurzer Zeit wird sie jedoch zu einer gewöhnlichen Blume. Besonders nützlich bei Unterwasser-Erkundungen.
3C379619A pool of the icy rain that falls around Naos. The downpour is cold enough to freeze time. Slightly boosts ice offense.Eine Lache des eisigen Regens, der in der Umgebung von Naos fällt. Die Kälte des Regengusses lässt sogar die Zeit erstarren. Verstärkt Eis-Angriffe ein wenig.
5CB05B05Ground rain wheat, taken from Naos’s stores. It has a foul, astringent taste when newly ground, and thus needs to sit a while before it can be used. Hence the name „“oleflour.““Gemahlener Regenweizen aus Naos‘ Speichern. Muss vor der Nutzung eine Weile gelagert werden, damit er seinen stechenden Gestank verliert. Daher der Name…
E5DBDDC2The Cloudvents‘ winds send normal boulders flying, but a gust rock won’t budge. Getting hit with this would hurt something fierce. Boosts physical offense.Normale Felsen halten den starken Winden im Wolkenquell nicht stand, aber ein Böenfelsen lässt sich von ihnen nicht beeindrucken. Ein Treffer damit tut sicher ordentlich weh. Verstärkt physische Angriffe.
EC6C911DA type of bean that grows in favorable thornwood conditions. Long ago they were commonplace, but today they’re harder to find. Boosts resistance to all status ailments.Eine Bohnenart, die in Dornenwäldern mit frischer Luft gedeiht. Vor langer Zeit war sie weit verbreitet, aber heute findet man sie nur noch selten. Erhöht die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten.
7E7AF7B9A small box filled with antiseptic and bandages. Keep this handy and you’ll be prepared for anything. Or at least keep that attitude, so enemies will have a harder time knocking you off your feet.Eine kleine Kiste voller Verbände und Desinfektions- mittel. Damit bist du auf alle Gefahren vorbereitet, oder glaubst dies zumindest. Aufgrund deines Selbst- bewusstseins lässt du dich weniger leicht umstoßen.
6894752CA single plume from Gena’s wings of the heart, the most beautiful in the world. Enough to boost Sagi’s courage a hundredfold, so his heart’s strength never gives way again.Eine Feder aus Gienahs Schwingen des Herzens, den schönsten Schwingen von allen. Stärkt Sagis Mut um das Hundertfache, sodass er nie mehr verzagt.
60C1D448A sword destined to strike down evil, given to Sagi by the kids of Sheratan. Brandish this to instantly transform into a hero (and earn cool points in the process). Boosts attack power a little.Die Kinder von Sheratan gaben Sagi dieses Schwert, das dazu bestimmt ist, das Böse zu vernichten. Trage es, um dich in einen Helden zu verwandeln (und dabei cool auszusehen). Verstärkt den Angriff geringfügig.
A1CFFF14A tiresome lecture. Work to do on a sunny day. Babysitting your friends‘ friends. Boy, time sure drags when you’re bored out of your mind. …What? You’re bored right now? D’oh.Eine langweilige Vorlesung. Arbeit bei schönem Wetter. Sich um Freunde von Freunden kümmern müssen. Die Zeit vergeht echt langsam, wenn man gelangweilt ist. Wie…? Du langweilst dich jetzt gerade? Sag bloß!
3FC9ED8EA wallet made from those super-rare gold beetles that bug-hunting kids go gaga for. Rumor has it this wallet fills up with gold on its own.Eine Geldbörse, die aus einem der seltenen Goldkäfer, nach denen alle Käfersammler so verrückt sind, gemacht wurde. Gerüchte besagen, dass sie sich von selbst mit Gold füllt.
52B92327Just having this makes you a bona fide hero! It’s time to start your new life as an ally of justice! Go forth, and seek out your true self! You can do it!Damit kannst du jedem zeigen, was für ein toller Held du bist! Beginne ein neues Leben als Streiter für die Gerechtigkeit! Ziehe hinaus, um dein wahres Ich zu finden! Du schaffst das!
EA5DF268Uncanny lightwaves given off by the red rocks of the sandhollow. Naturally magnetic, they can manipulate the hollow’s iron-rich quicksand. Slightly boosts resistance to shock.Unheimliche Lichtwellen, die von den roten Felsen in der Sandmulde abgegeben werden. Ihre magnetischen Eigenschaften beeinflussen den eisenhaltigen Sand der Sandmulde. Erhöht die Schock-Resistenz ein wenig.
064771FFAn enjoyable lecture. A job you love. Packing your bags for a vacation. Boy, time sure flies when you’re having fun. …What? You’re having fun right now? Woot!Eine spannende Vorlesung. Ein Beruf, der Spaß macht. Koffer für den Urlaub packen. Die Zeit vergeht echt schnell, wenn man Spaß hat! Wie…? Du hast jetzt gerade auch Spaß? Na, das ist auch zu hoffen!
4FB5EB0CA fragrant oil extracted from rockflies that inhabit the Lava Caves. Heating it releases a sweet bouquet. It intensifies the effects of thornwood nectar when mixed.Ein ätherisches Öl aus den Steinfliegen der Lavahöhlen. Erhitzt man es, duftet es süßlich. Besonders intensiv wird es in Kombination mit Dornblütennektar.
2D33661BWater collected from the trees of Nunki Valley with the power to ward off evil. It only holds power within the valley’s forests. Boosts light offense.Wasser, das von den Bäumen der Nunki-Schlucht gesammelt wurde und das Böse abwehren kann. Diese Kraft entfaltet es jedoch nur innerhalb der Wälder der Schlucht. Verstärkt Licht-Angriffe.
47F88BCBA song that’s just plain bad?neither bitter nor sweet. But if you could spin it one way or the other, it might work.Ein Lied, das weder süß noch herzzerreißend, sondern einfach nur schlecht ist. Es könnte ein Hit werden, wenn man es noch in die eine oder die andere Richtung umdichtet.
304FD583A song reborn through a covenant of love. The heart-melting lyrics and sweet melody might be the perfect background music for romance. Or maybe not.Ein Lied, das durch einen Liebesschwur neugeboren wurde. Sein Text lässt die Herzen dahinschmelzen und seine süße Melodie ist die perfekte Untermalung für romantische Momente. Oder vielleicht auch nicht.
99710B2DA song reborn through old wounds reopened. The heart-rending lyrics and poignant melody are the perfect background music for a good cry. Probably.Ein Lied, das durch das Aufreißen alter Wunden neugeboren wurde. Sein herzzerreißender Text und seine ergreifende Melodie bieten die perfekte Untermalung, um ausgiebig zu weinen. Vermutlich.
DE724B75An unmelting lump of ice mined from the Lava Caves. Critical as a heatsink for high-temperature machina. Boosts ice attacks, but lowers resistance to freezing.Dieses hitzebeständige Eis aus den Lavahöhlen ist von großer Bedeutung für die Kühlung heiß laufender Machina. Verstärkt Eis-Angriffe, aber senkt die Einfrieren-Resistenz.
BF1CEC4ETwo metal plates on a long chain, bearing the inscription „“Proof of Coliseum Entry““ in imperial script. Guess that means the Empire runs the joint.Zwei metallene Abzeichen an einer Kette. „Offizieller Kolosseumskämpfer“ steht in imperialer Schrift darauf geschrieben. Also steckt wohl das Imperium hinter dieser Bude.
7CFA6955A metal device found at the scene of the bombing in Greater Mintaka. Its purpose is unclear, but it smells of gunpowder and intrigue.Dieses metallene Gerät wurde am Tatort des Anschlags in Groß-Mintaka gefunden. Sein Zweck ist unklar, aber es riecht nach Sprengstoff und dunklen Machen- schaften.
0869FB41A metal device found at the scene of the bombing in Greater Mintaka. Recognized by an expert as a bomb detonator, a type used exclusively in Azha for mining flame ice.Dieses metallene Gerät wurde am Tatort des Anschlags in Groß-Mintaka gefunden. Eine Expertin erkannte darin einen Sprengstoffzünder, der ausschließlich von den Minenarbeitern in Azha verwendet wird.
AEAED8FBThe corpse of an insect that inhabits the Lava Caves, famous for its fragrant „“eau de mouche““ extract. The ultimate weapon against the fainthearted. Milly’s nemesis. „“Ahhh no no no, no bugs, no bugs!““Kadaver eines großen Insekts aus den Lavahöhlen und
Quelle des bekannten Duftstoffs „Eau des Mouches“.
Geheimwaffe gegen Zartbesaitete (und Milly).
„Aaah, neineinein! Ich HASSE Insekten!!“
73025FC0A must-have for any newshound. Currently blank?but fill it with a scoop hot enough to shake the world, and it might just fetch a handsome price.
5F7E062EMessage (TEMP)
E31DF8F7A mirror Ladekahn received from his mother. It’s imbued with a special magic, and reflects light strong enough to scatter the rainbows of Nashira. Boosts light offense.Ein Geschenk von L’Hade Khans Mutter. Mit seiner Magie reflektiert er selbst Lichtstrahlen, die hell genug sind, um die Regenbogen am Wolkenkorridor aufzulösen. Verstärkt Licht-Angriffe.
38CCE6E9WANTED: „“Sagi the Wedding Con.““ Watch out, ladies! This spiriter will spirit away your life’s savings and leave you in tears. Known for his shifty look. Report sightings to your neighborhood imperial soldier.GESUCHT: „Sagi, der Heiratsschwindler“. Aufgepasst, Damen! Dieser zwielichtige Geistträger bringt Sie um Ihre gesamten Ersparnisse und bricht Ihr Herz. Hin- weise an den nächsten imperialen Soldaten erbeten.
78F1417DWANTED: „“Milly the Klepto-Maiden.““ From eyeliner to skyliners?you name it, she’s nabbed it. Known for her tacky makeup. Report sightings to your nearest imperial soldier.GESUCHT: „Milly, die diebische Elster“. Ob Lineal oder Linienschiff ? sie lässt einfach alles mitgehen! Auffällig geschmacklos geschminkt. Hinweise an den nächsten imperialen Soldaten erbeten.
B421C51BWANTED: „“Guillo the Masked Maneater.““ This puppet of destruction snatches babies and razes entire cities?and still manages to look cool. Report sightings to your nearest imperial soldier.GESUCHT: „Guillo, der maskierte Menschenfresser“. Diese Maschine des Todes entführt Säuglinge und zerstört ganze Städte ? und das mit Stil. Hinweise an den nächsten imperialen Soldaten erbeten.
94F5D808A poster of Sagi, beloved hero, whose honor hath been restored. The world was once in the thrall of vicious rumors, but now it sings his praises. Huzzah, huzzah! OK, maybe not, but he’s still the town hero.Ein Poster des allseits beliebten Helden Sagi, dessen Ehre wiederhergestellt wurde. Anstatt bösartige Gerüchte zu verbreiten, singen die Leute nun Loblieder auf ihn. Hurra! Na gut, vielleicht nicht ganz.
520D7D24A plaque of Milly, beloved heroine, whose honor hath been restored. We won’t mention the time she creamed that poor guy who put up the wanted poster. „“Me, eat and run?! Try again, buster!!““Ein Poster der allseits beliebten Heldin Milly, deren Ehre wiederhergestellt wurde. Niemand spricht mehr darüber, wie sie den armen Porträtmaler zur Schnecke machte. „Ich, eine Diebin? Nicht mit mir, Freundchen!“
885CD966A plaque of Guillo, beloved sidekick, whose honor hath been restored. No one talks about the kids who became fans of the Guillo in the wanted poster, but burst into tears when they saw the real deal.Ein Poster des allseits beliebten Kumpanen Guillo, dessen Ehre wiederhergestellt wurde. Angeblich gab es Kinder, die in Tränen ausbrachen, als sie sahen, dass Guillo nicht wie auf seinem Steckbrief aussieht.
EB19E040A magic wooden doll created by Lolo, Opu’s favorite gadgeteer. Because it’s constructed from Celestial Tree dagroots, the owner can freely control it with his wings of the heart.Eine magische Holzpuppe aus Lolos Werkstatt. Weil sie aus Wurzelspitzen des Himmelsbaums gefertigt wurde, kann sie von ihrem Besitzer mit seinen Schwingen des Herzens gesteuert werden.
08070B01Used in fumigating old houses and granaries. Doubles as a disinfectant and insecticide. This stuff has Sadal Suud written all over it. Boosts the effect of sleep on enemies.Wird zum Ausräuchern alter Häuser und Getreide- speicher verwendet. Tötet sowohl üble Keime als auch Insekten. Nichts verkörpert Sadal Suud so gut wie dieses Zeug. Senkt die gegnerische Schlaf-Resistenz.
F63C4B90A sweet-smelling fruit that only grows in the Holoholo Jungle. Animals love it, but hey, so do people! A favorite for everyone. „“Quit spitting seeds at me, Guillo!““Diese süßlich riechende Frucht wächst nur im
Holoholo-Dschungel. Tiere lieben sie, warum also
sollten Menschen dies nicht ebenso tun?
„Guillo, hör auf, mich mit Kernen zu bespucken!“
A3B6DE9DNectar taken from the Holoflowers that bloom only in the Holoholo Jungle. This stuff attracts all kinds of bugs, and it also happens to be good for the eyes. Boosts allies‘ resistance to blindness.Nektar der Holoblüten, die nur im Holoholo-Dschungel wachsen. Sein süßes Aroma zieht alle Arten von Insekten an. Außerdem ist er gut für die Augen. Erhöht die Blindheit-Resistenz.
31F369ACA stuffed animal Gena made for Sagi a long time ago. She had to put it aside because her hands were full with the orphans, so it’s actually more like an unstuffed animal. But you could fix that, right?Ein Stofftier, das Gienah vor langer Zeit für Sagi ge- näht hatte. Weil sie mit den Waisenkindern alle Hände voll zu tun hatte, konnte sie es nicht fertigstellen. Aber das lässt sich nachholen, nicht wahr?
D09FB35DThe story of a little greythorne’s travels. He meets a whole slew of greythornes, and together…they are one! Be inspired by the tale that took the world by storm!Die Geschichte eines kleinen Nebelfischs, der auf eine Reise ging. Er trifft viele andere Nebelfische und gemeinsam… sind sie eins! Lasst euch von der Ge- schichte fesseln, die die Welt im Sturm erobert hat!
FCD81FA1A long-lost melody. Listening to it comforts your heart, but it’s too complex to remain confined in something man-made like magnus for very long.Eine längst verlorene Melodie. Es tröstet dein Herz, sie zu hören, aber sie ist zu komplex, um für längere Zeit in etwas Menschengemachtes wie einen Magnus eingeschlossen bleiben zu können.
8C717B64A little rubber toy to play with in the tub. Just holding it is enough to flood you with warm and fuzzy feelings. The downside: you look like an ass playing with this. Beware of regression!Ein kleines Gummispielzeug für die Badewanne. Du verspürst ein warmes Gefühl, wenn du es in Händen hältst. Der Nachteil: Du siehst dabei wie ein Idiot aus. Falle nicht in kindliche Verhaltensmuster zurück!
5AD30A34Its belly is partly full now, but there’s still some space left. Finish it, please?because those puffy entrails are just plain creepy. Come on, this cutie needs more stuffing to be happy! Sein Bauch ist nun teilweise gefüllt, aber es ist noch viel Platz darin. Bitte stelle ihn fertig… Die heraus- quellenden Gedärme sind einfach nur gruselig. Er braucht noch mehr Füllmaterial, um glücklich zu sein!
A42FCAD4Its belly is full and feeling great! Super duper fluffy. It even acts as a cushion. Adorable! But be careful with it, or else…Sein Bauch ist nun gefüllt und fühlt sich großartig an! Sehr flauschig. Sogar als Kissen zu gebrauchen. Und extrem süß! Aber gehe sorgsam mit ihm um, sonst…
FBD65B73The disembodied voice of the lord that dwells in Moonguile Forest. Even in magnus form it gives off an eerie vibe. What lord? What vibe? That’s another story for another day, boys and girls.Die körperlose Stimme des Wächters der Quelle im Fahlmondwald. Selbst als Magnus geht noch eine unheimliche Kraft von ihr aus. Welcher Wächter? Welche Kraft? Das ist eine andere Geschichte.
3376BDAAA symbol of Anuenue, just like the Celestial Tree. Anuenue’s rainbows are better pick-me-ups than ordinary rainbows. One look and you’ll be brimming with energy.Das Wahrzeichen von Anuenue, zusammen mit dem Himmelsbaum. Anuenues Regenbogen sind wertvoller als gewöhnliche Regenbogen. Ihr Anblick erfüllt jedermann sofort mit Kraft.
DC91B3F3A cactus from the battlefields of Atria, site of the War of the Gods a thousand years ago. Its sharp spines will keep you from drifting off. Substantially boosts allies‘ resistance to sleep.Ein Kaktus vom Schlachtfeld zu Atria, dem Schauplatz des Krieges der Götter vor tausend Jahren. Seine spitzen Stacheln verhindern das Einnicken. Erhöht die Schlaf-Resistenz erheblich.
5926E99EA mask worn by the Children of the Earth, who once sealed away the wicked god. Today it is purely ornamental, though dark energy from the war still clings to it. Boosts dark offense.Eine Maske der Kinder der Erde. Heutzutage ein bloßes Schmuckstück, aber die düstere Energie aus dem Krieg, in dem sie einst den bösen Gott versiegelten, haftet ihr noch an. Verstärkt Dunkel-Angriffe.
E6A906B5One of the Children of the Earth’s „“fancier““ dishes, made by dumping freshly unearthed potatoes in a pot. Crass, passed off as class. One of Guillo’s favorites. „“Wench, this reminds me of you.““Ein „ausgefalleneres“ Gericht der Kinder der Erde. Dabei werden frisch ausgegrabene Kartoffeln in einen Topf gesteckt. Einer von Guillos Lieblingsmagnus. „Erinnert mich irgendwie an dich, Schnepfe.“
25E75F1FMoss picked from the rocks of Nekkar, where Milliarde spent much of her youth. It’s extremely hot. Boosts fire offense.Moos von den Felsen Nekkars, wo Milliard in ihrer Jugend viel Zeit verbrachte. Eine große Hitze durchdringt dieses Moos. Verstärkt Feuer-Angriffe.
3B6E9171A Celestial Flower, potted to keep it alive instead of just letting it turn into a pressed flower. But even like this, it won’t last forever. Reduces allies‘ susceptibility to status ailments.Eine Himmelsblume, die in einen Topf eingesetzt wurde, um sie länger am Leben zu erhalten. Doch selbst dies wird nicht verhindern, dass sie verwelkt. Erhöht die Resistenz gegenüber allen Statuseffekten.
D0E0AD51Heartenbrace, potted to keep it alive instead of just letting it turn into a pressed flower. Even like this, it won’t last forever, but for the time being it ought to link the hearts of those who look upon it.Herzensanker, der in einen Topf eingesetzt wurde, um ihn länger am Leben zu erhalten. Auch so wird er nicht ewig leben, aber vorerst kann er weiterhin den Bund zwischen zwei Herzen stärken.
0913F5B8A nameless flower, potted to keep it alive instead of just letting it turn into a pressed flower. Yes, when life’s so hard you want to just collapse, this is what always springs to mind.Eine Namenlose Blume, die in einen Topf eingesetzt wurde, um sie länger am Leben zu erhalten. Wenn man unter seiner Last zusammenzubrechen droht, kann es helfen, an diese Blume zu denken.
027001BDAn ordinary flowerpot found in a Komo Mai household. Use it to pot a plant before it turns into a pressed flower, and you can enjoy its beauty that much longer.Ein gewöhnlicher Blumentopf aus einem Haushalt in Komo Mai. Setze eine Pflanze ein, bevor sie zu einer gepressten Blume wird, um dich länger an ihrer Schönheit erfreuen zu können.
BBAE0AF6The Celestial Tree. Seriously, the whole thing. Man’s ingenuity has actually given rise to THE Celestial Tree. Such a tremendous success translates to experience?but even this tree is fated to wither.Der Himmelsbaum. Echt, das ganze Ding! Der Einfalls- reichtum des Menschen mündete in dieser Magna- Mixtur. Dieser Erfolg schlägt sich in Erfahrung nieder. Aber auch dieser Baum wird vergehen.
5A35A9F3Restores %d HPStellt %d KP wieder her
3A91260AFully restores HPStellt alle KP wieder her
85848F53Restores %d HP to partyStellt %d KP der Gruppe wieder her
5DF64AAAFully restores HP to partyStellt alle KP der Gruppe wieder her
19475AE2Revives from incapacitationBelebt ein Teammitglied wieder
40E619F3Revives party from incapacitationBelebt alle Teammitglieder wieder
0BEBBF7ECures flamesHeilt Brand
0EECB013Cures freezingHeilt Einfrieren
B3E1D99FCures shockHeilt Schock
FF13A987Cures blindnessHeilt Blindheit
23684A2BCures poisonHeilt Vergiftung
2ADBC5F1Cures poison upon equipHeilt Vergiftung beim Ausrüsten
3577D774Cures poison throughout partyHeilt Vergiftung der Gruppe
DAD4D10ECures sleepHebt Schlaf auf
BD89F513Cures sleep throughout partyHebt Schlaf der Gruppe auf
E220DEA2Cures all party status ailmentsHeilt alle Statusbeschwerden der Gruppe
FC710179Causes flamesKann das Ziel in Brand stecken
B3D163A4Causes freezingKann das Ziel einfrieren
85A37724Causes shockKann das Ziel schocken
BCD3E185Causes blindnessKann das Ziel blenden
3B4561CDCauses poisonKann das Ziel vergiften
DEDA4F04Causes sleepKann das Ziel einschläfern
240D14BBCauses poison and sleepKann das Ziel vergiften und einschläfern
2A68B298Prevents knockoutSchützt vor K.o.
4DF55910Prevents flamesSchützt vor Brand
70A132F3Prevents freezingSchützt vor Einfrieren
5CF531AFPrevents shockSchützt vor Schock
B08D6C94Prevents blindnessSchützt vor Blindheit
4C919094Prevents poisonSchützt vor Gift
B5D75174Prevents sleepSchützt vor Schlaf
AA44CE38Prevents all status ailmentsSchützt vor Statusbeschwerden
FDFE8887Boosts resistance to flamesErhöht Brand-Resistenz um
5C7A4592Boosts resistance to freezingErhöht Einfrieren-Resistenz um
02599BDBBoosts resistance to shockErhöht Schock-Resistenz um
027AE3A8Boosts resistance to blindnessErhöht Blindheit-Resistenz um
E50401A3Boosts resistance to poisonErhöht Gift-Resistenz um
7A4847F3Boosts party resistance to poisonErhöht Gift-Resistenz der Gruppe um
95C8B4BCBoosts resistance to sleepErhöht Schlaf-Resistenz um
C2572920Boosts party resistance to sleepErhöht Schlaf-Resistenz der Gruppe um
F1B6B3C9Boosts all resistancesErhöht alle Status-Resistenzen um
93B3709BBoosts physical offenseVerstärkt physische Angriffe um
02712D44Boosts fire offenseVerstärkt Feuer-Angriffe um
36995EAEBoosts ice offenseVerstärkt Eis-Angriffe um
7B36C36FBoosts lightning offenseVerstärkt Blitz-Angriffe um
096AD4D4Boosts all elemental offensesVerstärkt Angriff um
6108CDBDBoosts physical defenseVerstärkt physische Abwehr um
799F78ACBoosts fire defenseVerstärkt Feuer-Abwehr um
B7B313A5Boosts ice defenseVerstärkt Eis-Abwehr um
81CB72FDBoosts lightning defenseVerstärkt Blitz-Abwehr um
EE4A43E0Boosts all elemental defensesVerstärkt Abwehr um
67CDE00CBoosts turnover speedErhöht Tempo
95300414Boosts party turnover speedErhöht Tempo der Gruppe
3E59C2CELowers all elemental offensesSchwächt Angriff um
19CA2E80Lowers all elemental defensesSchwächt Abwehr um
7273CC7BLowers turnover speedSenkt Tempo
64DC7CD8Knocks down all enemiesStößt alle Gegner um zu
3282BA63Lowers enemy resistance to flamesSenkt gegnerische Brand-Resistenz
E26C6659Lowers enemy resistance to freezingSenkt gegnerische Einfrieren-Resistenz
D8918F28Lowers enemy resistance to shockSenkt gegnerische Schock-Resistenz
36A8B62ALowers enemy resistance to blindnessSenkt gegnerische Blindheit-Resistenz
D350F699Lowers enemy resistance to poisonSenkt gegnerische Gift-Resistenz
45C93335Lowers enemy resistance to sleepSenkt gegnerische Schlaf-Resistenz
9AB948ACLowers all enemy resistancesSenkt gegnerische Status-Resistenzen
9959FC0ELowers enemies‘ physical offenseSchwächt gegnerische physische Angriffe
7A44E0A2Lowers enemies‘ fire offenseSchwächt gegnerische Feuer-Angriffe
851EF9E2Lowers enemies‘ ice offenseSchwächt gegnerische Eis-Angriffe
FFFD9E1ALowers enemies‘ lightning offenseSchwächt gegnerische Blitz-Angriffe
2C9ECC81Lowers enemies‘ light offenseSchwächt gegnerische Licht-Angriffe
D3794230Lowers enemies‘ dark offenseSchwächt gegnerische Dunkel-Angriffe
8B0EC22BLowers all enemy offensesSchwächt gegnerische Angriffe
1B49C29DLowers enemies‘ physical defenseSchwächt gegnerische physische Abwehr
A2191B9DLowers enemies‘ fire defenseSchwächt gegnerische Feuer-Abwehr
35151201Lowers enemies‘ ice defenseSchwächt gegnerische Eis-Abwehr
92086065Lowers enemies‘ lightning defenseSchwächt gegnerische Blitz-Abwehr
88AA4AB0Lowers enemies‘ light defenseSchwächt gegnerische Licht-Abwehr
9178A536Lowers enemies‘ dark defenseSchwächt gegnerische Dunkel-Abwehr
CAAF67E3Lowers all enemy defensesSchwächt gegnerische Abwehr
F160CE3CCauses critical hitsVerursacht kritische Treffer
DBB2398CHuman busterEffektiv gegen Menschen
EF1FBA4FUndead busterEffektiv gegen Untote
A460ABEDDragon busterEffektiv gegen Drachen
108932A8Aerial busterEffektiv gegen fliegende Gegner
F70475D0Life drainAbsorbiert KP des Ziels
428764DDEnergy drainAbsorbiert MP des Ziels
A0966107Auto-restores HP to userHeilt Nutzer wiederkehrend
6C9AF9D9Auto-restores HP to partyHeilt Gruppe wiederkehrend
BCB7EF2DRestores HP for overkillOverkill stellt KP wieder her
13E83CCAAuto-revives from incapacitationAutomatische Wiederbelebung
10558174Zeroes damage while equippedUnverwundbarkeit
23E2B71DNullifies set no. of enemy attacksNegiert gegnerische Angriffe
1016C11FBlocks enemy critical hitsNegiert kritische Treffer
DBBB2760Cannot be unequippedKann nicht abgelegt werden
2BB0DA29Auto-provokes enemiesProvoziert Gegner
E77CD7D5Facilitates escapeErmöglicht Flucht der Gruppe
FB91930DDraws enemy attentionProvoziert Gegner
9D5726E5Charges MPSammelt MP
9B468515Puts all enemies to sleepSchläfert alle Gegner ein
AC36E547Lowers turnover speed for all enemiesSenkt Tempo aller Gegner
72D12D99Prevents poison and sleepSchützt vor Gift und Schlaf
047277F4Restores HPHeilt KP um
66D5F9AERestores HP to partyHeilt KP der Gruppe um
08D968B4Restores HP upon equipHeilt beim Ausrüsten KP um
61FB6CA4Cures flames upon equipLöscht Brand beim Ausrüsten
9AE4B0C1Cures shock upon equipHeilt Schock beim Ausrüsten
0C18F90ECures blindness upon equipHeilt Blindheit beim Ausrüsten
9D9FED72Cures all status ailments upon equipHeilt Statusbeschwerden beim Ausr.
0420194BDisplays enemy HPZeigt gegnerische KP an
DD674B49Le ali del principioLe ali del principio
F2D8C327Pieces of a millenniumEin Jahrtausend in Scherben
A978C0E7War criesKriegsgeschrei
ACF06891The valedictory elegyElegie des Abschieds
1F859E24PoacherWilderer
4F7AB880Chaotic dance 2Chaostanz 2
162B305EIconoclasmDer Bildersturm
8DB82E25The valedictory elegy (for guitar)Elegie des Abschieds ~ Gitarrenversion ~
A30BA577Evidential materialBelastendes Material
EBD119D7The true mirror (for orchestra)Der wahre Spiegel ~ Orchesterversion ~
4603B6F8Ruinous commanderDer verdorbene Anführer
16A46DE4Crystal abyssKristallschlund
7F36480ARelieveErleichterung
D4E20CE2Lord of pawnsDer Marionettenspieler
DB0A371BTwo coffinsZwei Särge
71AF7406The knights‘ cairnDas Rittergrab
3907D79FRuinsRuinen
5DB5585ETripartite talks and the secret soulTrialog mit der verborgenen Seele
791E8B09Ancient homelandUralte Heimat
4AA6F604The borders of wind and earthWo sich Wind und Erde treffen
B659A1F5HappenstanceZufällige Begegnung
D2DEEC66Mossblossom pillarsGrünbemooste Säulen
201DD3C7Nettlesome barrens and armsDer Stachel von Durst und Stahl
459B1CB6Parity of light and darkGleichgewicht von Licht und Schatten
7DCBB466Sanguine grassesAuf der frischen Weide
22BC8A5CMorningless nightNacht ohne Morgen
5FEEC587The broken manas and my one and onlySchwermut und mein Ein und Alles
42369CEAContradictionZwiespalt
0ADA6433Nimbus gardensGarten der Regenwolken
8F381DA3Rolling rivers, rolling cloudsWasser und Wolken im Fluss
E3BD714BThe edging awayHeimlicher Aufbruch
2E231882Minatory masterBedrohlicher Herrscher
AB0C1AEFPurging light of the sunReinigende Sonnenstrahlen
D0B6A64BThe autumn night’s breeze knows no dearthEndlos weht die abendliche Herbstbrise
827D1AC0Cornucopian villageDas Dorf im Überfluss
78831D03Emotional blackmailEmotionale Erpressung
7B3962C4Temple of celestial flowersTempel der Himmelsblumen
34C2952BAncient slaughterDas Gemetzel in grauer Vorzeit
77EE38E4The egret’s heart and the road to hereafterEin Herz, rein wie des Reihers Weiß
3CBE8E30Somai malletzaSomaimaretsa
05B30A39Sinmouna foussounShinmunafosun
1BA41F86Bequeathed puppetDas Vermächtnis der Puppe
71AD88F2The pebble castDer fallende Kieselstein
486148A0Azure canopyTiefblaues Firmament
BEFE001FAn archaic soul’s wordcraftDie Wortgewalt einer alten Seele
36BF87F7Terrible technologyFurchtbare Technologie
B0E58F74Keen moon, night rainRegenschauer im Mondschein
FBD5A9D1Into the spiral tensionDie Spirale wird enger
F9360F15Shogyo-MujoShogyo-Mujo
B95C81B8The dead-end creaturesSackgasse der Schöpfung
1618BE6ETears of compassionTränen des Mitleids
ACB596F5A road to the dignified futureDer Weg in die ehrwürdige Zukunft
5C1CCBE0Four seasons of peace IFriedliche vier Jahreszeiten I
BA99ABC3Four seasons of peace IIFriedliche vier Jahreszeiten II
49518E0CFour seasons of peace IIIFriedliche vier Jahreszeiten III
299222B1Strange bedfellowsSeltsame Bettgenossen
123D12D6The semblance of a horizonMirage am Horizont
D71F8397As the moon meanders on the waterWie sich der Mond im Wasser spiegelt
7E62BED2Two lights, watching onDer Schutz zweier Lichter
A11CB475Evil’s origins?a prelude to treacheryBöses regt sich ? Auftakt zum Verrat
1FBD2A39This number is blank
B4A3945FWeak AttackSchwacher Angriff
B8232BBDMedium AttackMittlerer Angriff
51CB6637Strong AttackStarker Angriff
826B7A26Weak Attack BSchwacher Angriff B
E2894545Medium Attack BMittlerer Angriff B
35EE83BFStrong Attack BStarker Angriff B
0C159B1DScensionAufsprung
23BDBCD4HeavenfallMeteorklinge
8D0F3E1BCliffsunderDonnerkeil
0CFE50ECAscensionAufstieg
98CDDD1ARed PadmaFeuerbrodeln
23D978ECIcebloomEisblüte
7C208DF9TranscensionÜberflug
2FB6AC88Blast ToothSprengzahn
B9ECAF69Rime BladeRaureifklinge
11092B71The Godling’s RaptureGöttliche Entrückung
B0100B0FSevenstar DustPlejaden-Staub
AAF7ED94ArabesqueArabeske
6E0FE5FEDiamond DropDiamantensturz
80BAF341Rising CondorKondor-Aufstieg
844A9945Phoenix DivePhönixsturz
B0D30876Open Your EyesAugen auf!
6945C870GhostarrowGeisterschuss
B6CCDB23Sigil CrySiegelkreischen
C9A26FA1Twin Ice AugerZwillings-Eisbohrer
44901279Levinsnake’s RiseBlitzschlangenhieb
3310E28ESpirilight QuiverGeisterlicht-Köcher
2F284614Wickedwing RevelsFinstere Schwingen
E98A68EFEmpyreal WildfireBrennender Himmel
8EFA70FEZeniver CascadeEisige Kaskade
40CE47CELightendrake’s DropBlitzdrachensturz
D2576C9BAphelion DustwakeKometenschweif
29D7E7C6Punk KnifeGaunermesser
ABD42AB4LongswordLangschwert
B4CFB9ABSaberSäbel
D4769BF4FreeswordRapier
563DE35FMarvelous SwordFabelschwert
5BDB0650AronditeArondight
41676792Apocalypse SwordApokalypse
546F4D87Flame SwordFlammenschwert
E8C19DFEFlametongueFlammenzunge
FDC84088Sword of ThirstDurstklinge
A1F97AB5KusanagiKusanagi
389B902CEfreeti SaberEfreeti-Säbel
20858805Prominence SwordProtuberanz
E56C95D6Laevateinn the FlamekingFlammenkönig Lævateinn
920863B4Ice DaggerEisdolch
C7966A93Crystal EdgeKristallklinge
00A92235Aqua TruthWasser der Wahrheit
EDD015A4Sword of TearsSchwert der Tränen
7D043634Siren SwordSirenenklinge
3BD77DAFFrozen SwordFrostklinge
E0CB24C2Flash DaggerBlitzdolch
B885D14CThunderfishDonnerfisch
4591EF08GlimmerFunkenschläger
612DDB56Jupiter SwordJupiterschwert
BC9D0590Plasma BladePlasmaklinge
369D94B6Ray of TruthLicht der Wahrheit
B4EE39D2ApostolosApostelklinge
5274AE72AscalonAschkelon
154B5735Murderous JokerMeuchelmörder
329E103BRavensbroodRabenbrut
DFF029AACutthroat KnifeHalsabschneider
EA488858GreatswordZweihänder
695807FESleepswordTraumklinge
04695A43Victory SwordSiegesschwert
390DD274ExcaliburExcalibur
7ED49B29LongfireFeuerlangschwert
95EB93F8Fire SaberFeuersäbel
5887A7FEScorching SwordSengende Flamme
EF205EC7Blaze SwordFeuersbrunst
011336C7BlazetongueLoderzunge
8F3940FBFlametongue RekindledEntfachte Flammenzunge
FADDCD8DDesert MoonWüstenmond
7C2616F5Parched SwordDörrklinge
585BC058AmenohabagiriAme-no-Habakiri
0550CC6EEfreeti HeartEfreeti-Herz
93E3F6DAEfreeti BladeEfreeti-Klinge
D27E00F8Fiery ApocalypseFeuer-Apokalypse
6664BF82Sol SwordSol
72480994Helios SwordHelios
6132C30DIce SoldierEisiger Soldat
9488FED5Ice SaberEissäbel
4CBB8694CrystalswordKristallrapier
1B4BF56ACrystal SaberKristallschneide
817BBE4FAqua BrandZeichen des Wassers
BE604CF2Sword of DestinySchwert des Schicksals
99DDCD80Mermaid SwordNixenklinge
DCEE22B5Silent SwordKlinge der Stille
678DDF61Icy ApocalypseEis-Apokalypse
F96D97BBFrozen EdgeFrostschnitter
1B40EA5AThunderswordDonnerrapier
039B88A9Thunderfish RexDonnerfischkönig
5BE4012FThunder EdgeDonnerklinge
C69E684BThunderslashDonnerschlitzer
254CC5C2LevinlightFunkenschlange
0D9B5F2DTrue GlimmerWahrer Funkenschläger
DFE1FF6FGalantyneGalatine
58B9519CJupiter’s RageJupiters Zorn
DA7552B0Gaea SwordGaiaschwert
3EE804B3Thunderous ApocalypseDonner-Apokalypse
084F8582Coruscant BladeGlitzernde Klinge
82DE8DEFRem TruthWahrheit von Re
C8ED9EABEl TruthWahrheit von El
EA9F7601GalahadGalahad
7E70E1CEApostolos DuoMessiasklinge
83AF593ADivine ApocalypseGöttliche Apokalypse
B40CC534DragonbusterDrachentöter
152E1C64Double JokerDoppelmeuchler
1E1E5B67Murderous SoulMörderischer Trieb
77E7C223Dark ApocalypseTeuflische Apokalypse
F523EA34RavensbloodRabenblut
6D2D1793Wooden ClubHolzknüppel
256B9F35Panther BludgeonPantherkeulen
A40ED2ECRose ShillRosenstöcke
0BB1528AClassic CudgelKlassische Keulen
51FDC2BEGolden CudgelGoldene Totschläger
A56A7053Heat ClubHeiße Knüppel
E8DE107FDrakeshead StaveLindwurmstäbe
5F47C1E3Efreeti HornEfreeti-Hörner
2E011095Crystal CudgelKristallknüppel
683075F6Glacial BludgeonGletscherkeulen
F2DD9606Cold QueenEisköniginnen
43D4DCBCLightning ClubBlitzknüppel
530DB230Luciferous StaveKnisterstäbe
625B5417Wild GodUnwettergötter
62895FAAVajra the IndestructibleUnzerstörbare Vajras
F70B4BF6White ClubWeiße Keulen
15F4BFF5Demon CudgelDämonenknüppel
C64E0032RosevineRosenranken
32386D2CClassic ImpactKlassische Prügel
4073DA26Heat CudgelFlammenknüppel
61C37557Poison HeatGiftige Hitze
08860995Fire PantherFeuerpanther
D4BDD688Drakeslord StaveDrachenkönigsstäbe
EE07A940Efreeti TuskEfreeti-Stoßzähne
220F772AIce ClubEisknüppel
72DF9FEACrystal BlueBlaue Kristalle
C1299871Glacial MassEwiges Eis
AA70E3AEDiamond QueenDiamantköniginnen
839A1BFAQueen’s BreathOdem der Königinnen
B23C2FC6Thunder ClubDonnerknüppel
6D4DE8CFLightning StrikeBlitzschläger
903024AFThunder PantherDonnerpanther
73ADF987Auriferous StaveDonnergrollen
698FC400Plasma CudgelPlasmakeulen
7BD2B577AstratheosAstratheos
7278DEE6Holy CudgelHeilige Totschläger
11E28B04White WishWunschkeulen
1AFC1378Cerberus CudgelZerberusknüppel
A17EFAADSorcery SophiaSophia der Zauberei
F8C295A4Hidden SophiaSophia der Geheimnisse
3EEBD7A2Mars SophiaMars-Sophia
A64C5163Idios PyrIdion Pyr
1ABDD2EDIce RoueEis-Rota
23537155Apsu SophiaAbzu-Sophia
CCB68B76Deluge the SeabaneSintflut
C7876394Thunder RoueDonner-Rota
6EAA70E8Thor SophiaThor-Sophia
2363EB19Light SophiaLicht-Sophia
61DE845BFair GuardianSchöne Wächterin
4AE68AFCCross SophiaKreuz-Sophia
03D68A2FHades SophiaHades-Sophia
D332347CFire SophiaFeuer-Sophia
8898676CBurning RevelationBrennende Offenbarung
FC46E5C7Meteor SophiaMeteor-Sophia
D6B69993Deuteros PyrDeuteron Pyr
1FDBBE73Ice SophiaEis-Sophia
22069F88Ice SenseEis-Sensus
14C550FFApsu LogosAbzu-Logos
2CEB327CThunder SenseDonner-Sensus
B315D545Thor PathosThor-Pathos
2E98B6B4Holy VeinHeilige Ader
6C3BF19BSophic GuardianWeise Wächterin
2FB78F51Cross SagesseKreuz-Sapientia
4B52C35CHades SagesseHades-Sapientia
C0E4C27CLeather VestLederweste
5D4FCC14Full PlateSchwerer Harnisch
99541FAAChain MailKettenpanzer
BC126C15Scale MailSchuppenpanzer
7D8CBDABBattle SuitKampfanzug
198752B0Golden ArmorGoldpanzer
1DE28688Amor AlmaAlma Caritas
3E7CEB34Flame MailFlammenpanzer
F76317A4Salamander TongueSalamanderzunge
390E0B8CSnow MailSchneepanzer
0CE5717ABreath JacketAuraweste
C0065E8FArmor of TonitrusTonitrus‘ Panzer
0B7AD369Saint’s ArmorHeiligenrüstung
E84F2F7BEvil MailHybrispanzer
DF916B24Pow VestMoinklederweste
D38DAA7ACrocodile VestBallonaweste
669293B4Solid PlateMassiver Harnisch
CC671F04Heavy-Duty PlateBleiharnisch
3A18DD2BLucentskin MailGlashautpanzer
63AA7622Crossbone MailKnochenpanzer
188B6557Grand ArmorPrachtvoller Panzer
52882C40Queen ArmorKöniglicher Panzer
87FE7103Divine ArmorGöttlicher Panzer
E8659133Passio AlmaAlma Passio
370E2986Amatrix AlmaAlma Amatrix
C9E02546Blaze MailFeuersbrunstpanzer
9EFEAB7AFlame ArmorFlammenharnisch
8D6EFE5AFlamelink MailFlammenkettenpanzer
E2B88E1FFiery Battle SuitFeuerkampfanzug
29C2BB3ESalamander EyesSalamanderaugen
46652F02Salamander ScalesSalamanderschuppen
DB84F988Icy Battle SuitEiskampfanzug
1E2EFF3ABlizzard MailSchneesturmpanzer
529A7AD9Snowwind MailSchneebrisenpanzer
40566952Levinlink MailDonnerkettenpanzer
4F549C2BTemper of TonitrusTonitrus‘ Zorn
050DC0ADFires of TonitrusTonitrus‘ Feuer
4B7F3868Ice of TonitrusTonitrus‘ Eis
C0C36F70Thunder of TonitrusTonitrus‘ Donner
80B9FD53Light of TonitrusTonitrus‘ Licht
7C5210DEShadow of TonitrusTonitrus‘ Schatten
F5CB4749Grandmail of TonitrusTonitrus‘ Harnisch
903D736ESaint-Knight’s ArmorPaladinpanzer
D52C88DCSaint-Champion’s ArmorErzpaladinpanzer
AF09766BBrilliant ArmorGlänzende Rüstung
AE68612EKarma MailKarmapanzer
444B4466Chaos MailChaospanzer
2CBC227AGrappler’s GiKarategi
28181AAETwelve-Layered KimonoJûnihitoe
048697F9Firedrake RegaliaFeuerdrachengewand
32963CF9Heat CamouflageFeuertarnanzug
5AC0AECFFrozen SuitFrostkleid
E9EC0962Aqua CamouflageEistarnanzug
8E64896DHeavenbolt WrapRobe des Wetterleuchtens
6AEDB0D1Jiraiya’s RobeJiraiyas Gewand
C5119C98Sister’s HabitNonnenhabit
34F1172BMourning DressTrauergewand
A60265C9Fighter’s GiKakutôka-no-Karategi
82C80322Warrior’s GiHasha-no-Karategi
CF2995F1Fifteen-Layered KimonoJûgohitoe
6AFAB72BAetherdrake RegaliaÄtherdrachengewand
2B748E1CHazyfire CamouflageFeuerdunsttarnanzug
5A9335E3Diamond SuitDiamantkleid
7E9AB0DAHazyrain CamouflageEisnebeltarnanzug
5882C62CHeavengale WrapRobe des Donnersturms
3021793ESaizou’s RobeSaizos Gewand
80029DEBMother Superior’s HabitHabit der Mutter Oberin
098D763CConfessional ClothesBeichtgewand
0FE01696Mournful DressKummergewand
80510FE3Heat RobeFeuerrobe
1D3442F2Robe of FirelightTanzende Flammen
C197FCA4Pyre FrockBrandopferkutte
37AAB16ANixie GarbNixentracht
CEE8F321Sleet ShawlGraupelnebel
DB75E528Freezing GownFrostumhang
DCCF64AFThunder RobeDonnerrobe
3C3B16AAThunderhead CloakGewitterwolke
449A0FACHoly ShroudHeiliges Grabtuch
DCE6A45DMephistopheles CloakMephistopheles‘ Umhang
85E26323Sublime GarbErhabenes Gewand
3E814687Flame RobeFlammenrobe
353CB60AIndigo Flame RobeIndigo-Flammenrobe
8F58800FFiredawn RobeFlammen der Dämmerung
6B9771CBFiremoon RobeFlammen des Blutmondes
AD68B3BDBurning Pyre FrockFeuerlohenkutte
132FEC23Canonical Pyre FrockFeuerpriesterkutte
B28244ECUndine GarbTracht der Undinen
BD29F6C8Snowstorm ShawlBlizzardnebel
0376B04CJinni’s FrostKühlender Dschinn
C1A1BF50IcebergEisberg
93FC99B1Frozen GownPermafrostumhang
938DE166Lightning RobeBlitzrobe
A743D790Thundergod CloakZeus‘ Umhang
24BC4204Whitebolt CloakLeukeraunos-Umhang
6CFDAEE9Blackbolt CloakMelaraunos-Umhang
039290E9Holy FireshroudHeiliges Feuertuch
B849C2A2Holy LightshroudHeiliges Lichttuch
30A3FE8EHoly VigilshroudHeiliges Tuch der Wacht
9583EE44Flamistopheles CloakMephistos Feuerumhang
7B051A41Levistopheles CloakMephistos Donnerumhang
D0E56F82Inferno CloakMephistos Finsterumhang
019EEEC5Sacrosanct RobesUnantastbares Gewand
ED9489D4Garb of AtonementGewand der Buße
84B8858FGarb of ThornsGewand der Geißelung
2DFC6955Hero MaskHeldenmaske
ABA6C6FCPower HelmetTopfhelm
81D4B7E6Golden HelmGoldener Helm
38F9EFFEHell-Purged CasqueHöllenfeuerhelm
8AA3A822Phoenix HelmPhönix-Helm
C76BEFBFCrystal HelmKristallhelm
78B4F24FKappa HelmetKappa-Helm
AFA8B3E7Electric HelmElektrohelm
F3D483BFHelm of IndraIndras Helm
4DFCE50CAngel’s HelmEngelshaube
A1601176Skull MaskTodesmaske
2192ED02Negative HatKappe der Negation
CA4A2D67Mk.II MaskHeldenmaske 2.0
632F4C24Heavy-Duty HelmetBleihelm
01C1AA8BJustice HelmHelm der Justitia
76A40F50Divine HelmGöttlicher Helm
531C2FADGolden KnightshelmGoldener Ritterhelm
9DD49C6FHell-Baked CasqueHöllenbrunsthelm
CFD7B543Phoenix HeadPhönixkopf
98F9C157Phoenix HeartPhönixherz
BC6972C9Glacial HelmGletschereis
59D8B750Kappa Helmet, Jr.Kleiner Kappa-Helm
10BCC9DBBlitz HelmBlitzhelm
49B0B187Grandhelm of IndraIndras Duellhelm
45C6D6B4War Helm of IndraIndras Kriegshelm
A7E22494Innocent’s HelmHaube der Unschuld
479C109EFoxfire CapGlutkappe
A44B4F30Flame HoodFlammenkappe
E693BB8EScarlet CrownFeurige Keuschheit
C61E79FCZelos KuneHaarband des Zelos
623E8AC4Frost CapRaureifkappe
D4EC3EF1Aqua HoodWasserhaube
19CCD33CCrown of BubblesMeerschaumkrone
DCEE9BA4Quickfreeze CapSchockfrostkappe
55F98D26Thunder HatDonnerkappe
0921BC93Indiglow CowlPurpurkapuze
0B67634DWelkinsire CapHimmelsherrscherkappe
896F424CNurse’s CapKrankenpflegerhaube
F76452F4Hymnos KuneTiara des Hymnos
D8DB7BE4Trigon BandDreiecksband
0E4EA53ESparkfire CapFunkenflugkappe
94ECF799Blaze HoodLoderkappe
007856E5Ardor KuneHaarband der Inbrunst
049C561AZelos KapeloHaarschmuck des Zelos
7D0CF8DFIcicle CapEiszapfenkappe
020ED20BMarine HoodOzeanhaube
23799B74Crown of SeasprayGischtkrone
6C104389Crown of Ice PearlsEisperlenkrone
8F42F90FBig Thunder HatGroße Donnerkappe
2C52A8CDThunderhead CowlGewitterkapuze
877B5014Astral CowlHagelsturmkapuze
61816DF1Thunderpeal CapDonnergrollenkappe
D17EFD24Welkinswrath CapHimmelszornkappe
57EABD96Mary’s CapElisabeths Haube
D228E28AHappiness KuneTiara Apollonica
311CBCDDRock KuneTiara Metallica
A5963B3EGloam BandBand des Zwielichts
B6C8568EThe Adversary’s BandBand des Widersachers
A282DBD1Round ShieldRundschild
D2E41C75BucklerFaustschild
A7258774Tower ShieldTurmschild
5F2A8B1EBattle ShieldKriegerschild
5FEEB525Platinum ShieldPlatinschild
9D4AB4A3Versed ShieldSchild der Versierten
EB7F79EEWhitecap ShieldWasserspiegelschild
112C084AThunderer’s ShieldSchild des Donnergrollens
008B4884Anubis ShieldAnubisschild
4C463E8CCoin ShieldMedaillenschild
2A828DF0StrongshieldStahlschild
CCC81CA0Devil Tower ShieldTurmschild der Untoten
BFF59A0FMount ShieldGebirgsschild
444410EFValor ShieldTapferkeitsschild
0702D5B2Silver ShieldSilberschild
4F0B0E43Mellow ShieldLieblicher Schild
A68F54A4Shield for Troubled WatersSchild der Rauen See
F5906646Greatcap ShieldOzeanspiegelschild
A3129C87Fulminator’s ShieldSchild des Wetterleuchtens
69F36079Osiris ShieldOsirisschild
7F4110FAPotionHeiltrank
12239680Middle PotionSuper-Heiltrank
F8B06633High PotionUltra-Heiltrank
C5D90173Adhesive BandagesPflasterstreifen
6D42E6EABandagesWundverbände
BA6D47F6First Aid KitErste-Hilfe-Koffer
F8C55E16Fate’s CordialSchicksalstrank
AD42C5B4Red BeansMagische Bohnen?Brand
A1C0E930Blue BeansMagische Bohnen?Einfrieren
8267A04CYellow BeansMagische Bohnen?Schock
859ACFAABlack BeansMagische Bohnen?Blindheit
C79ED8B0Green BeansMagische Bohnen?Gift
A8E2DDB0Purple BeansMagische Bohnen?Schlaf
2E04088CPink BeansMagische Bohnen?Alle
AFC6459DHerbHeilkraut
076C5C16Herb PowderKräuterpulver
9EF41742Alarm ClockWecker
96B1465FBrawn-Brewed TeaStahltee
6D79F601Fire-Brewed TeaFeuertee
444D40B5Ice-Brewed TeaEistee
8964751DLightning-Brewed TeaBlitztee
9C68100BElbow Grease TeaRisikotee
B8B4B093Brawn FruitStahlfrucht
6D84A3CAFire FruitFeuerfrucht
A9F3E17AIce FruitEisfrucht
B80ACA48Lightning FruitBlitzfrucht
A6B1AFC4Rainbow FruitRegenbogenfrucht
D414210CBerserker DrinkBerserkertrank
9B8549F6Hot SpringHeiße Quelle
C5EE7764Cancerite BoozeRananiten-Gesöff
A59C31EBDragon ClawDrachenklaue
A55B89BABombBombe
CF413BADElixirElixier
BDA11927Book of ManaBuch des Mana
493C030BFate IdolGötze des Schicksals
01CDD5B1Fate’s KissSchicksalskuss
41EF4138Chalice of FreedomKelch der Freiheit
C3ABBA57Catfish King’s WhiskersWelskönigs Barthaare
B805D4A1Herb FlowerKräuterbouquet
962B6F96White Night BeansNachtschwärmerbohnen
94D55294Poison AshesGiftige Asche
36515045Harp of SlumberLyra des Schlafes
01A1E928Hero’s CrestHeldenwappen
F502A298Emperor’s CrestHerrscherwappen
4E63E229The Beast’s ChainsKetten der Bestie
1D04EC59The Beast’s CollarHalsband der Bestie
BE72E7C7The Beast’s ShacklesFesseln der Bestie
1C63F1FDSaber Dragon HornSäbelzahndrachenhorn
8689A863Pegasus FeatherPegasusfedern
AC43DC00Migraine MirrorMigränespiegel
D62E625ATarot Card: DeathDer Tod
B199D3AAMoon-Shaped EarringMondsichelohrringe
B2BF82BAStar-Shaped EarringSternenohrringe
5A87FE0BSword-Shaped EarringSchwertohrringe
771707F6Cross PendantKreuz-Anhänger
65C5468EHermit’s CaneEremitenstock
1BFF5110Warrior’s ScarfKriegerschal
1FC10A71Pegasus AnkletPegasus-Kettchen
9EB4E1E6Imperial WardSchutzzauber
06D27CB3Vanishing CloakTarnkappe
38EE5F48Crimson LoveBlutrote Liebe
C8D2E13CAzure LotusAzurblauer Lotus
CC488EDFCitrine ArcCitringelber Reif
7D72DB74Ebon SlashFinsterer Schnitt
C71B0793True VerdureWahre Kraft
DF2105A5Violet TabooVeilchentabu
0BB92C89Purest GoldReines Gold
79D42228WillWille
824FD957ForceMacht
8224C528EscapeFlucht
F2E0835FFire ElementFeuer-Element
EB955B6BIce ElementEis-Element
BC17BBB5Thunder ElementBlitz-Element
AA5328EFLight ElementLicht-Element
EAF97A08Dark ElementDunkel-Element
1C13BAE0Flare ElementBrand-Element
528BE397Freeze ElementFrost-Element
32B54601Plasma ElementPlasma-Element
507DA517Holy ElementHeilig-Element
AA4C52B2Shade ElementSchatten-Element
A642DCD8Toxic DumplingSchimmelpilz
D4B2097FMattressMatratze
24D9A922Sedna BridgeSedna-Brücke
5964BF7CSedna MailboxSedna-Postkasten
91431C45Sedna Toadstones 1Sedna-Pilzsteine 1
E28F2F29Sedna House 1Sedna-Haus 1
22B22177Sedna Flower BedSedna-Blumenbeet
23D7E95BSedna Bluefruit TreeSedna-Pflaumenbaum
3D664226Sedna MonumentSedna-Marmorstatue
213D8FA0Sedna Peach TreeSedna-Pfirsichbaum
8D586431Sedna BeanstalkSedna-Bohnenranke
08887341Sedna FenceSedna-Zaun
C82A5F6BSedna WeathervaneSedna-Wetterhahn
AE114F8ESedna FernSedna-Farn
3714CCB8Sedna House 2Sedna-Haus 2
66447990Sedna Ebonstone SculptureSedna-Obsidianstatue
D9C8BE62Sedna Mill HouseSedna-Mühlhaus
B6276E58Sedna WaterwheelSedna-Mühlrad
871C139BSedna Pow HouseSedna-Moinkstall
D5B60DC8Sedna WindmillSedna-Windmühle
24B8266CSedna Orange TreeSedna-Orangenbaum
FF420E7BSedna PierSedna-Steg
F8A90DD2Sedna Toadstones 2Sedna-Pilzsteine 2
486FE203Sedna Odd SculptureSedna-Bronzestatue
8E8E0F98Sedna Main GateSedna-Haupttor
23D8FE3BSedna House 3Sedna-Haus 3
3AEC1942Sedna WellSedna-Brunnen
E13F329ESedna’s LightSedna-Festbeleuchtung
7BD3E94B????????????????????
D5A3AAC9!!
3F0D4734(Mixing)(Mixvorgang)
032414FEMixerMixer
625AA95FNext-Gen MixerModerner Mixer
4EEAEC37Prototype MixerMixer-Prototyp
BDCE2CAABlank MagnusLeerer Magnus
05F9D7F5Pristine WaterReines Wasser
880C309EDrinking WaterTrinkwasser
E3B423C6Stale WaterAbgestandenes Wasser
33E752EEFireglow StoneGlutstein
63EB459CBlazeGroße Flamme
1A440262FlameKleine Flamme
962C068EMother SunshineLicht von Mutter Sonne
674B7735Lightning ShroomBlitzling
CF648454Jolt ShroomSchockling
AE54240FSpark ShroomFunkling
E5D063A7Treasure LowdownGerücht über Schätze
4E17A43BMother-in-Law’s SecretFamiliengeheimnis
7ED4790BYesterday’s NewsSchnee von gestern
D16C03ECStoneKieselstein
A0E6E121BoulderFelsen
398FDAFBPow MilkMoinkmilch
4BF3259DPow Milk YogurtMoinkmilch-Joghurt
EC7A536CPow Milk CheeseMoinkmilch-Käse
E7222D1FGlubberfish FiletGlubberfischfilet
EFAEE5EARotten FoodVerdorbenes Essen
CA734505Celestial Flower SeedHimmelsblumensamen
1D3A823ECelestial Flower BudHimmelsblumenknospe
0394583DCelestial FlowerHimmelsblume
45B24E02CloudWolke
FBCCCD4BSalty WaterSalzwasser
92804A32SaltSalz
86DC6A0ALavaLava
CBAA76ECHot RockHeißer Stein
B8ECF285Mountain AppleBergapfel
0582FE7BMountain Apple VinegarApfelessig
298CABFEMountain Apple WineBergapfelwein
65E8A407Magna Mess-UpDubioser Magnus
2D916880Chronic FatigueChronische Müdigkeit
ABF0F2FCRotting Mountain AppleVerrotteter Bergapfel
131F53B2Fruit Fit for an EmperorObst für den Imperator
BD5AB521Meat Fit for an EmperorWild für den Imperator
3EF19B62Well-Done MeatDurchgebratenes Steak
9228A3B2Juwar’s TestimonyJuwars Aussage
C3C266AANollin’s TestimonyNollins Aussage
C88D0803Mallo’s TestimonyMallos Aussage
97A79BBBBein’s TestimonyBeyns Aussage
9DA0167ARock SaltAzha-Salz
C6D06DEEDiadem CloudDiadem-Wolke
A332BBE4Pac-ManPac-Man
F76F5691Pac-LandPac-Land
F11FB3DAPac-ManiaPac-Mania
620EF775Chunk of RubberGummiwürfel
EEF100F6Hero’s PickaxGoldene Spitzhacke
106CC142Lava Lord’s SkullSchädel des Lavaherrn
004E0BB8Sandfeeder SilkSandfresserseide
1C53B1E9Sparkling SnowGlitzernder Schnee
20030BEENameless FlowerNamenlose Blume
756868F7Pressed FlowerGepresste Blume
B3363AACBloodstained CrestBlutbeflecktes Wappen
615DCC22Diadem Royal CrestDiadem-Königswappen
D62DDAE6Boiled EggGekochtes Ei
907BC092Machina OilÖl
E10163F2Gold Beetle CarapaceGoldkäferpanzer
E229EA8BGold NuggetGold-Nugget
D3DF2A90Adventure NovelAbenteuerroman
E1D0F7BBNaughty NovelSchmutziger Roman
43344114Dense Medical TomeMedizinwälzer
6D42695ERead-to-Death BookLangweiliges Buch
2E5D82F8Chef-Prepared MeatHaubengericht
1587CF22Empty BookLeeres Buch
9E66A96CPow MeatMoink-Fleisch
1DDFDE8BShaved Ice of LoveKalte Liebe
038D12C1Portrait of VerusPorträt von Verus
C02E859BExtreme StressExtremer Stress
50B08F24Mound of SootHäufchen Ruß
271B7931Soot SoupFlüssiger Ruß
B440E22DWithered BranchDürrer Zweig
B24EEFECPretty StoneSchmuckstein
5A621A90Plain Old Shaved IceEiscreme
46604414Dark PowderSchattenpulver
AE5057ACTravel LogMissionstagebuch
90D176CBBasic Medical PrimerDas ABC der Medizin
6AFB976AHeartflaskHerzenflasche
53C7B0CEParamours‘ SecretLiebenden-Geheimnis
FBC9C262Stinging AntisepticScharfes Antiseptikum
E1DE6148Cottoncap GauzeBaumwollverband
A178FA33Fluella CootiesFluella-Keime
9113F105Warm CheersAnspornende Rufe
3BFAF3EAIcy JeersBeißender Spott
0E3F1C3BReal-Deal MaskAuthentische Maske
BC4C620CThornflowerDornblüte
1AFA4ECAThornflower NectarDornblütennektar
3EDE310EFluffy PillowFlauschiges Kissen
509BBE3ESandcap SporesSandlingsporen
B44BAA12Love SyrupLiebesbeweis
92B33950SandcapsSandling
999A3E8FMachina GasMachina-Abgase
F777DC2AYesterbean VariantMutierte Weilandbohne
858F42CAPoor Excuse for a JokeSchlechter Witz
6E69F6FAPhantasmagoriaPhantasmagorie
13DE6022Cottoncap FruitBaumwollknäuel
1711A36DMachina CommunicatorMachina-Kommunikator
DFA90300HeartenbraceHerzensanker
DE82BCBAImmigration PapersEinwanderungspapiere
AF578864Holoholobird’s PlumeHoloholo-Vogelfeder
1831C8E2Celestial Fell-BranchAst des Himmelsbaums
68249BA2Fire DagrootFeuer-Wurzelspitze
B644251FIce DagrootEis-Wurzelspitze
7B974F64Lightning DagrootBlitz-Wurzelspitze
1761BEF7Dark DagrootDunkel-Wurzelspitze
D2D6742FHoly DagrootLicht-Wurzelspitze
517E8C32Black Dragon’s HornSchwarzdrachenhorn
29FA782EBalmsandÄtherischer Sand
F13CFD34Goopy Machina OilAltöl
E2E77F1FFoul AirSchlechte Luft
7E9E6BC1Fresh AirFrische Luft
C320BD70Power PelletKraftpille
0C34E747Light PowderLichtpulver
BA6EE34ETraditional KM CookieEchter Komo Mai-Keks
26AB8277Original KM CookieOriginal-Komo Mai-Keks
9A0ED882Lotus LeafLotusblatt
890E8A6FPhotosynth LilyPhotosyntheseerose
E81587ADFreezing RainEiskalter Regen
60454A32OleflourLagermehl
BD5C750DGust BoulderBöenfelsen
B790658BYesterbeanWeilandbohne
145ECAEBMedic KitVerbandskasten
DCD4FDBBGena’s PinionGienahs Flügelspitze
7702A217Toy SwordSpielzeugschwert
EFBCCF92Dull TimesLangeweile
1C80C1FFGold Beetle WalletGoldkäfergeldbörse
C6AD4476Hero LicenseHeldenausweis
0D9E5848Magnetite WavesMagnetitwellen
B5CD0B9CGood TimesGute Unterhaltung
56C68C05Eau de MoucheEau des Mouches
8EEB5002Holy DropletHeiliger Tropfen
952D4E88Terrible SongSchlechtes Lied
F67F073DSweet SongSüßes Lied
8BED4D3FHeartbreaking SongHerzzerreißendes Lied
0B3EE872Flame IceFlammeneis
D01EE20EColiseum Dog TagsKolosseumsmarken
000293A4Metal DeviceMetallenes Gerät
A5FCAE47Bomb DetonatorZünder
885240D6Rockfly CorpseSteinfliegenkadaver
AEB99DF7Black Leather Notepad
9AB28BA8Scoop Notepad
3CC3C60BRoyal MirrorKöniglicher Spiegel
EBEDE718Sagi Wanted PosterSagis Steckbrief
9E1DB5FCMilly Wanted PosterMillys Steckbrief
B6C3E4B7Guillo Wanted PosterGuillos Steckbrief
D3DE8BFBLocal Hero SagiSagis Heldenporträt
01A61029Local Hero MillyMillys Heldenporträt
10DF9662Local Hero GuilloGuillos Heldenporträt
1AFDBD4FWoodfellahHolzi
0E5A0268BillowsmokeSchwallrauch
FCB0A2E7Holoholo FruitHoloholo-Frucht
54FDA213Holoflower NectarHoloholo-Nektar
DAB41BD7Half-Baked GreythorneUnfertiger Nebelfisch
341B455FGreythorne StorybookNebelfisch-Bilderbuch
DF25FB73Greythorne’s SongNebelfischgesang
9586AA7ETub-Time GreythorneQuietschenebelfisch
72F90185Floppy GreythorneSchlaffer Nebelfisch
C81D1132Fluffy GreythornePlüsch-Nebelfisch
09535FDASpring-Lord’s VoiceQuellenwächter-Stimme
117C2656RainbowRegenbogen
F8A2BFC5Primordial CactusUrzeitlicher Kaktus
FA3CCD8EAncient MaskAntike Maske
668AD5D0Stewed Mud PotatoesSchmor-Lehmkartoffeln
4380025AFire MossLeuchtmoos
99D5EC07Potted Celestial FlowerHimmelsblume im Topf
910484ECPotted HeartenbraceHerzensanker im Topf
B8E0BB77Potted Nameless FlowerNamenlose Topfblume
8E8B109DFlowerpotBlumentopf
221891F2Celestial TreeHimmelsbaum
654FE2FFTraditional Cookie PinEchter Anstecker
FA884FF2Original Cookie PinOriginal-Anstecker
A4793478Override Code A …““1″“Entsperrcode A: „1“
8195DD9BOverride Code B …““2″“Entsperrcode B: „2“
952E3218Override Code C …““0″“Entsperrcode C: „0“
4F44D7A8Override Code D …““9″“Entsperrcode D: „9“
7B63E362Field GuideBestiarium
5DF650A9Element CharmElementanhänger
E0C3AB50Attack CharmAngriffsanhänger
1A1EA62FCrush CharmStoßanhänger
F13066A7Guard CharmSchutzanhänger
80F9D840Life CharmLebensanhänger
30D51FE4Speed CharmTempoanhänger
CBDB8ED4Element AmuletElementamulett
BBE682D7Attack AmuletAngriffsamulett
BB67DE4CCrush AmuletStoßamulett
1DF169ABGuard AmuletSchutzamulett
1D2C89EFLife AmuletLebensamulett
2814C1FCSpeed AmuletTempoamulett
404345A9Element TalismanElementtalisman
8967FC65Attack TalismanAngriffstalisman
0CD4D1E4Crush TalismanStoßtalisman
C48A49CBGuard TalismanSchutztalisman
0B752CE0Life TalismanLebenstalisman
B091C514Speed TalismanTempotalisman
404FFB1FFast-Acting PanaceaWunderheilmittel
6FDD2A81Tik’s HatTiks Kappe
675EB448Item Found at Ruins???
8168F6A1Sewer Jail KeyZellenschlüssel
CAF40355Sacred LeafHeiliges Blatt
71F4809DKey to Olgan’s ResidenceSchlüssel für Olgans Villa
4351BE03Election BallotStimmzettel
116328FCElite Imperial CrestWappen des Imperiums
7AFC4F2CHeart LinkHerzensband
66533D4CLandmark StoneOrientierungsstein
52EF22ABMagnus Pack CouponMagnus-Paket-Gutschein
13C3B6DCAn orange pin in the shape of a traditional Komo Mai cookie, and proof of membership in the Lefty campaign staff. All good Lefties are expected to wear it with pride.Ein oranger Anstecker in Form eines Echten Komo Mai-
Kekses. Beweist die Mitgliedschaft im Wahlkampfkomitee der „Linken“. Alle „Linken“ werden angehalten, ihn mit Stolz zu tragen.
086E6D8EJust a traditional Komo Mai pin, dyed blue. Some may call it a cheap knockoff?but that shouldn’t faze any Righty worth his salt.Eigentlich nur ein blau eingefärbter Echter Anstecker. Manche halten ihn daher für ein billiges Imitat, aber das wird einen gestandenen „Rechten“ wohl kaum beeindrucken.
359D823AA small tablet inscribed with part of the password needed to lift the system lockdown on Dark Service Headquarters. Bears the numeral „“1″“ in the standard imperial typeface.Eine kleine Karte, worauf ein Teil des Passworts nieder- geschrieben wurde, mit dem die Systeme im Quartier der Grauen Garde entsperrt werden können. Darauf steht die Ziffer „1“ in imperialer Schrift.
837D52D2A small tablet inscribed with part of the password needed to lift the system lockdown on Dark Service Headquarters. Bears the numeral „“2″“ in the standard imperial typeface.Eine kleine Karte, worauf ein Teil des Passworts nieder- geschrieben wurde, mit dem die Systeme im Quartier der Grauen Garde entsperrt werden können. Darauf steht die Ziffer „2“ in imperialer Schrift.
FDA4B2E3A small tablet inscribed with part of the password needed to lift the system lockdown on Dark Service Headquarters. Bears the numeral „“0″“ in the standard imperial typeface.Eine kleine Karte, worauf ein Teil des Passworts nieder- geschrieben wurde, mit dem die Systeme im Quartier der Grauen Garde entsperrt werden können. Darauf steht die Ziffer „0“ in imperialer Schrift.
BBF09EBAA small tablet inscribed with part of the password needed to lift the system lockdown on Dark Service Headquarters. Bears the numeral „“9″“ in the standard imperial typeface.Eine kleine Karte, worauf ein Teil des Passworts nieder- geschrieben wurde, mit dem die Systeme im Quartier der Grauen Garde entsperrt werden können. Darauf steht die Ziffer „9“ in imperialer Schrift.
C57C923CA compendium documenting all the world’s creatures, great and small. Passed on by the village doctor, who lost the original guide in a fit of youthful passion. The work’s completion now depends on Sagi.Eine Enzyklopädie über alle Kreaturen der Welt, ob groß oder klein. Der Dorfarzt, der das Original in einem Anfall jugend- licher Leidenschaft verlor, vertraute sie Sagi an, damit er sein Werk vollende.
8859D9D7The blessings of elemental protection. As a charm alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen elementaren Schutzes. Als Anhänger besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
FB28F89DThe blessings of a stronger offense. As a charm alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen offensiver Kraft. Als Anhänger besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
BAFA82E4The blessings of destructive force. As a charm alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen zerstörerischer Gewalt. Als Anhänger besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
9262D233The blessings of fortified defenses. As a charm alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen gestählter Abwehr. Als Anhänger besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
E752349FThe blessings of a longer life. As a charm alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen der Langlebigkeit. Als Anhänger besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
85689FC5The blessings of swifter movement. As a charm alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen der Flinkheit. Als Anhänger besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
DEE0F047The blessings of elemental protection. As an amulet alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen elementaren Schutzes. Als Amulett besitzt es höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag es, seine wahre Macht zu vermitteln.
B8CFD8DCThe blessings of a stronger offense. As an amulet alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen offensiver Kraft. Als Amulett besitzt es höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag es, seine wahre Macht zu vermitteln.
013ADFBDThe blessings of destructive force. As an amulet alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen zerstörerischer Gewalt. Als Amulett besitzt es höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag es, seine wahre Macht zu vermitteln.
E7A1D5D6The blessings of fortified defenses. As an amulet alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen gestählter Abwehr. Als Amulett besitzt es höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag es, seine wahre Macht zu vermitteln.
80EC37BFThe blessings of a longer life. As an amulet alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen der Langlebigkeit. Als Amulett besitzt es höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag es, seine wahre Macht zu vermitteln.
C6380B5BThe blessings of swifter movement. As an amulet alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen der Flinkheit. Als Amulett besitzt es höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag es, seine wahre Macht zu vermitteln.
35396A4CThe blessings of elemental protection. As a talisman alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen elementaren Schutzes. Als Talisman besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
0250AC24The blessings of a stronger offense. As a talisman alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen offensiver Kraft. Als Talisman besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
E300956CThe blessings of destructive force. As a talisman alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen zerstörerischer Gewalt. Als Talisman besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
AD5EE5ABThe blessings of fortified defenses. As a talisman alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen gestählter Abwehr. Als Talisman besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
6F3149CFThe blessings of a longer life. As a talisman alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen der Langlebigkeit. Als Talisman besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
C1EBBC3BThe blessings of swifter movement. As a talisman alone, its value is purely sentimental?but within the hallowed walls of the church, it can grant true power.Ein Segen der Flinkheit. Als Talisman besitzt er höchstens ideellen Wert, aber in den heiligen Hallen der Kirche vermag er, seine wahre Macht zu vermitteln.
D8ED9E80A potent cure-all specially made by Dr. Zigzek of Sheliak. Many Coliseum entrants owe their lives to its miraculous ability to cure any wound on the spot.Ein starkes Arzneimittel, das von Dr. Cigzak in Sheliak
hergestellt wird. Viele Kolosseumskämpfer verdanken
seiner wundersamen Wundheilungskraft das Leben.
C6200596Tik’s hat and dearest possession. He doesn’t wear it, though; he just takes it with him wherever he goes. Said to be a present from his father, who now lives on only in Tik’s memories.Tiks wertvollster Schatz. Er nimmt sie überallhin mit, aber trägt sie nicht auf dem Kopf. Sie soll ein Geschenk seines Vaters sein, der nur noch in Tiks Erinnerungen fortlebt.
4D32F109An object thought to have been dropped by a traveler of the Empire, whose journey had brought him to Sheratan. It looks like a magnus… Returning this to someone might be the best place to start.Ein Reisender aus dem Imperium, der schon länger in
Sheratan weilt, verlor dies offenbar bei den Ruinen am
Botein-See. Es sieht wie ein Magnus aus. Am besten, du
zeigst es jemandem…
CBCB4A4EA key that opens the Empire’s jail cells in the sewer passage. It’s rumored the Empire locks up any who oppose them and throws away the key… Well! So much for that rumor.Öffnet die Gefängniszellen in der Kanalisation von Mintaka. Gerüchten zufolge sperrt das Imperium seine Gegner ein und wirft den Schlüssel dann weg. Zumindest Letzteres ist aber offenbar unwahr.
30C916A8A blessed leaf used to gather holy droplets which collect only in certain parts of the Nunki Valley forest. The droplets are easier to catch when the leaf is rolled into a funnel.Ein gesegnetes Blatt, mit dem man an bestimmten Stellen des Waldes der Nunki-Schlucht Heilige Tropfen sammeln kann. Dazu rollt man das Blatt am besten zu einem Trichter zusammen.
4CAEA4CBA key allowing free access to the emperor’s residence. Due to Olgan’s disposition, many of the residence’s doors have auto-lock systems?and even staff find themselves locked in without this key.Ermöglicht freien Zugang zu allen Bereichen der Villa des Imperators. Wegen Olgans Paranoia verfügen die meisten Türen über automatische Schlösser, wodurch hin und wieder auch die Bediensteten eingesperrt werden.
39172391A ballot for the School of Magic headmaster election. Some say the system is broken, since anonymous and proxy votes count. The ballot itself is made from Celestial Tree leaves.Ein Stimmzettel für die Wahl des Rektors der Magierschule. Manche halten das Wahlsystem für reformbedürftig, da auch unregistrierte Wähler und Stellvertreter zugelassen sind. Der Stimmzettel besteht aus Blättern des Himmelsbaums.
0F6A067FAn item given only to those granted access to Tarazed’s control room. The Empire’s crest is handsomely emblazoned inside a golden border.Nur die Elite, welcher Zugang zu den sensibelsten Bereichen von Tarazed gewährt wurde, besitzt diesen Gegenstand. Das Wappen des Imperiums wurde kunstvoll mit einem goldenen Rand verziert.
9D048A0CA historic invention that swaps the hearts of a greythorne and its bearer, created by an old man in Sheratan who loves the little darlings. Sprinkle a certain something on a greythorne to seal the deal.Eine bahnbrechende Erfindung eines alten Nebelfisch- Liebhabers aus Sheratan, welche die Herzen ihres Nutzers und eines Nebelfischs vertauscht. Reibe einen Nebelfisch mit einer gewissen Zutat ein und der Tausch ist besiegelt.
EBF90995A stone created under the strict supervision of the School of Magic’s headmaster, some say to keep the uninvited away from the Celestial Tree. Without it the Holoholo Jungle is quite impassable.Der Rektor der Magierschule verzauberte angeblich den Holoholo-Dschungel und diesen Stein, um Unbefugte vom Himmelsbaum fernzuhalten. Ohne diesen Stein ist der Dschungel praktisch unpassierbar.
D96F6FA6A coupon entitling the bearer to one magnus pack at their local store. It’s the only way to get a magnus pack, but at least it’s free of charge.Dieser Gutschein berechtigt zum Bezug eines Magnus-Pakets bei jedem Einzelhändler. Es ist nicht möglich, Magnus-Pakete auf anderem Weg zu erwerben, dafür ist es aber kostenlos.
75817831Emperor’s ResidenceVilla des Imperators
0603AC84Lake Botein RuinsBotein-See
F03CF804Matar HighlandsMatar-Hochebene
5254A90ASandfeeders‘ NestSandfressernest
8B5F8124Tarazed’s CoreHerz von Tarazed
1CF2CA50Battlefields of AtriaSchlachtfeld zu Atria
E70CE04ERasalas VillageRasalas
7DBA78EEHoloholo JungleHoloholo-Dschungel
0F1B328ERodolfo’s EstateRodolfos Herrenhaus
42AA93B3Nekkar QuietlandsNekkar
B0C35E7CDark Service HQGraue-Garde-Quartier
2CC3761CNashira VillageNashira
7746F8FBCelestial VeinrootsWurzeladern
DF91C8DFVega Building SiteWega-Baustelle
8C1294C2Game Disc 1 CompleteDisc 1 abgeschlossen
9B89B5ABGreater MintakaGroß-Mintaka
DDB7BDA0Sheratan VillageSheratan
DD7A54B8Algorab VillageAlgorab
FFBE305BSagi Heart-to-HeartSagis Zwiegespräch
2C692049Coliseum EntranceKolosseum
01612B53Palolo’s NotebookPalolos Notizbuch
AAB73591Game Clear DataSpielabschlussdaten
6F71A764Albali SandhollowAlbali-Sandmulde
A49B66F1I say, you don’t seem to have any
upgradeable battle magnus.
Verzeihung, aber Sie haben keine
verbesserbaren Kampf-Magnus.
78954926I say, I can’t upgrade magnus
that are in your deck.
Verzeihung, aber ich kann keine
Magnus aus ihrem Deck verbessern.
03C2570FI say, you don’t seem to have the
quest magnus needed to upgrade.
Verzeihung, aber Sie haben den
nötigen Quest-Magnus nicht.
E64FBC50Are you certain you’d like to upgrade?Wollen Sie die Verbesserung
wirklich durchführen?
33221398Commencing upgrade!Dann lassen Sie uns beginnen!
AF3185E9Oh ho! A success!
It’s become the magnus
„“%s.““
Oh ho! Ein voller Erfolg!
Das Ergebnis ist der Magnus
„%s“.
17F4F29BAhem, sir? Would you like to
continue upgrading?
Mein Herr, wollen Sie etwa eine
weitere Verbesserung durchführen?
47C8236DThis one, sir?Wollen Sie diesen Magnus
kaufen, mein Herr?
B9192EB6Ahem, sir? You seem to be
a bit short on funds.
Verzeihung, mein Herr, aber Sie
haben offenbar nicht genug Geld.
1359713BSplendid, splendid.
Thank you very much!
Ausgezeichnet, ausgezeichnet.
Vielen Dank, der Herr!
354992BBAhem, sir?
You don’t have enough room.
Verzeihung, mein Herr, aber Sie
haben keinen Platz mehr dafür.
55049374I’m very sorry, but I’m all
out of magnus to sell.
Verzeihung, mein Herr,
aber ich bin ausverkauft.
068EFE7EAhem, sir?
Your junkpile is empty.
Verzeihung, mein Herr, aber
Ihr Ablagestapel ist leer.
84ECF92BI can offer you %d gold for
the lot. Does that sound fair?
Dafür kann ich Ihnen %d Gold
anbieten. Sind Sie einverstanden?
82E6EDFAI say, sir… I can’t give you anything
without a magnus pack coupon.
Verzeihung, mein Herr, aber
Sie haben keinen Gutschein.
4181282DYou need room, I say, room for
10 magnus in your stockpile to
redeem the coupon!
Verzeihung, aber Sie benötigen
zum Einlösen genug Platz für
mindestens zehn Magnus!
435C18CAI will give you 10 battle magnus
in exchange for the coupon. All right?
Für diesen Gutschein gebe ich Ihnen
zehn Kampf-Magnus. Einverstanden?
CEF56B6ELooks like you don’t have any
upgradeable battle magnus.
Sie haben anscheinend nichts,
was ich verbessern könnte.
A2C9ED67Looks like I can’t upgrade
magnus that’re in your deck.
Ich kann Magnus aus Ihrem
Deck leider nicht verbessern.
4778119FUm, you don’t have the quest
magnus needed to upgrade.
Anscheinend fehlt Ihnen
der benötigte Quest-Magnus.
309045EBAn upgrade it is! You ready?Bereit für die Verbesserung?
BCB5D330OK, here goes!
Stand back, now.
Gut, machen wir uns ans Werk!
Warten Sie bitte einen Moment.
2FA0E61DHurray, it worked!
It’s become the magnus
„“%s.““
Jawohl, es hat funktioniert!
Sie erhalten nun den Magnus
„%s“.
D8481446So, now what?
Want to keep upgrading?
Wollen Sie gleich eine weitere
Verbesserung durchführen?
F3A65A9BAre you certain?Sind Sie sicher?
027D535FHmm? It looks like you
don’t have enough gold.
Hmm? Anscheinend haben
Sie nicht genug Gold.
88BC7D04Thank you for your purchase!Danke für Ihren Kauf!
CF8F7E96Oh, no…it looks like you
don’t have enough room.
Ach, schade… Anscheinend
haben Sie nicht genug Platz.
5AC3B696Oh, sorry! We’re all out.Entschuldigung,
wir sind ausverkauft!
E9BDCDB0Hey! Your junkpile’s empty.He, Sie haben ja gar keine
Magnus in Ihrem Ablagestapel!
905F5200I’ll buy your junkpile for a
total of %d gold, OK?
Ich kaufe Ihren Ablagestapel
zum Gesamtbetrag von %d Gold.
Sind Sie damit einverstanden?
691B8DF8Sorry, I can’t give you anything if you
don’t have a magnus pack coupon.
Ohne Gutschein kann ich
Ihnen leider nichts geben.
762DF63CYou need room for 10 magnus in
your stockpile to trade that in.
Sie brauchen Platz für mindestens
zehn Magnus in Ihrem Kartenvorrat,
um einen Gutschein einzulösen.
3CF924D9I’ll give you 10 battle magnus
for the coupon, OK?
Ich werde Ihnen zehn Kampf-Magnus
für diesen Gutschein geben, ja?
5BD5B5AFYou don’t have any…
upgradeable battle magnus.
Sie haben keinen…
verbesserbaren Magnus…
CC9DAADDI can’t…upgrade magnus…
that are in your deck.
Magnus in Ihrem Deck…
kann ich nicht verbessern…
7A867174You don’t have the quest magnus…

for the upgrade…
Sie haben diesen…
Quest-Magnus nicht…
C1EA0ED9I’m gonna upgrade it, then…
You sure?
Dann… werde ich den Magnus
verbessern… Sind Sie sicher?
E867A2E3I’m starting the upgrade.
Watch out…
Die Verbesserung läuft…
Einen Moment, bitte…
315ECAABI think it’s the magnus
„“%s““…
Ich glaube, dieser
neue Magnus heißt
„%s“…
1F5B1030Want to upgrade again?Noch eine… Verbesserung…?
0E6A089EYou sure?Sicher…?
EA57C985You don’t have the money.Sie haben nicht… genug Geld.
669975E5Thanks.Danke.
A5D8ADC4You haven’t got room…
Sorry.
Sie haben keinen Platz dafür…
Entschuldigung.
CF883E41We’re sold out.
Can’t you tell?
Wir sind ausverkauft…
Sehen Sie das denn nicht?
66226F03Your junkpile’s empty…
Sorry.
Ihr Ablagestapel ist leer…
Entschuldigung.
02B5B6C2I’ll give you %d gold
for all of it. Deal?
Für Ihren Ablagestapel würde
ich Ihnen %d Gold geben, ja?
CEF9A89DYou don’t have a magnus
pack coupon… Sorry.
Tut mir leid… aber Sie
haben gar keinen Gutschein.
36E443CCYou don’t have room for 10 magnus
in your stockpile… Sorry.
Tut mir leid… aber Sie haben
nicht genug Platz für zehn Magnus.
A91E07D4You get 10 battle magnus
for the coupon… You sure?
Dafür gebe ich Ihnen…
zehn Kampf-Magnus, in Ordnung?
632F22FFHave you made up your mind?
Ah, so you’ll be buying that one?
Habt Ihr Euch entschieden?
Oh, Ihr wollt das hier kaufen?
B5262285Just a moment, now.
You don’t have enough gold.
Einen Augenblick bitte…
Ihr habt nicht genug Gold.
650CCC60All right, thank you!Ich danke Euch vielmals!
B454E630Hmm? No room to carry it?
You’d best go clear some space.
Hmm? Ihr habt keinen Platz dafür.
Bitte schafft zunächst etwas Platz.
729688D5Sorry.
This old girl’s all sold out.
Verzeihung.
Wir sind leider ausverkauft.
27D675E8No, no, your junkpile’s empty!
I can’t buy what you haven’t got.
Nein, nein, Euer Ablagestapel
ist doch leer! Ich kann nichts
kaufen, was Ihr nicht besitzt.
0D313D0FLet’s see… Altogether your junk is
worth %d gold. Are you selling?
Lasst mich sehen…
Insgesamt ist Euer Ablagestapel
%d Gold wert. Seht Ihr das auch so?
3502C299You don’t have any
upgradeable battle magnus.
Du hast keine Magnus, die
ich verbessern könnte.
DE26856DSeems I can’t upgrade magnus
that are in your deck.
Magnus, die sich in deinem Deck
befinden, kann ich nicht verbessern.
FC43E163Seems you don’t have the
quest magnus for the upgrade.
Du hast den notwendigen
Quest-Magnus nicht bei dir.
E2A71A23All right, ready to upgrade?Bist du bereit?
C8ACD498Then let’s begin.Dann lass uns beginnen!
567835CCOh, my, a success!
It was upgraded to the magnus
„“%s.““
Oh, es war erfolgreich!
Du erhältst den Magnus
„%s“.
6D750B08Want to keep upgrading?Sollen wir auch noch andere
Verbesserungen durchführen?
4B2D18A4Oh, goodness.
You don’t have enough gold.
Ach du meine Güte.
Du hast nicht genug Geld!
8E85E75FThank you for your business.Danke für deinen Kauf.
B9599FC8Seems you’re all out of space.Du hast keinen Platz mehr dafür.
05B541D1Sorry, we’re out of goods right now.Entschuldigung, wir sind ausverkauft.
217494BAYou want to sell your junkpile?
What junkpile?
Du willst deinen Ablagestapel
verkaufen? Also, wo ist er?
7E4152B9Your junkpile is worth about…
%d gold, if I’m not mistaken.
Will you sell it?
Dein Ablagestapel ist in etwa…
%d Gold wert. Willst du ihn mir
immer noch verkaufen?
4065666AI can’t give you anything if you don’t
have a magnus pack coupon, understand?
Wenn du keinen Gutschein hast,
kann ich dir auch nichts geben!
1A37FFA3You need room for 10 magnus in your
stockpile to trade that in, understand?
Du brauchst Platz für zehn Magnus
in deinem Kartenvorrat, verstanden?
6D446B7AI’ll give you 10 battle magnus in
return for your coupon. All right?
Für diesen Gutschein kann ich dir
zehn Kampf-Magnus geben. In Ordnung?
066C689AWill you be purchasing that?Möchtest du das kaufen?
2663B604You seem to be short on funds.Du hast etwas zu wenig Geld.
0D608404We appreciate your business.Danke für deinen Einkauf.
DA4830F4It appears you have no room
to carry it.
Du hast offenbar nicht genug
Platz, um das hier zu kaufen.
3BF9BBCCSo sorry! We’re all sold out.Es tut mir leid,
wir sind ausverkauft!
1F1F828CYour junkpile is empty.Dein Ablagestapel ist leer.
A2A82832Can I buy all the magnus in
your junkpile for %d gold?
Darf ich alle Magnus in deinem
Ablagestapel für %d Gold haben?
23F31B1FI can’t give you anything unless
you have a magnus pack coupon.
Um einen Gutschein einlösen zu können,
müsstest du erst mal einen haben.
7D6857F3You need room for 10 spaces
in your stockpile to claim the
magnus pack.
Um einen Gutschein einlösen zu können,
brauchst du Platz für zehn Magnus.
E9047ECCYou can exchange the coupon for
10 battle magnus. All right?
Für diesen Gutschein kann ich dir
zehn Kampf-Magnus geben. In Ordnung?
31A09DEAAre you buying that?Wollt Ihr das hier kaufen?
A9BE62F7Ugh! You don’t have enough gold.
Don’t tell me you’re a thief?
Hmm… Ihr habt nicht genug Gold!
Wollt Ihr mich etwa bestehlen?!
8510A3EEThank you for your patronage!Vielen Dank für Euren Kauf!
7F1004C9Your stockpile is full…and you want
to buy more? Greedy little calflet.
Euer Kartenvorrat ist bereits voll
und Ihr wollt trotzdem mehr kaufen?
Ihr seid gierig wie ein junges Moink.
648902E1We’re all out, nothing to sell!
Sorry!
Wir sind ausverkauft!
Tut mir leid!
BA786A15Look… Your junkpile is empty.
So what is it you think you’re selling?
Seht doch… Euer Ablagestapel ist leer.
Was wollt Ihr mir also verkaufen?
3B7CA68CYour junkpile is worth %d gold.
You’re selling it, right?
Euer Ablagestapel ist %d Gold wert.
Wollt Ihr ihn mir verkaufen?
77BCA773Oh, look at that. You don’t have any
upgradeable battle magnus!
Oh, sieh mal einer an! Ihr habt ja
gar keine verbesserbaren Magnus!
86192F16I can’t upgrade magnus
if they’re in a deck.
Ich kann keine Magnus verbessern,
die sich in einem Deck befinden.
5DFDC232Seems to me you don’t have the
quest magnus for the upgrade.
Sieht ganz so aus, als hättet ihr
den nötigen Quest-Magnus nicht.
196CC1EFI’m ready to upgrade. Are you?Ich bin bereit für die
Verbesserung. Ihr auch?
2A085EEBHere goes!Auf geht’s!
06FEDA13Here y’are. It’s been
upgraded to the magnus
„“%s.““
Bitte sehr.
Hier ist der Magnus
„%s“.
36D2551BYou’re sure, right?Seid ihr euch ganz sicher?
8221C161You don’t have enough gold.Ihr habt nicht genug Gold.
95CC97A8OK, thanks!Danke sehr!
8E9C7BADYou can’t carry any more.Ihr könnt nicht mehr Magnus tragen.
EB7BB4A1Sorry, we’re sold out.Entschuldigung, wir sind ausverkauft.
E513B39CYour junkpile’s empty.Euer Ablagestapel ist leer.
47A52D84Your junkpile is worth
%d gold. You selling?
Für euren Ablagestapel bezahle
ich %d Gold. Einverstanden?
DDE87439I can’t give anything to you
without a magnus pack coupon.
Ohne Gutschein kann ich euch
auch keine Magnus geben.
E7861391You’ll need room for 10 magnus
in your stockpile.
Ihr braucht in eurem Kartenvorrat
Platz für mindestens zehn Magnus.
1F225CB5Ready to trade your coupon
for 10 battle magnus?
Wollt ihr den Gutschein gegen
zehn Kampf-Magnus eintauschen?
2EA589AEAre you all decided?Habt ihr euch entschieden?
B83D7DB4Pardon me for saying this, but…
you don’t have the money.
Entschuldigung, aber…
ihr habt nicht genug Geld.
2DBDF69CYes, sir! Thank you kindly!Gerne! Vielen Dank!
96D847A3But you can’t carry it, sir!Aber ihr habt keinen Platz dafür…
C4CFD471So sorry, we’re all sold out.Es tut mir sehr leid,
aber wir sind ausverkauft.
405F8C88But your junkpile’s empty, sir!Euer Ablagestapel ist doch leer…
A16ED3BEYour junkpile comes to %d gold.
Can I take it off your hands?
Für euren Ablagestapel könnte ich
euch %d Gold geben. In Ordnung?
C2805948I’m afraid it’s our policy to only
give magnus packs to customers
with coupons.
Der Chef sagt, ich darf Magnus-Pakete
nur an Kunden mit Gutscheinen abgeben.
AD78C61AYou need to make room for 10
magnus in your stockpile first.
Zuvor bräuchtet ihr mal Platz für
zehn Magnus in eurem Kartenvorrat.
B34D761DThat coupon’s good for 10 battle
magnus. Want to trade it in?
Im Tausch gegen diesen Gutschein
gebe ich euch zehn Kampf-Magnus, ja?
FC136618Yes, yes, yes! A magnus sale!
…You sure?
Ja, ja, ja!
Sie wollen etwas kaufen!
…Wirklich?
DF6F1CFDThanks a bunch!Vielen Dank!
FC184E53Huh? But you don’t have
room to carry it!
Hmm? Sie haben doch gar
keinen Platz mehr dafür!
B1C16692So sorry! We’re out! All out!Es tut mir leid!
Alles ausverkauft!
03A34467But your junkpile’s empty!Aber Sie haben doch gar keine
Magnus in Ihrem Ablagestapel!
BAF463AEI could offer %d gold for a
junkpile like that Sound good?
Für Ihren Ablagestapel könnte
ich Ihnen %d Gold anbieten.
Einverstanden?
985A0948No can do!
I can only give magnus packs
to people with coupons!
Das geht nicht!
Ich kann Magnus-Pakete nur an
Kunden mit Gutscheinen abgeben!
623ABDA3Huh? I can’t give you 10 magnus if
you don’t have the space for them!
Hmm? Sie haben gar keinen
Platz für zehn Magnus!
56378988OK, I’ll take your coupon and give you
10 battle magnus in return! Fair?
Gut, ich nehme Ihren Gutschein und
gebe Ihnen dafür zehn Kampf-Magnus!
2A86EF82Hey, you don’t have any upgradeable
battle magnus! Some people.
He, du hast ja gar keine Magnus,
die ich verbessern könnte!
So was aber auch…
089BB09EYou can’t upgrade magnus in a deck,
you little tease.
Magnus, die sich in einem
Deck befinden, kann man nicht
verbessern, du Dummerchen!
B1512826You don’t have the quest magnus
you need for the upgrade. Sorry!
Du hast den Quest-Magnus nicht,
der benötigt wird. Tut mir leid!
DDC9939BOK, then. Let’s do this upgrade!Gut, sollen wir ans Werk gehen?
E2008154Commencing upgrade!Dann beginnen wir gleich…
1630DC17Ooh… A real success!
It turned into the magnus
„“%s““!
Oh… Ein voller Erfolg!
Du erhältst den Magnus
„%s“!
F75D93B4So, sir…
Will you keep upgrading?
Möchtest du noch weitere
Verbesserungen durchführen?
3032E13FBuying that, handsome?Willst du das haben, mein Lieber?
5A0A13DDSorry, I don’t deal with boys with
empty wallets. Get my drift?
Entschuldigung, aber ich will
mit armen Schluckern wie dir
nichts zu tun haben, ja?
53748D00Thank you!Vielen Dank!
98073598Aww, how am I supposed to sell
stuff to you if you can’t carry it?
Ach, wie soll ich dir denn etwas
verkaufen, wenn du keinen Platz hast?
1095BAA9Don’t get mad, but…
we’re all sold out.
Sei mir bitte nicht böse,
aber ich bin ausverkauft.
A754BDA8Take a closer look.
Your junkpile’s empty.
Sieh doch mal genauer hin.
Dein Ablagestapel ist leer!
FFACE959That junkpile will fetch you
%d gold. Work for you?
Für deinen Ablagestapel kann
ich dir %d Gold geben, ja?
CB5C5A81I don’t trade with boys who don’t
have magnus pack coupons.
Ohne Gutschein bekommst du von
mir keinen einzigen Magnus!
2E45E61CIf you want the magnus pack,
you’ll have to clear space for
10 magnus in your stockpile.
Wenn du ein Magnus-Paket haben
willst, musst du zuerst Platz
für zehn Kampf-Magnus schaffen.
A8EE0EAEI’ll give you 10 battle magnus
for the coupon. Deal?
Für den Gutschein kannst du
zehn Kampf-Magnus haben, ja?
C5ED0442Hrm, hrm? You, uh…don’t have
any upgradeable battle magnus.
Hrm, hrm? Du, ähm… hast keinen
Magnus, den man verbessern könnte.
74A40530Hrm, hrm? I, uh…can’t upgrade
magnus in a deck.
Hrm, hrm? Ich, ähm… kann keine
Magnus in einem Deck verbessern.
47850C26Hrm, hrm? You, uh…don’t have the
quest magnus needed to upgrade.
Hrm, hrm? Du, ähm… hast den
benötigten Quest-Magnus nicht.
01773240Hrm, hrm?
Ready to, uh…start upgrading?
Hrm, hrm? Bereit, ähm…
für die Verbesserung?
A2687A58All right, let’s, uh…begin.Gut, ähm… fangen wir an.
6384286EHrm, hrm?
It’s, uh…become the magnus
„“%s.““
Hrm, hrm? Hier ist,
ähm… der Magnus
„%s“.
EAAF6A5BHrm, hrm?
Will you, uh…continue upgrading?
Hrm, hrm?
Willst du, ähm… weitermachen?
A9B19021Hrm, hrm?
You want that?
Hrm, hrm?
Ähm, das hier?
6B70CAC2Hrm, hrm?
You, uh…need more gold for that.
Hrm, hrm?
Du, ähm… hast zu wenig Geld.
51F14824Hrm, thank you.Hrm, danke.
89069451Hrm, hrm?
You’re, uh…carrying too much.
Hrm, hrm?
Du, ähm… hast keinen Platz mehr.
D59DE527Hrm, hrm?
I, uh…have nothing left to sell.
Hrm, hrm?
Ich, ähm… bin ausverkauft.
AE1E4540Hrm, hrm? Your, uh…junkpile.
It’s empty.
Hrm, hrm? Dein, ähm…
Ablagestapel ist leer.
2C950C74Hrm, hrm? Your junkpile is worth
%d gold. Will you, uh…sell it?
Hrm, hrm? Dein Ablagestapel, ähm…
ist %d Gold wert. Verkaufst du ihn?
87E220DBHrm, hrm? You, uh…don’t have
a magnus pack coupon.
Hrm, hrm? Du, ähm… hast gar
keinen Magnus-Paket-Gutschein.
B0C229EFHrm, hrm? You need space for,
uh…10 magnus in your stockpile.
Hrm, hrm? Du brauchst Platz für,
ähm… zehn Magnus im Kartenvorrat.
EFA24717Hrm, hrm? You can, uh…
redeem that coupon for 10
battle magnus, all right?
Hrm, hrm? Für diesen Gutschein gebe
ich dir, ähm… zehn Magnus, jawohl?
65C11BB6But you don’t have any
upgradeable battle magnus!
Aber du hast doch gar keine
verbesserbaren Magnus!
98FF713CBut I can’t upgrade magnus
that are in a deck!
Aber ich kann keine Magnus verbessern,
die sich in einem Deck befinden!
0B400031But you don’t have the quest
magnus for the upgrade!
Aber du hast den benötigten
Quest-Magnus doch gar nicht!
9398C491I’ll upgrade now…if you’re ready.Also, ich führe die Verbesserung
jetzt durch, wenn du bereit bist.
83B82187One upgrade, coming right up!Dauert auch nicht lange…
44A3E2BCAll right! It went well!
It became the magnus
„“%s.““
Jawohl! Es hat geklappt!
Dein neuer Magnus heißt
„%s“.
D5413459You’ll keep upgrading, right?
Let’s keep upgrading!
Möchtest du noch etwas verbessern?
Also, ich wäre bereit…!
91C75D04You’re sure?Sicher?
137F8C7EBut you don’t have enough gold!Aber du hast nicht genug Gold!
9C194CC3But you can’t hold any more!Aber du kannst nicht mehr tragen!
17347AA4But I’m all out of things to sell!Aber ich bin doch ausverkauft!
0AA7087BBut your junkpile is empty!Aber dein Ablagestapel ist leer!
EA30B784Your junkpile is worth %d gold.
You’ll sell it, right?
Dein Ablagestapel ist %d Gold wert.
Willst du ihn mir verkaufen?
A457553AI’m telling you, I can’t trade
if you don’t have a coupon!
Aber ich kann dir keine Magnus geben,
wenn du keinen Gutschein hast!
9DA90687You know you need room for 10
magnus in your stockpile, right?
Aber weißt du denn nicht, dass
du Platz für zehn Magnus brauchst,
um einen Gutschein einzulösen?
577E0815You give me the coupon, I give
you 10 battle magnus. All right?
Du gibst mir den Gutschein und
ich gebe dir zehn Magnus, ja?
D745B96BI’m afraid you don’t have any
upgradeable battle magnus.
Ich befürchte, Sie haben keinen
Magnus, den ich verbessern kann.
78992B8AI’m afraid I cannot upgrade
magnus in a deck.
Ich befürchte, dass ich Magnus aus
einem Deck nicht verbessern kann.
3E49DA36It seems you don’t have the
quest magnus for the upgrade.
Offenbar haben Sie den
benötigten Magnus nicht.
0C42AB9AI’m going to start the upgrade.
You’re sure?
Ich werde mit der Verbesserung
beginnen. Sind Sie sich sicher?
E916C354Voilà! Success!
It has changed into the magnus
„“%s.““
Voilà! Ein voller Erfolg!
Sie erhalten den Magnus
„%s“.
1510EEBAYou’ll keep upgrading, of course?Ich nehme an, dass Sie noch weitere
Verbesserungen durchführen wollen, ja?
E3A7923CIs that the one you want?Wollen Sie das hier kaufen?
8D802DA9You don’t have the gold!Sie haben leider nicht genug Gold!
2235EF8FMany thanks.Herzlichen Dank.
CEB025BCYou’re carrying too much.
I can’t let you buy any more.
Sie tragen bereits zu viel. So
kann ich Ihnen nichts verkaufen.
2A039D74We’re all out.Wir sind leider ausverkauft.
0CCDD899What are you playing at?
Your junkpile is empty.
Worauf wollen Sie hinaus?
Ihr Ablagestapel ist leer.
646F8AD1You wouldn’t mind if I bought
your junk for %d gold, hmm?
Ist es für Sie in Ordnung, wenn ich
%d Gold für den Ablagestapel zahle?
3284F8FEYou expect a magnus pack
with no coupon? I think not!
Sie wollen ein Magnus-Paket haben,
ohne einen Gutschein vorzulegen?
So geht das nicht, mein Herr!
79C44759You must make room for
10 magnus in your stockpile
before redeeming the coupon.
Wenn Sie einen Gutschein einlösen
wollen, brauchen Sie Platz für
mindestens zehn Kampf-Magnus.
7E79E8D1I’ll give you 10 battle magnus for
the coupon. Shall we call it a trade?
Für den Gutschein gebe ich Ihnen
zehn Kampf-Magnus. Einverstanden?
42BE2BACWill that be all?
(Hey, why won’t he look me in the eye?)
Möchtet Ihr dies kaufen?
(Warum sieht er mich nicht an?)
77206F1CThat’s not enough money.

(And what’s wrong with my body?)
Ihr habt nicht genügend Gold.
(Was ist nur mit meinem Körper los?)
5AB27C12Thank you for your purchase!
(Why do I feel so weird?)
Danke für Euren Einkauf!
(Warum fühle ich mich so seltsam?)
19B1DF6EYou don’t have room to carry it.
(And why are you staring at my chest?)
Ihr habt keinen Platz mehr dafür.
(Und warum starrt er auf meine Brust?)
0DF938EAI’m sorry, we’re all sold out.Verzeiht, aber wir sind ausverkauft.
0EDCEEEEBut your junkpile is empty!
There’s nothing for me to buy.
Aber Euer Ablagestapel ist leer!
Ihr habt also gar nichts zu verkaufen.
A94B87E8Your junkpile comes to %d gold.
Would you like to sell?
Euer Ablagestapel ist %d Gold wert.
Wollt Ihr ihn verkaufen?
BE3793D2Lolo and the waterwheelLolo und das Wasserrad
3105C191LoloLolo
B62DF393I’m so sorry! You went through all that trouble of getting me the fell-branches, and I still can’t get the stupid wheel working. Maybe I need to try a gust boulder or something.Es tut mir so leid! Jetzt habt ihr euch so viel Mühe gegeben, um mir die Äste vom Himmelsbaum zu bringen, aber das dumme Wasserrad läuft immer noch nicht! Vielleicht hilft ein Böenfelsen oder so was.
91199ABEPut out the fire!Feueralarm!
608BFEC5The strategy room console panel has burst into flames! Find something that can douse the fire and store it in one of the blank magnus you’ve been issued. Then it’s firefightin‘ time!Im Besprechungszimmer ging eine Bedienkonsole in Flammen auf! Finde etwas, um das Feuer zu löschen und nimm es in einen deiner leeren Magnus auf. Mach dich als Feuerwehrmann nützlich!
3CD0EBFFA gift for my wifeEin Geschenk für meine Frau
1889BDBAHen-Pecked HusbandPantoffelheld
3BD95B44My wife’s been in an awful mood these days… I wonder why? Did I miss an anniversary? Hrm, I can’t remember. Maybe I could get back on her good side if I gave her a pretty stone.Meine Frau ist in letzter Zeit so schlecht gelaunt… aber warum? Habe ich unseren Hochzeitstag vergessen? Hmm, keine Ahnung… Vielleicht kann ich sie mit einem schönen Edelstein besänftigen.
02E58FD0Relight the torches!Zünde die Fackeln wieder an!
A6D5CF90Hey, newcomer! The torches around HQ have all gone out! The captain wants me?uh, I mean YOU to go around and relight all four of them, pronto. Got it? Good. Then go!He, Rekrut! Alle Fackeln im Quartier sind erloschen. Der Hauptmann will, dass ich… äh, dass DU alle vier wieder anzündest. Verstanden? Gut. Dann los!
D200E9D1Wake up the mechanicWecke den Mechaniker
5E258DFBEmperor’s residenceVilla des Imperators
5A441ED3MechanicMechaniker
7600E917Some imperial soldiers beat this man unconscious. I know we’re on a mission, but we can’t just leave him. Hmm… Maybe a splash of water would do the trick?Zwei Soldaten des Imperiums haben diesen Mann bewusstlos geschlagen. Wir haben zwar einen anderen Auftrag, aber wir können ihn nicht so zurücklassen. Vielleicht hilft ja eine kalte Dusche?
BFD4D3E4Wake up, take twoUnd noch einmal wecken…
D69F6F38Why’d we bother helping him up if he’s just going to fall back asleep? Hrm… Well, we need to ask him about the crestwalls. And we already know a surefire way to get him on his feet!Wozu helfen wir ihm überhaupt, wenn er dann gleich wieder einschläft? Na gut, wir müssen ihn ja zu diesem Wappenschirm befragen. Gut, dass wir schon wissen, womit man ihn garantiert aufwecken kann!
CD693DFDTurn off the shield!Schutzschild deaktivieren!
DD46F57CIt sounds like this mechanic knows his stuff after all. He says he can turn off that crestwall?and all he needs to do it is a chunk of rubber! Uhh, too bad we don’t have a chunk of rubber…Der Mechaniker ist doch eigentlich ganz auf Zack! Er sagt, dass er den Wappenschirm deaktivieren kann und braucht dafür nur einen Gummiwürfel. Ähm, einziges Problem: Wir haben keinen…
833CB596What every grown-up knowsNur für Erwachsene!
40B65494Plaster MasterMaurermeister
93AE0CB3It’s what a man wants after a hard day’s work. Just a quick swig and some friendly faces. It’s our privilege as adults! I can’t believe I’m out at a time like this!Was will ein Mann nach einem Tag harter Arbeit mehr als etwas zum Runterkippen? Das ist das Vorrecht von uns Erwachsenen! Aber warum muss ich gerade jetzt auf dem Trockenen sitzen…?!
B98974B8Medicine deliveryArzneimittellieferung
C17BDED6Registration LadyEmpfangsdame
87D140D1We’ve prepared a special mission you need to complete before moving up to Rank 2. Your objective: get medicine to treat our wounded from the infirmary in Sheliak. We await your report.Zum Aufstieg in Rang 2 haben wir eine besondere Aufgabe für Sie vorbereitet. Bitte holen Sie Medizin für unsere verwundeten Kämpfer in der Klinik von Sheliak ab. Wir warten auf Ihre Rückmeldung.
EA8250FAA tearful soundtrackMelancholische Musik
F1301DDDPessimistic ManPessimistischer Mann
4406B54DEver been in so much shock you can’t even cry? I really need the catharsis of a good cry. Maybe a really sad song would push me over the edge…Wart Ihr jemals so verzweifelt, dass Ihr nicht einmal mehr weinen konntet? Mich verlangt es nach Katharsis durch einen Heulkrampf. Ein trauriges Lied könnte mich dazu bewegen…
102DE7E4Flame ice deliveryFlammeneislieferung
F85A5F1ANihal DesertWüste Nihal
76523D7ASnow SaleswomanSchneeverkäuferin
4436A031It takes flame ice to make the sparkling snow desert travelers count on, but my husband seems to have run out. He’s at the stand up north. Would you mind crossing the desert and giving this to him?Um den Glitzernden Schnee für die Reisenden herzustellen, benötigt man Flammeneis, aber die Vorräte meines Mannes sind alle. Bringst du das hier zu meinem Mann am nördlichen Ende der Wüste?
D09B4A35No gas is no goodParken verboten!
25ABE480Man in a BindRatloser Mann
19551296Can you believe it? My pod’s out of oil. The tank’s dry. No gas. „“Move it!““ they say?but how?! I’M OUT OF GAS. Gahhh! With the machina oil price hike and all this commotion, I am utterly screwed.Sie sagen, ich muss „wegfahren“, aber der Tank meiner Gondel ist leer! Was soll ich also tun?! Aaaah! Beim derzeitigen Ölpreis und während all dieser Aufregung komme ich wohl nur schwer an Öl.
1938BA67InsomniaSchlaflosigkeit
D98EB446Puffy-Eyed WomanFrau mit Augenringen
300951ADDay in, day out, that same voice… It’s torture! With housework and raising the kids, I’ll die if I lose any more sleep! At least let me have a comfortable pillow…Tagein, tagaus dieselben Stimmen… Es ist eine Qual! Wenn ich nicht bald wieder schlafen kann, bringt mich die Hausarbeit und die Erziehung meiner Kinder noch um! Was gäbe ich nicht alles für ein weiches Kissen…
D145B95BIs my husband unfaithful?!Ist mein Ehemann untreu?!
3E7562B7CamillaCamilla
AF878B47Just what is Lyuvann thinking? It’s been FOREVER since he went into the field. This has NEVER happened before. What if some young strumpet is working her charms on him AS WE SPEAK? Grrrrrrrrrrrr…Was denkt sich Lyuvann bloß? Er ist jetzt schon eine EWIGKEIT weg. Das tat er noch NIE! Was, wenn irgendeine junge Dirne ihn JETZT GERADE bezirzt? Grrrrrrrrrrrr…
BB38D2D1An offering of flowersBlumen zum Gedenken
51ED2750Disembodied ManEntleibter Mann
AA8FDC31My body… A body unable to touch or to hold. A body incapable of laying down a flower in memory of my friends… Even a simple flower would suffice?but I can’t even offer them that.Ich… bin nicht mehr fähig, etwas zu berühren, geschweige denn, eine Blume zum Gedenken an meine Freunde niederzulegen… Selbst eine unscheinbare Blume würde genügen, aber ich kann es einfach nicht.
70F7B9DALove syrupDer Liebesbeweis
9EF4203DDrunkard’s WifeFrau des Alkoholikers
53791A6DHe used to be so full of hope. Now he’s just a lush. Maybe it’s time to think about leaving him… Oh, if only he could remember what love was like?then I know we could make things work.Er war immer voller Hoffnung, aber nun ist er nur noch ein Säufer… Vielleicht sollte ich ihn verlassen. Ach, könnte er sich nur daran erinnern, was Liebe ist. Dann könnten wir wieder glücklich werden.
A51BA111Don’t tell ANYONE!Erzähl es NIEMANDEM!
123E1F49SkeedSkeed
22FF3172Hmph, how come I don’t get any taller? It’s humiliating to be the same height as my little sister Vallye. I wonder if it’s true about drinking that stuff making you stronger?Hmpf… Wieso werde ich nicht größer? Ich empfinde
es als erniedrigend, dass ich nicht größer als meine
kleine Schwester Vallye bin. Vielleicht trinke ich ja
dieses Zeug, das Kinder groß und stark machen soll.
525CC275Boulder in the roadDer Felsen im Weg
07AF6365Nusakan ThornwoodDornenwald von Nusakan
3AC01CE2Caplin HerderSchnuckenhirte
D0E71D8EJust when I thought I’d head back to the village, there’s a big flippin‘ rock blocking the way. I bet a yesterbean would take of that. Would you mind hunting one down for me?Gerade, als ich ins Dorf zurückkehren wollte, musste ich feststellen, dass ein riesiger Felsen den Weg blockiert! Eine Weilandbohne sollte das Problem beheben. Suchst du eine für mich?
D16169C4Tik’s hatTiks Kappe
F0E299E8TikTik
024AC347Wacho’s mean! He keeps hiding my hat! Yeah, I’m sorry I ate his piece of cake?but my hat is special! Wahhh… Sagi! Please help me find it!Wacho ist gemein! Er hat schon wieder meine Kappe versteckt! Ja, ja… Ich habe sein Kuchenstück gegessen, aber meine Kappe ist viel wichtiger! Waaah… Sagi! Hilf mir, sie zu finden!
EDDC2969Errand for the orphanageNektar für das Waisenhaus
3BDDB1F1SisSchwesterchen
FAE23DA2Oh, you’re back! It’s been a while, Sagi. But don’t think I’ll be pulling any punches! We need all the help we can find. Now go next door and fetch what I asked you to!Oh, du bist zurück! Lange ist’s her, Sagi. Aber lass
mich ehrlich sein: Wir brauchen jede Hilfe, die wir
bekommen können. Also geh zu unserer Nachbarin
und bring mir das, worum ich dich gebeten habe!
348DD8D4Imperial WandererVagabund aus dem Imperium
D01A3ACCElder’s GranddaughterEnkelin des Dorfältesten
A83A9FC6Our guest, a traveler from the Empire, has gone missing. He heard about the villagers who haven’t returned from the lake and went to investigate. Oh, I do hope he’s safe.Unser Gast aus dem Imperium wird vermisst. Er ging zum See hinunter, um mehr über den Verbleib der anderen dort vermissten Dorfbewohner herauszu- finden. Oh, hoffentlich ist er in Sicherheit…
239B044ELittle lost caplinDie verlorene Bergschnucke
80985C81Oh man, oh man! One of the caplins I was tending is gone! If the old lady hears about this… Man! It’s the black one that’s missing. You let me know if you see him, OK?Oje, oje…! Eine der Bergschnucken, die ich beschützen sollte, ist weg! Wenn die Alte das herausfindet…! Gib mir Bescheid, wenn du eine schwarze Bergschnucke siehst, in Ordnung?
7639202DThe lost grandpaEin Opa auf Abwegen
3A67EF77We’ve prepared a special mission you need to complete before moving up to Rank 3. Your objective: meet up with Master Lance in Nunki and escort him to Cebalrai. We await your report.Zum Aufstieg in Rang 3 haben wir eine besondere Aufgabe für Sie vorbereitet. Bitte treffen Sie sich in der Nunki-Schlucht mit Herrn Siegfried und begleiten ihn nach Cebalrai. Wir warten auf Ihre Rückmeldung.
0643BC6AThe lightbugs of NunkiDie Leuchtkäfer der Schlucht
EE9297D6Tree-Hugging GrannyÖko-Oma
19D05A2FThe forest’s lightbug population is soaring. Normally, I’d be overjoyed to see them, but this many is harmful to the forest. Could you use holy droplets to clear them off of the paths?Die hiesige Leuchtkäfer-Population vermehrt sich rasant. Prinzipiell freut mich das, aber in diesen Mengen schaden sie dem Wald. Könntest du sie mit einem Heiligen Tropfen von den Wegen vertreiben?
93A6693AAnuelegumesAnuerbsen
E48392CAPlant-Watching GirlPflanzenbeauftragte
332F8D70It’s my dream to fill Gena’s house with green! But the Anuelegumes aren’t doing so well… I hear that ground yesterbeans make good fertilizer.Wenn’s nach mir geht, wird aus Gienahs Haus bald ein Gewächshaus! Aber die Anuerbsen gedeihen nicht so gut… Angeblich geben gemahlene Weilandbohnen einen guten Dünger ab.
930CBDD9Save the bomb victims!Hilf den Anschlagsopfern!
149EF516Conscientious BoyPflichtbewusster Junge
0A7187CCAn airpod suddenly just blew up! This’ll make headlines! Luckily, we only got a few scratches?but other folks are hurt really bad. Isn’t there some way we can help?Eine Gondel explodierte plötzlich ? was für ein Ereignis! Wir haben zum Glück nur ein paar Kratzer, aber andere Leute wurden schwer verletzt. Können wir irgendwie helfen?
B41E1200Dinner, um, date?Dinner oder Date?
C2EBEAD1We’ve prepared a special mission you need to complete before moving up to Rank 4. Your objective: join Master Panie for dinner in Komo Mai. We await your report.Zum Aufstieg in Rang 4 haben wir eine besondere
Aufgabe für Sie vorbereitet. Bitte treffen Sie sich
mit Herrn Panie zum Abendessen in Komo Mai.
Wir warten auf Ihre Rückmeldung.
6485E745The forgotten heartDas verlorene Herz
2C8C035FGirl Who Lost Her HeartTraumatisiertes Mädchen
D35B9CB6My daughter hasn’t been the same since she was caught up in the bombing. It’s almost as though she’s lost her heart. If only there were a way to help her get it back…Seit sie den Terroranschlag aus nächster Nähe
miterlebt hat, ist meine Tochter nicht mehr dieselbe.
Es wirkt fast so, als ob sie ihr Herz verloren hätte.
Wie können wir es wieder zurückbringen…?
1B7EAAAAPesky mildew!Schimmelbefall!
78CED8D0Verus’s residenceQuästor Verus‘ Residenz
6BA795F1Verus’s MaidVerus‘ Dienstmädchen
F78F5A26Where did this mildew come from? And more importantly, how do I get rid of it?! The quaestor will yell at me good this time… Does anyone have a disinfectant that works on mildew?Wo kommt dieser verdammte Schimmel her? Und vor allem: Wie werde ich ihn los?! Der Quästor wird mich zur Schnecke machen… Hat hier zufällig jemand ein Desinfektionsmittel, das gegen Schimmel wirkt?
C71CEAFFSomething shockingSchockierende Neuigkeiten
52A671E9Baelheit’s residenceLord Baelheits Palais
96A8F34ASheltered GirlBücherwurm
CAA64983I’m so tired of reading most books. I’m tired of everything normal. Call it ennui. What I really need is something exciting to jolt me out of this malaise.Die meisten Bücher öden mich an. Nichts reißt mich mehr vom Hocker. Nennt es Langeweile… Ich brauche jetzt etwas, das voller Spannung ist. Einen Schock, der mich aus dieser Malaise holt.
533DCB5EEmergency callDringender Aufruf
DCB7B385We’ve prepared a special mission. At least, that’s what I’d like to say! The truth is, Master Panie has paged you, and it’s urgent. He’s waiting in Vega. Please hurry!Wir haben eine besondere Aufgabe für Sie vorbereitet.
…Nun, das würde ich gerne sagen! Aber in Wahrheit
wünscht Herr Panie Sie dringend zu sprechen.
Er wartet in Wega auf Sie. Bitte beeilen Sie sich!
DE49490BRock salt in the desertSalz in der Wüste
09CE2098Desert LoitererWüstenlungerer
F4CEE50DTravelers! See that rock poking out of the sand there? It’s called rock salt, and it’s quite valuable in these parts. I’m too scared to go get it though… Help a guy out?Reisende! Seht ihr den Stein, der dort aus dem Sand ragt? Das wertvolle Azha-Salz lässt sich daraus gewinnen, aber ich habe zu viel Angst, um zu diesem Stein zu gehen… Helft ihr mir aus der Patsche?
029467EBPrecious rock saltAzhas Spezialität
31292797Rock Salt MerchantSalzhändler
7CFCADAESalt is a commodity in this village. Rock salt all the more so. If you bring me some, I’ll pay good money for it. Not a bad deal, if I say so myself?Steinsalz ist hier eine wertvolle Ware, vor allem das echte Azha-Salz. Wenn ihr mir etwas davon bringt, werde ich euch dafür gut entlohnen. Ein gutes Geschäft, wenn ich das mal so sagen darf!
4DEDE057Where’s that assistant?!Wo ist mein Gehilfe?!
05ED5121MalloMallo
53087877Wh-Wh-Wh-Whoa!! Find that kid, would you?! You know, that kid, him! My assistant! He was right here a minute ago! I’m counting on you!H-h-he!! Finde ihn für mich, ja?! Du weißt schon, ihn…! Den Jungen! Meinen Gehilfen! Er war gerade noch hier! Ich zähle auf dich!
57D74FC2Almarde’s request 1Almardes Bitte
BE64D737AlmardeAlmarde
64A2BCADA lot of people are still injured from the riot, and we don’t have enough medical supplies to treat them. Please, Sagi, find some more, for everyone’s sake?Einige Leute wurden beim kürzlichen Aufstand verletzt und wir haben nicht genug medizinische Güter, um alle zu versorgen. Sagi, im Namen aller Azhani bitte ich dich: Bitte bring mir Nachschub!
D2C5B286Almarde’s request 2Almardes zweite Bitte
DF2729A8Sorry to ask so much of you. I need you to bring me some sparkling snow. Please! Flame ice is too cold to work… And don’t ask what it’s for.Es tut mir leid, dass ich euch wieder zur Last falle.
Bitte bringt mir Glitzernden Schnee. Bitte!
Flammeneis ist zu kalt… Und fragt bitte nicht,
wozu ich den Glitzernden Schnee brauche.
9711D2EDAlmarde’s request 3Almardes dritte Bitte
A0C21A00Lyuvann doesn’t eat much of what I fix him. I hear imperial cooking uses a lot of machina oil, but even that’s not enough. Maybe he likes things a little richer.Lyuvann isst nicht viel von dem, was ich ihm zubereite. Angeblich wird in der imperialen Küche viel Machina-Öl verwendet, aber Lyuvann bevorzugt offenbar etwas Vollmundigeres als herkömmliches Öl.
EC26BF67Sing, for love’s sake 1Möchtegern-Minnesänger 1
3AC9FD44Singing ManSingender Mann
627A94BCOhhh, hear my song, my dear so far awaaay! Mi-mi-miii! Please, carry this song to my love in Sheliaaak! La-la-laaa! If you could rework it a little first, that’d be even betteeer! Mi-mi-miii!Oooh… Meine Liebe im fernen Laaand! Höre mein Liiied! Mi-mi-miii! Bitte trage das Lied meiner Geliebten in Sheliak vooor! La-la-laaa! Am besten überarbeitest du es aber vorher noooch!
0D13CF69Almarde’s request 4Almardes vierte Bitte
96ED9041This burning in my heart… I’ve never felt this way before. I remember reading somewhere that that love stuff pollywhales secrete works in times like this.Dieses Brennen in meinem Herzen… So etwas habe ich noch nie zuvor gespürt. Angeblich hilft dagegen eine Zubereitung aus Eis und diesem Zeug, das liebende Pollywale absondern.
653E3F12Eau de mouche, please!Eau des Mouches, bitte!
505B666FBug HunterKammerjäger
F0F738B7Rockflies have started causing trouble in the Lava Caves. Go get some „“eau de mouche““ from the weird old guy in the lab! That’s the stuff we need!Die Steinfliegen sind in den Lavahöhlen zu einer großen Plage geworden. Bring mir „Eau des Mouches“ von dem komischen alten Kauz im Labor! Wir brauchen dieses Zeug!
CFC9E8FESmelly clothesModrige Kleidung
462A0D0DLittle GirlKleines Mädchen
46CE1DB9You’ve seen it yourself. Rain, rain, nothing but rain. It’s so damp, my clothes have started smelling funny… I guess I’ll have to find something with a fragrance strong enough to kill the odor.Ihr wisst es ja selbst… Hier regnet es dauernd. Meine Kleidung riecht schon ganz komisch, weil es hier immer so feucht ist. Ich schätze, ich brauche einen starken Duft, der den Modergeruch überdeckt.
4E315197Two-generation householdZwist im Doppelhaus
C5B2D38DYoung MotherJunge Mutter
A3891BAAIt’s rough having your mother-in-law only a single door away. And rumor has it the battleaxe has been talking about me behind my back! I need proof, then I’m giving it to her good.Es ist hart, wenn die Schwiegermutter im Neben- zimmer lebt. Angeblich redet diese Schreckschraube hinter meinem Rücken schlecht über mich! Wenn ich das beweisen kann, zahle ich ihr das heim.
422B30E2Celebrity needsPromi-Bedarf
E9E2A064Celeb LadyPromi-Dame
538C8107Celebrities like me eau it to ourselves to stay beautiful. We need a certain fragrance, thank you very mouche. The one in Azha?do I have to spell it out for you?! And don’t you dare bring me a rockfly corpse!Wir Prominenten müssen stets auf unsere Schönheit achten. Und auf den richtigen Duft. Ich brauche unbedingt diesen Duft aus Azha… Aber bring mir ja keinen Steinfliegenkadaver!
9121D14AMy sister’s the best!Eine coole große Schwester
E5A44CF3Sickly BrotherKränklicher Bruder
898B5670My big sister’s a soldier! She’s really good at it?her future’s looking very bright. She says the place she was in before was dark and damp and had glowing mushrooms. I wish I could see one!Meine große Schwester ist Soldatin! Und sogar eine ziemlich gute. Vor ihr liegt eine steile Karriere! Zuletzt war sie an einem dunklen und feuchten Ort mit leuchtenden Pilzen. So einen möchte ich auch sehen!
0593E230Sing, for love’s sake 2Möchtegern-Minnesänger 2
6A5793E0Ahhh, it’s no uuuse! Mi-mi-miii! I can’t forgeeet her! La-la-laaa! Please, carry this song to her once mooore! Mi-mi-mii! And if you could try retooling it agaaain, that’d be aaawesome! La-la-laaa!Oooh… Es ist zwecklooos! Mi-mi-miii! Ich kann sie nicht vergeeessen! Bitte trage ihr noch einmal mein Lied vooor! La-la-laaa! Am besten überarbeitest du es vorher wiiieder!
D579DA56Home sweet homeAndenken an die Heimat
21A788DBCastle ElnathBurg Elnath
56F8917FHomesick KnightHeimwehgeplagter Ritter
3CBA6A6AWaaaaah! I never should have become a knight! I want to go home to that smelly village!! To be smothered in glubberfish!! Maybe I’d buck up a little if I had a glubberfish filet.*schluchz*… Ich hätte niemals ein Ritter werden sollen! Ich will heim in mein stinkendes Dorf und in Bergen von Glubberfisch wühlen!! Vielleicht geht es mir besser, wenn ich etwas aus meiner Heimat hier hätte.
0E51BFF2I’m still growing!Ich muss stärker werden!
E47767CFKnight of DiademRitter von Diadem
675C405AOh, Celsica, my beloved… I want to become a true knight in your eyes. I need some pep in my step! One bite of that stinky pow goodness, and I know you’ll look my way!Oh, meine geliebte Celsica… Ich brauche mehr Kraft, damit Ihr mich endlich als wahren Ritter anerkennt. Ein Bissen dieses stinkenden Moinkprodukts sollte mich stark genug machen, um Euch zu beeindrucken!
43FC63EEThe crest of a knightLady Celsicas Wappen
93533FB6Celsica… We were going to start a family… Oh, pay me no mind. I’m sorry, do you think you could find the crest she was wearing? I should very much like to have it as a keepsake…Celsica… Wir wollten doch eine Familie gründen…
Ach, bitte schenkt meinen Worten keine Beachtung.
Könntet Ihr bitte Celsicas Wappen für mich finden?
Ich hätte gerne ein Andenken an sie…
F067D53AI’m still growing! Part deuxStärker werden… Teil 2
44C583CBHey, take a look! My friend’s so full of pep these days. But it seems like he’s lost all his heart or something. Back when he was sickly, he was so much…better!Seht Euch das an! Mein Freund strotzt nur so vor Energie. Doch es scheint, als hätte er deshalb sein Herz verloren. Damals, als er noch ein kränklicher junger Mann war, war er… ein besserer Ritter!
90160ED0Waking the olifantEllofanten-Erweckung
DE370DD8This big olifant’s our ticket out of this jungle, I just know it. But we need to wake him up. Hmm… Maybe we could make a lot of noise. Or?I dunno, let’s just make this an uncomfortable place to nap!Dieser große Ellofant kann uns aus dem Dschungel führen, ganz sicher… Aber wir müssen ihn aufwecken. Hmm… Wie wäre es mit ein wenig Lärm? Oder irgendetwas anderes, das ihn beim Schlafen stört!
0CAFA030One courageous leapDie Mutprobe
C25D4B52Man Gazing at TowerTurmbeobachter
3941B605When I was a boy, we called this the Tower of Courage. We’d jump from the top floor without using our wings! How I wish I could see that fateful (fatal?) jump once more!Als ich noch ein Kind war, sprangen wir oft von der Spitze des „Turms des Mutes“ hinab, ohne unsere Schwingen einzusetzen. Lasst mich noch einmal Zeuge dieser Todesverachtung (Todessehnsucht?) sein!
8A36B358Fur ElysseFür Elise
0B751BAEElysseElise
6E749AE6Daddy’s become a magnus and won’t ever come home, even though he said he’d make me something special later. I wonder what he could make with a flower?Vater wurde in einen Magnus verwandelt und wird niemals wiederkehren! Dabei versprach er doch, mir etwas ganz Besonderes aus den Blumen zu machen, die ich gesammelt hatte. Was hatte er vor?
80A51CE5Un-wanted postersSchreckliche Steckbriefe
5378BA64It looks like they plastered our faces all over the city. How are we supposed to walk around with everybody going on about the „“trio of terror““? Let’s tear down these lying scraps!Die ganze Stadt ist voll mit unseren Konterfeis! Wie sollen wir hier unsere Mission erfüllen, solange jeder über das „Schreckliche Trio“ spricht? Lasst uns diese Lügenzettel herunterreißen!
D548CFC2I’m totally beat…Ich bin erschöpft…
B044E308Chubby BartenderMolliger Wirt
006A9101Business at the bar is booming. Which is great, except I’m so exhausted from all the work, I don’t know if I can keep going. Could you take some of my fatigue away with a blank magnus?Mein Geschäft läuft blendend! Eigentlich ein Grund zur Freude, aber die Arbeit zehrt mich aus. Ich weiß nicht, ob ich das noch lange machen kann. Könntet ihr meine Müdigkeit mit einem leeren Magnus wegnehmen?
D57FD3ACMoonguile ForestFahlmondwald
64DFE20AKnow-It-All KidNeunmalkluger Junge
5BC63AACDid you know there are rare bugs all over Moonguile Forest? The other villagers are too scared to go in, so they’re ours for the taking. Are you brave enough to go into the forest? ‚Cause I know I am.Wusstest du, dass es im Fahlmondwald viele seltene Insekten gibt? Die anderen Leute trauen sich nicht in den Wald hinein, also können wir beide sie alle für uns haben! Naja, zumindest falls DU dich traust!
E9D017B5Pancakes need syrup!Süße Pfannkuchen
C4F10AE7Girl with a Sweet ToothSchleckermäulchen
BBA7D773I can’t stand pancakes with nothin‘ but pow butter on them! They used to give me tons of syrup, but now we’re out. Maybe some super-sweet nectar would work instead?Ich hasse Pfannkuchen ohne Sirup! Mama hat immer ganz viel Sirup hinaufgetan, aber jetzt ist der Sirup alle! Vielleicht kann man ja stattdessen süßen Blütennektar verwenden?
E0B02732An ale for all ailsAllheilmittel Alkohol?
DBAE834DRodolfo’s estateRodolfos Herrenhaus
37A00396Man with a Bad BackMann mit Hüftschmerzen
7BB95B57Ohh, my back aches so much I, ohhhhh, can’t take another step. All I need is a quick swig and I’d be right as rain. Hmm? A swig of what, you ask? Mountain apple wine, of course!Oooh, meine Hüfte schmerzt so stark, dass ich
keinen Schritt mehr gehen kann. Ein kleines Schlück-
chen könnte mich wieder auf Vordermann bringen.
Ein Schlückchen wovon? Natürlich Bergapfelwein!
39C4DCE2Oil soapÖl mit Öl bekämpfen
774E161BCleaning LadyPutzfrau
BADDC654It just won’t come out… What a stubborn stain. Soap made from old oil works well on oil stains. Fight fire with fire, and oil with oil, I guess. Now where can I find some?Er lässt sich einfach nicht entfernen… Was für ein hartnäckiger Fleck! Seife aus altem Öl wirkt Wunder gegen Ölflecken. Aber wie komme ich zu altem Öl?
20AC2082Ruler of the skiesHerrscher des Himmels
F9400666Old Bio-ResearcherAlter Zoologe
D5690CFAI’ve seen a lot of monsters at the Coliseum in my time, but I’m tired of just observing. I want to create my own monsters from pieces I find. Maybe a…humongous bird or something!Ich habe im Kolosseum schon viele Monster gesehen, aber ich will nicht länger einfach nur zusehen. Ich will aus Monsterteilen meine eigenen Monster erschaffen! Vielleicht… einen riesigen Vogel?
ACCE4C3EFruit scavengingExotische Früchte
A613B6AAUh-oh, the pond waters have swollen because of the squall. Maybe we could lure that pollywhale over to help us out. All we need is one of those Holoholo fruits they like.Oh-oh, der Regen hat den Teich anschwellen lassen. Vielleicht können wir diesen Pollywal irgendwie zu uns locken, damit er uns hilft. Mit ihrer Lieblingsfrucht, einer Holoholo-Frucht, sollte uns das gelingen.
9C111F2FGrab that monkey!Das diebische Äffchen
223BFD88A koa monkey’s nabbed our landmark stone. We’ll never make it to Opu without it! We’ve got to find that monkey and get the stone back!Ein Koa-Äffchen hat unseren Orientierungsstein gestohlen. Ohne ihn schaffen wir es niemals nach Opu! Wir müssen das Äffchen finden und den Stein zurück- holen!
995A86F7A Dark Service disaster?!Aufruhr im Gardequartier
7CB38C24GeldoblameGeldoblame
13788BE7Sagi, we’ve caught wind of some trouble at Dark Service Headquarters. Baelheit’s dogs or not, they’re still people. I’d like you to take a discreet look without telling Quaestor Verus.Sagi, es gibt Probleme im Quartier der Grauen Garde. Sie mögen Baelheits Schoßhündchen sein, aber sie sind trotzdem noch Menschen. Bitte kümmere dich diskret darum, ohne den Quästor zu informieren.
615ABEE1Get credit in Magic!Die Magiekunde-Prüfung
82A4F759Head TeacherOberlehrerin
71923F49If you want a landmark stone, you’ll need to earn some credits first. One is in Magic. You’ll need to ask around and listen close. Her tests are quite tough.Wenn du einen Orientierungsstein haben willst, musst du mir ein Prüfungszeugnis aus dem Fach Magiekunde bringen. Du wirst viel herumfragen und gut zuhören müssen. Ihre Prüfungen gelten als recht schwierig…
494CD3B5Get credit in Chemistry!Die Chemie-Prüfung
3C646044If you want a landmark stone, you’ll need to earn some credits first. One is in Chemistry. Try helping the professor with her research. I know she’s been looking for something.Wenn du einen Orientierungsstein haben willst, musst du mir ein Prüfungszeugnis aus dem Fach Chemie bringen. Vielleicht solltest du der Lehrerin bei ihrer Forschung helfen. Sie ist auf der Suche nach etwas…
8416EA0AGet credit in Classics!Die Geschichte-Prüfung
C5FFC9EFIf you want a landmark stone, you’ll need to earn some credits first. One is in Classics. The professor is trying his hardest to make class more fun, but…Wenn du einen Orientierungsstein haben willst, musst du mir ein Prüfungszeugnis aus dem Fach Geschichte bringen. Der Lehrer gibt sein Bestes, um seinen Unterricht lebendiger zu gestalten, aber…
59DAFE5CA living fossilDas lebende Fossil
491D3E32I’ve seen a lot of monsters at the Coliseum in my time, but I’m tired of just observing. I want to create my own monsters from pieces I find. Maybe a…lord of lava or something!Ich habe im Kolosseum schon viele Monster gesehen, aber ich will nicht länger einfach nur zusehen. Ich will aus Monsterteilen meine eigenen Monster erschaffen! Vielleicht… irgendetwas mit Lava?
AB5C8FF7Relive the NightmareAlptraums-Déjà-vu
66213AEEI’ve seen a lot of monsters at the Coliseum in my time, but I’m tired of just observing. I want to create my own monsters from pieces I find. Maybe an…ancient dragon or something!Ich habe im Kolosseum schon viele Monster gesehen, aber ich will nicht länger einfach nur zusehen. Ich will aus Monsterteilen meine eigenen Monster erschaffen! Vielleicht… einen Drachen des Altertums?
3512B7BBGather the rock-people!Steinmännchen am Gipfel
D7A37F56We can’t just leave Milly’s rocks like that. This time we’ll gather them up together! Let’s go!Wir können Millys Steinfiguren nicht so lassen.
Suchen wir neue Felsen… gemeinsam! Gehen wir!
96E9C6C8A washed-up olifantDer gestrandete Ellofant
2E78B43AOlifantEllofant
4EAB94DAAn olifant just came tumbling down the waterfall! It’s not hurt, but it sure seems blue… Maybe it would perk up if it had some fruit from home?Ein Ellofant purzelte den Wasserfall herunter!
Er ist nicht verletzt, aber er scheint ziemlich
deprimiert zu sein. Vielleicht geht es ihm besser,
wenn wir ihm Fressen aus seiner Heimat bringen?
94073CF9Please, stop this laughter!Hilfe, ein Lachkrampf!
B98B2CF2Laughing ManLachender Mann
D98D6928Ahahaha, did you see that guy?! Ahahaha, I’m laughing to death here! H-Help, ahaha, make me stop laughing!Ahahaha, seht euch diesen Typen an! Ahahaha, ich lache mich hier zu Tode! H-hilfe… ahaha… tut doch etwas gegen meinen… ahaha… Lachkrampf!
F3BC4BA2The zoologist’s wishDer junge Ornithologe
321315DBSchool ZoologistHobby-Ornithologe
B3EBC4F7Are you familiar with that bird? It’s called a clavé pigeon. I’d love to give it better food and watch it grow big and strong?but on my allowance? What I’d give to feed it a yummy, red fruit!Kennst du diese Vögel? Sie heißen Tauben. Ich würde ihnen gerne besseres Futter geben, damit sie groß und stark werden… aber nicht von meinem Taschengeld! Ach, wie gern hätte ich jetzt einen Bergapfel…
38B4294FCitizens wanted!Bürger gesucht!
DDEB217FMayorBürgermeister
3D0786BEWe’re looking for new residents here in Sedna. If you run into anyone who’s looking to move, show them these here immigration papers. Around five people would be great.Unser Städtchen sucht neue Bewohner. Wenn du einer umzugswilligen Person begegnest, zeige ihr diese Ein- wanderungspapiere. Es wäre schön, wenn du so um die fünf neue Bewohner finden könntest.
28568327Our cloudy wineTrüber Reiswein
96BDFC30BrewmasterBraumeister
1B40178FOur new line of cloudy wine just isn’t hearty enough. Pow…milk? Nope. Cheese? Nope. But something along those lines ought to thicken it up nicely.Unser neuer trüber Reiswein gibt einfach nichts her. Moinkmilch…? Nein. Käse? Auch nicht. Aber etwas Ähnliches sollte den Wein dickflüssig genug machen.
BE237310Pure white cloudsReinweiße Wolken
9BC17329Boy Yearning for the SkySehnsüchtiger Junge
B5FE0622What are clouds besides the Taintclouds like? I hear the clouds way up in the sky are pure white. Is that really true? Boy, I’d like to see one.Wie sehen die Wolken jenseits der Kummerwolken aus? Ich habe gehört, dass die Wolken oben am Himmel ganz weiß sein sollen. Stimmt das wirklich? So eine Wolke würde ich gerne einmal sehen.
AC595C08Booze! Bring on the booze!Bring mir was zum Trinken!
584DAAC7Mask ArtisanMaskenschnitzer
F7D57B29Hmm, what’s this? You want a mask, do you? That’s fine, but they aren’t free. Not at all. Give them an inch and all that. Now bring me some liquor! And make it the good stuff!Hmm, was ist das? Du willst eine Maske, hmm?
In Ordnung, aber die gibt’s nicht gratis. Gewiss nicht. Gib ihm den kleinen Finger… und so weiter. Also bring mir was zum Trinken! Was Feines, hörst du?!
C2707EA8Always room for sweets!Bring mir was Süßes!
172C4A97Another one? Are my masks really that hot? That’s fine, but they aren’t free. Not at all. Give them an inch and all that. Now bring something sweet this time! Some of those whatsit-cookies!Noch eine? Sind meine Masken wirklich so toll?
In Ordnung, aber die gibt’s nicht gratis. Gewiss nicht. Gib ihm den kleinen Finger… und so weiter. Also bring mir etwas Süßes! Zum Beispiel… Kekse!
8F457C2EElevator repairAufzugsreparatur
7B28867DMiddle-Aged ManMann in mittlerem Alter
9A54C921The elevator’s been acting up, and I’m trying to repair it. Like everything in this high-tech city, though, the wiring is awfully complex. Could you help me track down the old supervisor?Der Aufzug streikt und ich versuche, ihn zu reparieren. Aber leider sind alle Geräte in dieser Stadt so furcht- bar kompliziert gebaut. Glaubst du, du könntest einen Techniker nach dem Schaltplan fragen?
81547537The Vega ThunderboltsDie Thunderbolts von Wega
76FC5450ShaunJean
9208D8B0We’re the Vega Thunderbolts! Zoom, baby! But we need something else to really fly. Don’t be stingy, man! Gimme the ones with real lightning in them! We’re not looking for regular shocks or jolts!Wir sind die Thunderbolts von Wega! Wir sausen durch
die Stadt! Aber jetzt brauchen wir erst mal etwas, um
unsere Gondeln aufzuladen. Sei nicht geizig, Mann!
Ein kleiner Funken oder Schock genügt uns nicht!
C577525BRescue the villagers 1Rette die Dorfbewohner 1
150ED378Some villagers haven’t come back from the lake! We should go look for them, and we need to know if that monster’s really there! If the villagers are passed out, we know what to do.Manche Dorfbewohner werden immer noch beim See vermisst. Wir sollten sie suchen und auch nachsehen, ob das Monster wirklich dort ist! Wenn die Leute in Gefahr sind, müssen wir ihnen helfen.
DA0781BERescue the villagers 2Rette die Dorfbewohner 2
9DE6359FMore than one villager has disappeared at the lake. I’m curious about that monster, but we have to keep looking for the villagers! Someone might be drowning as we speak!Mehrere Dorfbewohner sind beim See verschwunden. Das Monster macht mich neugierig, aber wir müssen die Dorfbewohner suchen! Nicht, dass gerade in diesem Augenblick jemand ertrinkt!
9195E0CBRescue the villagers 3Rette die Dorfbewohner 3
45CC6E43This crate is awfully suspicious… It’s twitching. Someone has to be inside?maybe a villager! Judging from the shivers, they must be afraid to come out because of the monsters.Diese Kiste ist verdächtig… Sie bewegt sich.
Jemand oder etwas ist da drinnen… Vielleicht ein Dorfbewohner? Vielleicht jemand, der sich vor den Monstern fürchtet.
DF15A66ARescue the villagers 4Rette die Dorfbewohner 4
DE5BAEF4Is he all right? I keep calling his name, but he doesn’t respond. He’s got to be one of the missing villagers. Let’s come back for him later. Hang in there, OK?Geht es ihm gut? Er reagiert nicht auf meine Rufe. Das muss einer der vermissten Dorfbewohner sein. Kehren wir später noch einmal zu ihm zurück. Halte durch, ja?
1B5D0F39Rescue finaleRettungsaktion am See
D4387390Thankfully we were able to save the elder, but we still have to help the others. The elder said there were five people missing besides him. We can’t just leave them here. Let’s keep looking!Zum Glück konnten wir den Ältesten retten, aber wir müssen auch noch den anderen helfen. Er sagte, dass fünf Leute mit ihm zum See gegangen sind. Wir können sie nicht zurücklassen. Suchen wir weiter!
27EB04E7A pickax to remember him byBeyns Spitzhacke
38BDCFA2JuwarJuwar
766339CBThis was Bein’s lucky pickax. Go set it where he died in the Lava Caves. By the way…I don’t hate you for what happened. Sorry for treating you rotten.Diese Spitzhacke war Beyns Glücksbringer. Lege sie in den Lavahöhlen dort nieder, wo er starb. Übrigens… Ich bin dir nicht böse. Entschuldigung, dass ich so griesgrämig zu dir war.
743849B0My deeear, sweeet Verus!Mein liiieber, süüüßer Verus!
BC9E5700Obnoxiously Whiny GirlNervige Heulsuse
20327FBDNooo! I don’t care if bombs go off or monsters invade, I’m not leaving until I’ve breathed the same air as Quaestor Verus! No way, no how, nuh-uh!!Neeeiiin! Mir doch egal, ob Bomben explodieren oder Monster durch das Land ziehen! Ich gehe hier nicht weg, bis ich dieselbe Luft wie Quästor Verus geatmet habe! Nein, nein, NEIN!!
CF1723F6Rescue the secretaryRette die Dorfschreiberin
CC8895D6Oh no, the elder’s secretary has gone missing! Wait, what is the elder doing with a secretary?! Anyway, she’s probably near the elder, wherever he is.Oh nein, die Dorfschreiberin wird auch vermisst! Moment mal, warum hat der Älteste sie überhaupt mitgenommen?! Egal, sie sollte jedenfalls in der Nähe des Ältesten sein, wo auch immer er sich befindet.
815C79EERescue the elderRette den Dorfältesten
8BE66301What happened that even the elder would go missing?! We have to find him! If he’s just passed out someplace, we could bring him around with some water… Please be alive!Wie konnte sogar der Dorfälteste verschwinden?! Wir müssen ihn finden! Hoffentlich liegt er bloß irgendwo bewusstlos herum. Dann könnten wir ihn mit ein wenig Wasser wieder aufwecken. Bitte sei noch am Leben!
BF0F9385Peril of the sandsGeißel des Sandes
619BDD54I’ve seen a lot of monsters at the Coliseum in my time, but I’m tired of just observing. I want to create my own monsters from pieces I find. Maybe a…giant insect or something!Ich habe im Kolosseum schon viele Monster gesehen, aber ich will nicht länger einfach nur zusehen. Ich will aus Monsterteilen meine eigenen Monster erschaffen! Vielleicht… einen monströsen Wurm?
D69041B2It’s fumigatin‘ time!Zeit zum Ausräuchern!
0BAB7A50GrannyOma
E1C7B8D0The weather’s lovely, perfect for cleaning house. I sure would like to fumigate and whip this place into shape, but I don’t have any billowsmoke handy.Ist das Wetter heute nicht schön? Das perfekte Wetter für den großen Jahresputz. Ich würde das Haus gerne ausräuchern, aber ich habe gerade keinen Schwall- rauch bei der Hand.
6909D892Real electioneers cheat!Betrug ist auch Wahlhilfe!
1D09E420Election StaffWahlhelfer
364208A6He who laughs at a single vote loses by a single vote! Pride comes before a fall! The winners write the history books! Now let’s coerce people into doing the right thing?and that’s vote for us!Wer nicht jede einzelne Stimme schätzt, wird die Wahl
um eine einzelne Stimme verlieren! Hochmut kommt
vor dem Fall! Die Sieger schreiben die Geschichte!
Aber wie bringen wir die Leute dazu, uns zu wählen?!
C7BB591DMan of broken dreamsDer alfardsche Traum
A1A5B986Man of Broken DreamsGescheiterter Träumer
8CA27CA1When I ran away from Sadal Suud, I had a vision! Now look at me. Dead broke, my dreams dashed… Ahh, what I’d give for one more chance! I just need some money!Als ich von Sadal Suud weggerannt bin, hatte ich einen Traum! Doch sehen Sie mich nun an. Ich bin pleite, meine Träume zerschlagen. Ach, was gäbe ich nur für eine weitere Chance! Ich brauche nur ein wenig Geld!
8A40E5EBHer father’s consentDer strenge Vater
1ACFDF81CustodianHausmeister
4A165574Have you ever been in love? I have. And the girl of my dreams is the daughter of that terrifying head chef. I’m too scared to ask his permission. Do I ever need someone to cheer in my court!Warst du schon mal verliebt? Ich bin es jedenfalls. Und ausgerechnet in die Tochter dieses angsteinflößenden Chefkochs! Ich habe Angst, um die Hand seiner Tochter anzuhalten. Jemand müsste mich anspornen!
D5E65179Gadgets don’t make themselves!Hilfe für die Ingenieurin
543A6A2BCelestial Tree VeinrootsWurzeladern
5EFDC7EBI need dagroots from the Celestial Tree so I can make you a gondola to the roots‘ center. There are five kinds! Once you have them, bring them back to me here, OK?Ich brauche Wurzelspitzen vom Himmelsbaum, damit ich euch eine Gondel zum Wurzelherz bauen kann. Davon gibt es fünf Sorten! Wenn ihr alle habt, bringt sie zu mir, in Ordnung?
57E457B0Greythorne heartsDie Herzen der Nebelfische
0A689910Old ManAlter Mann
03DDE984Lad, wouldn’t you like to try sharing your heart with a greythorne’s? You can, with this „“heart link.““ Now get out there and give it a try!Mein Junge, würdest du nicht gerne einmal dein Herz mit einem Nebelfisch tauschen? Mit diesem „Herzens- band“ ist genau das möglich. Versuch es doch mal!
0C56FFD6The gripes of wrathZuhörer gesucht
1891D291HousekeeperHaushälterin
D9735A06Aaaaaargh! I can’t take it anymore! The snarky wife, the husband that never comes home, all this stupid housework… Aren’t there any good listeners left in the world?! I need to RANT!Aaaaaah! Ich halte das alles nicht mehr aus! Die tyrannische Herrin, ihr Ehemann, der nie da ist und diese dämliche Hausarbeit… Gibt es denn keine guten Zuhörer auf dieser Welt? Zeit für eine SCHIMPFTIRADE!
3AD00AA4Crash course in cloudmakingSchnellkurs: Wolkenmachen
E4901D31Lesser Celestial RiverKleiner Himmelsstrom
E4EDD350CloudmeisterMaître des nuages
9C10C2C8It’s all well and good that my school’s up and running, but the students aren’t progressing at all. Do you think you could try making a cloud? Maybe a little competition will stimulate their flaccid minds.Très bien, dass meine Schule nun endlich läuft, aber meine Schüler machen keinerlei progrès! Vielleicht versuchst du einmal, eine Wolke zu machen? Ein wenig concurrence könnte ihren schwachen Geist beleben.
839586F6The old man with a braceletDer alte Mann mit Armband
FDED6831SewersKanalisation von Mintaka
4E203248Old Man with a BraceletAlter Mann mit Armband
B94C5262Oh, no need to let me out, none at all. You see, it wouldn’t do for me to set foot outside this cell. So don’t trouble yourself. (And yet, doors are made to be opened, are they not?)Ach, du musst mich nicht freilassen. Mir nützt es nichts, diese Zelle verlassen zu können, also mach dir gar nicht erst die Mühe. (Aber Türen sind doch dazu da, geöffnet zu werden, nicht wahr?)
BADBE73CMy girl’s waiting!Meine Freundin wartet!
BBF30F4EGuy in a CellEingesperrter Mann
FEEADD7APlease, let me out! I haven’t done anything wrong! Damn those imperial thugs… All I did was give them a piece of my mind! Please, my girl’s waiting for me… You have to let me out!Bitte befreit mich! Ich habe doch nichts Falsches getan! Diese verdammten imperialen Schläger… ich habe ihnen doch nur meine Meinung gesagt! Meine Freundin wartet auf mich, also lasst mich hier raus!
6BD00138The search for QuzmanDie Suche nach Quzman
1E5BA25ETaymiyaTaymiya
136DF750My husband went off somewhere and hasn’t been back since. Would you tell him to come home if you see him? He has a bracelet on, so you should be able to recognize him.Wo treibt sich mein Ehemann herum? Bitte sag ihm, dass er sofort heimkommen soll, wenn du ihn siehst. Du solltest ihn leicht erkennen können, weil er ein Armband trägt.
55FC66D8QuzmanQuzman
272F4E5FThis little guy eats any magnus around him?and I’m bushed. It’s your turn to raise Pac now. I’ll see that you’re well compensated the more he gobbles up. I’m counting on you!Dieser kleine Rabauke verspeist alle Magna-Essenzen in seiner Nähe. Jetzt bist du für sein Wohlergehen verantwortlich. Ich werde dich aber entschädigen, wenn er viele verschiedene Magnus aufgefressen hat.
AD885B84Hmm, what to do…?▽Hmm, was sollen wir tun…?▽
00936A58 All right
Let’s not
Let’s negotiate
Einverstanden
Tausch abbrechen
Verhandeln
5F588ACEThanks! That was a fun trade!▽Danke, das hat Spaß gemacht!▽
316ED3B9Sorry, but I can’t trade for just that.▽Tut mir leid, aber das halte ich nicht für einen gerechten Tausch.▽
864906F9Wait up, there’s a specific magnus I want.▽Ich hätte gerne einen bestimmten Magnus.▽
10142BDA Add a card
Beg for it
Threaten them
Weitere Karte anbieten
Darum betteln
Tauschpartner bedrohen
7973500D Add a card
Beg for it
Threaten them
Weitere Karte anbieten
Darum betteln
Tauschpartner bedrohen
90D4EE88I’ll add this magnus, too. What do you say?▽Ich biete einen zusätzlichen Magnus an.▽
E80DD244Please!! Trade with me?▽Bitte!! Dieser Magnus bedeutet mir echt viel!▽
BC24A35DShut up and do as you’re told. Now trade with me.▽Meine Geduld ist am Ende. Ich will einfach den Magnus haben, nach dem ich gefragt habe.▽
A0383C7CHow about this?▽Sind wir nun im Geschäft?▽
2A1E893A22~~×2~~
81F757BDA boy into magnus trading and machina toys. Afraid of the dark, he hates gloomy things.Ein Junge, der das Tauschen und Machina liebt. Fürchtet sich im Dunkeln und hasst Tristesse.
2C246D2CA girl going for a complete magnus set. By age 8, she’d traded for every weapon and armor.Begeisterte Magnus-Sammlerin. Besaß im Alter von 8 Jahren bereits alle Waffen und Rüstungen.
263A086CThe best defense is a good offense! Maybe that’s why he’s still just an apprentice knight.„Angriff ist die beste Verteidigung!“
Vielleicht ist er deshalb immer noch ein Knappe.
79A69445A young lady in love with accessories. She likes warm, passionate, peace-loving men.Eine junge Dame, die Accessoires liebt. Sie mag leidenschaftliche und friedliebende Männer.
8ABA2409A man studying new armor under Baelheit. He hates when his tools get disorganized.Forscht für Baelheit an neuer Rüstung.
Er hasst es, wenn er sein Werkzeug verlegt.
81C5B7E2A maid interested in small items and accessories, rather than complex things like magic.Dienerin, die einfache Dinge wie Accessoires an-
sprechender findet als komplexere wie Zauber.
8DEFD1C7A man suspicious of the Dark Brethren’s temptation who gathers items to preempt them.Sammelt Gegenstände, damit sie nicht in die Hände der Finsteren Bruderschaft fallen.
8B21BB38Part-time professor at the School of Magic. Too kind to collect anything harmful.Teilzeitlich als Lehrerin tätig. So sanftmütig, dass sie keine gefährlichen Sachen sammelt.
B8FC799BChabbKhab
120304CDHey, mister, how about this magnus? %s▽Mein Herr, was halten Sie vom Magnus
%s?▽
BC67A1BFN-no way! I can’t trade for that!▽Schade, aber mehr habe ich nicht anzubieten.▽
1D1EB842Yeah! Sounds good! I’ll give you this as a freebie!▽Sehr gut! Das hier gebe ich Ihnen gratis dazu.▽
6697C647I’m happy we got to trade, mister.▽Ich bin froh, dass ein Tausch zustande kam, mein Herr.▽
7A623CA2OK, no complaints with this trade, right?▽Sehr gut. Aber beschweren Sie sich nicht im Nachhinein über diesen Tausch!▽
8B5FFC39All right, fine… I can’t beat you, mister.▽Na, von mir aus… Sie sind ein gerissener Tauschpartner!▽
D71F1445No way! I’m totally losing out, here.▽Nein, bei diesem Tausch würde ich ja den Kürzeren ziehen.▽
FE2F92F8F-fine! Quit glaring at me like that.▽I-in Ordnung. Aber bitte starren Sie mich nicht so unheimlich an!▽
E8477907You can threaten me all you want. I’m out of here.▽Bedrohen Sie mich, soviel Sie wollen, aber ich lasse mich von Ihnen nicht einschüchtern!▽
FEDC147AYou want this magnus, right, mister? %s▽Was können Sie mir für den Magnus
%s bieten…?▽
43345FCBLaluneLalune
3311C181How about this magnus? %s▽Möchtest du den Magnus
%s haben?▽
F6BCBAE5What? I don’t think so.▽Was? Ich schon…▽
9A081D7ATee hee! OK! I’ll give you this, too!▽Ti hi hi! He, nimm das hier dazu!▽
92C4A4A6I’m happy we traded!▽Schön, dass wir getauscht haben!▽
1629D152Hehe, I’m all right with this, sure.▽Hi hi, damit bin ich sehr zufrieden!▽
899B9E77OK, fine… But just this once!▽Na gut… Aber nur dieses eine Mal!▽
56B8EABANuh uh! No way, no how!▽Nein, nein.
Das kommt nicht in die Tüte!▽
98267B53W-waaah, OK…▽*heul*…
Na gut… *schnief*.▽
5ED92828Go ahead and glare! I’m leaving.▽Du kannst mich böse ansehen,
bis du schwarz wirst!▽
170B073EYou want this magnus, mister? %s▽Oh, du möchtest also den Magnus
%s haben?▽
8ADFDB63AtrithrAtrithr
73B6EE46All right, how about this magnus? %s▽Also gut, wie wäre es mit dem Magnus %s?▽
83D6A0BDHey now, you’re killing me here. ▽He, du kannst den Tausch doch nicht einfach so abblasen…▽
F16AC874I like it! Hey, take this one, too!▽Das gefällt mir! Bitte nimm auch noch diesen Magnus hier.▽
7637548BI’m happy to have gotten to trade with you.▽Es ist immer eine Freude, mit dir zu tauschen.▽
B5D6C2CAOK then, nobody’s got complaints?▽Dann sind wir also alle zufrieden?▽
16D9FE9CHmmm… You got me.▽Hmmm… Na gut.▽
B8C7D8A2Sorry, but that’s out of the question.▽Entschuldigung, aber das kommt einfach nicht in Frage.▽
98E98738F-fine, OK. No need to glare, buddy.▽I-in Ordnung. Du musst mich nicht so komisch anstarren, Junge.▽
D9F00DD8Hey bud, try learning some manners.▽Junge, du solltest vielleicht erst mal Manieren lernen.▽
1D7F3762Hey, you want this Magnus? %s▽Am liebsten wäre dir also der Magnus %s, hmm?▽
5575F37FInca RoseInka-Rosa
9C22991ALet’s see, now. How about this one? %s▽Lass mal sehen… Wie wäre es damit:
%s?▽
CB044D7FGoodness, isn’t that a bit harsh?▽Oooh, was für ein harter Typ…!▽
FFA667FFTee hee, that’s a good boy. I’ll throw this in, too!▽Tihihi… Guter Junge! Nimm das hier gratis dazu.▽
155A4EE3I’m happy I got to trade with you, cutey.▽War nett, mit dir zu tauschen, Süßer!▽
5752DEB1Tee hee, we’re both satisfied here, right?▽Tihihi, ein befriedigendes Gefühl, nicht wahr?▽
98DD476DAww, you know how to get what you want. I give up.▽Oooh, du weißt, wie man Frauen um den Finger wickelt! Ich gebe auf.▽
ECD85BD8Nope. Don’t be too selfish, or I’ll really get mad.▽Nein. Sei nicht so egoistisch, das kann ich nicht ausstehen!▽
32A61C5FSo you do have a manly side. All right, I’ll do as you ask.▽Du hast also auch eine männliche Seite, Süßer. Gut, wie du meinst…▽
8189E2A1My, my, how frightening. Why don’t you go cool off?▽Oooh, wie furchteinflößend!
Du solltest dich besser ein wenig in Geduld üben.▽
F4B5B4F6This what you’re looking for, cutey? %s▽Du hättest also gerne den Magnus
%s, Süßer?▽
3C863DB8KrishnaKrishna
B29F9D78How does this magnus suit you? %s▽Wärst du mit dem Magnus
%s einverstanden?▽
3787BA85…I’m unimpressed.▽…Dann eben nicht.▽
AE6A6F08Very well! This is a token of my thanks!▽Sehr gut! Bitte lass dir auch noch ein kleines Dankeschön geben.▽
2A292D7BThis was a meaningful trade.▽Das war ein guter Tausch.▽
94BCCBF4I suppose this is tolerable. Very well.▽Ich schätze, das war ein akzeptabler Tausch.▽
847C085AI’m a pushover when people beg like this…▽Wenn mich jemand so nett bittet, kann ich einfach nicht widerstehen.▽
8905BEC1No, I cannot. No matter what you say.▽Nein, das geht nicht. Egal, wie sehr du auch bettelst.▽
2F24BFA7Who taught you to speak that way? Very well.▽Wo hast du gelernt, so überzeugend aufzutreten? Na gut…▽
2E40EAFBOut of the question. This trade is officially over.▽Das kommt nicht in Frage.
Dieser Tauschhandel ist beendet.▽
ECE329C3Don’t you want this magnus? %s▽Du willst also diesen Magnus haben:
%s, korrekt?▽
86C44764FarinaFarina
1CA42812How’s this? It’s a good magnus. %s▽Was hältst du vom Magnus
%s?
Das wäre doch ein guter Tausch.▽
3CBDF513What, is that all you have?▽Mehr habe ich aber nicht anzubieten.▽
0745CBCANot bad! Hold it, take this as well!▽Nicht schlecht. Warte, du bekommst das hier dazu!▽
52C3F126My collection is another step closer to complete!▽Meine Sammlung ist ihrer Vervollständigung wieder einen Schritt näher gekommen!▽
EB251984Hmph. I suppose this is all I can expect.▽Hmpf. Mehr konnte ich leider nicht für mich herausholen.▽
66B50009OK, I get it. I lost this round.▽Schon gut, diese Runde geht an dich.▽
CB20A223How selfish can you get? No way.▽Wie egoistisch kann man nur sein?
So wird das nichts.▽
E323BF58W-what’s your problem? Fine, just quit glaring at me.▽W-was hast du für ein Problem?!
Sieh mich nicht so böse an…▽
C3981E44Oh, I see. If that’s your attitude, I’m leaving.▽Ach, wenn du mir so kommst,
dann gehe ich einfach wieder.▽
B623709AWhat, you want this magnus? %s▽Du möchtest also den Magnus
%s haben?▽
5315B83BGarmGarm
B65CE918Hmm, how about this magnus? %s▽Dafür biete ich dir den Magnus
%s an.▽
B3E2B3F3You sure you’re here to trade, young’un?▽Hmm, wenn du zum Tauschen ge- kommen bist, brauchst du mehr Durchhaltevermögen, Junge.▽
2C24B388Oho! I like it! Take this, too. Go on, now.▽Ho ho, das gefällt mir!
Nimm das hier dazu. Nur weiter so!▽
14BDDA87I’m happy we were able to trade.▽Schön, dass wir uns einig werden konnten.▽
0BEC8AE6Hmm, yes. We’re square here, correct?▽Hmm, ja. Wir sind uns also einig.▽
D7C990BCOhoho, I give up.▽Ho ho ho, ich gebe auf.▽
8A9B8B8DNo, no. I’m afraid I can’t go along with that.▽Nein, nein. Darauf kann ich mich leider nicht einlassen.▽
21137EC9S-stop looking at me that way. I never said no.▽S-sieh mich nicht so an. Ich habe doch gar nicht Nein gesagt…▽
6F3A0EB8Hey, now! Don’t underestimate your elders!▽So nicht! Falls du glaubst, wir
Älteren lassen uns leicht ver-
unsichern, hast du dich geirrt!▽
51CE4D36Did you want this magnus, young’un? %s▽Junge, du willst lieber den Magnus
%s haben?▽
9075583DSanyaSanja
E89EEC1BOK, then. How about this magnus? %s▽Gut, mein Junge…
Was hältst du vom Magnus
%s?▽
C1931337What? This doesn’t work for you?▽Was? Aber warum denn nicht?▽
58154C89Really?! Thanks! Here, take this, too.▽Wirklich?! Vielen Dank!
Bitte nimm das hier dazu.▽
38F65B95This was a good trade, I’m glad I was still around.▽Das war ein sehr guter Tausch!
Schön, dass ich das noch erleben durfte.▽
826739A2Sure, sure, that works for me.▽Ja, ja, ein guter Tausch.▽
3D745997Phew… All right, I lose this time.▽Puh… Na gut, ich habe verloren.▽
F699E368Nope. I’m not taking a loss like that.▽Nein, da steige ich zu schlecht aus.▽
23F0983EOK, I give in. Just quit glaring at me like that.▽Ja, ja, ich gebe ja schon nach.
Schau mich bitte nicht so böse an.▽
4EB00969Glares or not, no way means no way. Understand?▽Egal, wie böse du dreinschaust…
Nein heißt nein! Verstehst du?▽
2B3007DFSo you want this magnus? %s▽Du möchtest also den Magnus
%s haben, ja?▽
8A7D55BEIngredients unknown!Unbekannte Zutat.
00E44DA9Yeah, I can’t say for certain. Maybe something hard…? Yeah, just anything lying around the streets would work.Hmm, ich weiß nicht genau, was man dafür braucht. Vielleicht etwas Hartes…? Ja, diese kleinen Dinger, die überall auf der Straße herumliegen.
06081428Yeah, I can’t say for certain. Something hot, anyway. Yeah, a nice blaze would do well.Hmm, ich weiß nicht genau, was man dafür braucht. Wahrscheinlich etwas Heißes. Ja, mit einem richtig großen Feuer sollte es funktionieren.
751084A3Yeah, I can’t say for certain. Now you just need to soak it in some clean water. Yeah, make sure it’s nice and fresh.Hmm, ich weiß nicht genau, was man dafür braucht. Vielleicht muss man ihn einfach in Wasser tauchen. Aber das Wasser muss wohl ganz sauber und frisch sein…
AD66C441Yeah, I can’t say for certain. You need a super-potent poison. Yeah, one of those rotten things, right.Hmm, ich weiß nicht genau, was man dafür braucht. Irgendein starkes Gift, schätze ich. Wie wäre es mit irgendetwas Verdorbenem?
2243E5A7Yeah, I can’t say for certain. They say machina gas is bad for you. Yeah, but it’s good for weapons and armor.Hmm, ich weiß nicht genau, was man dafür braucht. Die Abgase der Machina sollen gesundheitsschädlich sein, aber vielleicht sind sie ja zumindest für das hier gut?
9B471893I don’t know what the ingredients are! Something electrified. Hmm, how about those? The mushrooms the grow on machina!Ich kenne die Zutat nicht! Man braucht wohl irgendetwas Elektrisches. Vielleicht einen dieser Pilze, die auf Machina-Teilen wachsen?
105CD8C3I don’t know what the ingredients are! Something more charged than a shock shroom. Ah, but not too strong, now.Ich kenne die Zutat nicht! Man braucht wohl etwas Stärkeres als einen Funkling. Oh, aber bitte nichts zu Starkes!
F2F5EA81I don’t know what the ingredients are! But it has to be pretty toxic… How about food that’s been left out too long?Ich kenne die Zutat nicht! Man braucht wohl etwas Giftiges… Zum Beispiel eine Speise, die zu lange liegengelassen wurde.
68F89495I don’t know what the ingredients are! Try that big bean from the thornwoods. The one that’s popular with the kids.Ich kenne die Zutat nicht! Vielleicht braucht man eine dieser Bohnen aus dem Dornenwald, die bei den Kindern so beliebt sind.
50BAFDFBIngredients unknown… Super hot… Like it’d melt anything… Muddy-like…and kind of red…Eine unbekannte Zutat… Sehr heiß… Lässt alles schmelzen… Sieht aus wie roter Schlamm…
73A068C7Ingredients unknown… With one of those…you could get to sleep…no problem…Eine unbekannte Zutat… Etwas, das dabei hilft… einzuschlafen…
DF6CFB4BIngredients unknown… You don’t mind injuries any more… This little box…makes it stop hurting…Eine unbekannte Zutat… Mit diesem kleinen Begleiter… muss man Verletzungen nicht mehr fürchten…
761FFDB7Ingredients unknown… Refreshing…? What’s that like? What would the air taste like…? Pure…air…?Eine unbekannte Zutat… Erfrischende Luft… Aber wie kann man sich das vorstellen…?
78C390D3The ingredients are unknown, understand? A rock that can withstand an olifant’s charge. It’s that hard, understand?Die Zutat ist mir nicht bekannt, ja? Ein Felsen, der sogar einem Ellofanten standhalten kann. So hart muss er sein!
662518CDThe ingredients are unknown, understand? Ice so cold it won’t melt in any heat?no, that can freeze even fire.Die Zutat ist mir nicht bekannt, ja? Eis, das nicht nur in großer Hitze nicht schmilzt, sondern sogar Feuer einfrieren kann!
C7C34375The ingredients are unknown, understand? A pillow that can beat any insomnia. I really want one. Get one for me?Die Zutat ist mir nicht bekannt, ja? Ein Kissen, das gegen Schlaflosigkeit hilft. Kann ich bitte auch so eins haben?
908021A1The ingredients are unknown, understand? A little box that puts you at ease, great for tiny scratches of major wounds.Die Zutat ist mir nicht bekannt, ja? Eine kleine Kiste, die Linderung verschafft, egal ob Kratzer oder Fleischwunde.
499A8604The ingredients are unknown, understand? Air refreshing enough to make your heart feel lighter. Understand?Die Zutat ist mir nicht bekannt, ja? Luft, die sowohl das Herz als auch die Seele erfrischt. Verstanden?
B3584403The ingredients are unknown. You want a rock that can survive an olifant’s headbutt. It wouldn’t survive mine, though.Hmm, keine Ahnung… Man braucht einen Felsen,
der auch dem Kopfstoß eines Ellofanten standhält.
Solange er nicht mir standhalten muss, ha ha ha!
DCE2B8E2The ingredients are unknown. They’ve got stuff called snow in the icy land of the witches. I hear some of it’s man-made.Hmm, keine Ahnung… Im Land der Hexen soll es dieses kalte Zeug namens „Schnee“ geben. Man kann das Zeug aber angeblich auch künstlich herstellen.
F4027D99The ingredients are unknown. I hear there’s a luminous powder out there. Wow. At my age, you respect things like that.Hmm, keine Ahnung… Angeblich gibt es irgendwo ein leuchtendes Pulver. In meinem Alter lernt man solche Dinge zu schätzen.
6C4C00A1The ingredients are unknown. I hear there’s a powder that creates darkness. Spooky! Look, I’m shaking all over.Hmm, keine Ahnung… Angeblich gibt es irgendwo
ein Pulver, das Finsternis erzeugt. Wie unheimlich!
Ich zittere vor Angst…
0CDFD991The ingredients are unknown. As a kid, I heard about some giant beans that grow on thorny vines on one of the islands.Hmm, keine Ahnung… Als Kind habe ich mal von riesigen Bohnen gehört, die auf irgendeiner Insel zwischen Dornenranken wachsen sollen.
E1F46215The ingredients are unknown. I hear this casella germ thing drains the life right out of people, but I’m no expert.Hmm, keine Ahnung… Ich habe gehört, dass es kleine Lebewesen geben soll, die einen krank und schwach machen, aber ich kenne mich damit nicht so gut aus.
44B565B3Ohh, I don’t know the ingredients! They say ice falls from the sky. I figured maybe in the witches‘ ice country.Oh, ich weiß nicht, wie die Zutat heißt. Irgendwo soll Eis vom Himmel fallen. Das kann es wohl nur im Land der Hexen geben…
0C99CF5AOhh, I don’t know the ingredients! I hear some mushrooms give off lightning. How are you supposed to eat them, then?!Oh, ich weiß nicht, wie die Zutat heißt. Angeblich gibt es Pilze, aus denen Blitze schießen. Wie soll man die bloß essen?!
9E26CC11Ohh, I don’t know the ingredients! White! Really White! In other words, light! I hear it comes powdered now. Blinding!Oh, ich weiß nicht, wie die Zutat heißt. Licht! Es leuchtet hell! Angeblich gibt es das jetzt schon in Pulverform. Brillant!
FDBFFAA5Ohh, I don’t know the ingredients! Black! Really Black! In other words, darkness! I hear it comes powdered now. Gloomy!Oh, ich weiß nicht, wie die Zutat heißt. Dunkelheit! Finsterer als die Nacht! Angeblich gibt es sie jetzt schon in Pulverform. Gruselig!
FA0BEAF6Ohh, I don’t know the ingredients! This needs some soot. Ah, wait, not just a lump of soot, though. No lumps!Oh, ich weiß nicht, wie die Zutat heißt. Wie heißt dieses schwarze Zeug, das sich in den Kaminen festsetzt? Oh, aber vorher sollte man das Zeug verflüssigen.
A6F4AB7BOhh, I don’t know the ingredients! I hear there were once lots of giant cacti, but I’m not much for history.Oh, ich weiß nicht, wie die Zutat heißt. Angeblich gab es früher viele dieser stacheligen Pflanzen, aber ich interessiere mich nicht wirklich für Geschichte.
C08CBEB6Ohh, I don’t know the ingredients! Does this ever get you frustrated? Stressed out, maybe? Try using that!Oh, ich weiß nicht, wie die Zutat heißt. Wie heißt dieses frustrierende Gefühl gleich? Das Gefühl, von der Last seiner Arbeit erdrückt zu werden…
E6263DDBOhh, I don’t know the ingredients! I collected them as a kid off of thornwoods. You don’t see them around here, though.Oh, ich weiß nicht, wie die Zutat heißt. Als Kind habe ich sie im Dornenwald gesammelt. Auf dieser Insel wachsen sie aber nicht.
694047C8Ohh, I don’t know the ingredients! I hate dirty things, but there’s no helping it. Those germs seem like they’ll work!Oh, ich weiß nicht, wie die Zutat heißt. Eigentlich habe ich Angst vor Krankheitserregern, aber hier scheint es keinen anderen Weg zu geben!
138F6BABHmm, what? Unknown ingredients, yes. Hmm, fire held within stone. They’re hot inside. Ever try breaking one open, hmm?Hrm, wie? Aha, eine unbekannte Zutat. Hrm, ein Stein mit eingeschlossenem Feuer. Sehr heiß im Inneren. Hast du schon mal einen davon entzweigeschlagen, hrm?
E8561FAAHmm, what? Unknown ingredients, yes. Hmm, refreshing air. Pure air. Good, clean air, hmm?Hrm, wie? Aha, eine unbekannte Zutat. Hrm, erfrischende Luft. Reine Luft. Gute, saubere Luft, hrm?
DB6D9F02Hmm, what? Unknown ingredients, yes. Hmm, a mask, yes. This one? No, you’ll have to find your own, hmm?Hrm, wie? Aha, eine unbekannte Zutat. Hrm, eine Maske also. Aber nicht meine. Du musst selbst eine finden, hrm…
DEBE879CHmm, what? Unknown ingredients, yes. Hmm, what do you call it, stress? You know. Actually, I’m not so sure I do…Hrm, wie? Aha, eine unbekannte Zutat. Hrm… wie nennt man das? Stress? Ich weiß ehrlich gesagt nicht, was das ist, hrm…
3D4D2607Hmm, what? Unknown ingredients, yes. Hmm, getting sick is scary. Really takes it out of you. Might be useful, though.Hrm, wie? Aha, eine unbekannte Zutat. Hrm, niemand wird gerne krank. Man fühlt sich dabei immer so schwach. Aber die Krankheitserreger könnten nützlich sein, hrm…
E9F62FEFBut I don’t know the ingredients! Supposedly there’s fire, locked in stone! Sounds cool, huh? Bring me one!!Ach, ich kenne diese Zutat nicht! Angeblich gibt es einen Stein, in dem ein Feuer brennt! Klingt doch cool, nicht? Bring mir einen solchen Stein!!
328CC271But I don’t know the ingredients! I heard about some giant cactus things from granny. They sound awesome! Super awesome!Ach, ich kenne diese Zutat nicht! Oma hat irgendetwas von Riesenkakteen gefaselt. Das klingt doch interessant, nicht? Extrem interessant!
2968B5D0But I don’t know the ingredients! There’s a huge tree above the clouds, right? For real?! Can we use it? For real?!Ach, ich kenne diese Zutat nicht! Gibt es über den Wolken wirklich irgendwo einen riesigen Baum? Und können wir ihn als Zutat verwenden?! Wirklich?!
F34F0695But I don’t know the ingredients! I got in a fight yesterday, and the mood got all heavy. Bring me some nice, light air!Ach, ich kenne diese Zutat nicht! Gestern hatte ich Streit. Die Stimmung war ganz schlecht. Bring mir frische Luft, um die schlechte Stimmung zu vertreiben!
A6D5571CBut I don’t know the ingredients! Dad said living under the Taintclouds was stressful. What’s stress? Show me!!Ach, ich kenne diese Zutat nicht! Papa sagt, dass das Leben unter den Kummerwolken Stress verursacht. Aber was ist Stress? Zeig es mir!!
63AA85A6But I don’t know the ingredients! I hear these giant beans grow on thornwoods? Wow, I want one! I want one!!Ach, ich kenne diese Zutat nicht! Hast du schon von diesen großen Bohnen gehört, die in Dornenwäldern wachsen? Ich will so eine haben!!
A43CF881Ingredients Unknown. Long ago, a race of giant cacti were prolific. It would be tough to find them these days, though.Wie hieß diese Zutat gleich? Es handelt sich um ein riesiges, stacheliges Gewächs. Früher war es weit verbreitet, aber heutzutage ist es sehr selten.
FCA3969CIngredients Unknown. Anuenue’s Celestial Tree. Beautiful in its grandeur. It has to be the ultimate ingredient!!Wie hieß diese Zutat gleich? Der Baum, der über Anuenue wacht, in seiner vollen Pracht. Die wertvollste Zutat, die man sich vorstellen kann!!
390702C6Yeah, I can’t say for certain. Long ago, there were giant cacti all over. Yeah, you can’t find them these days, though.Hmm, ich weiß nicht genau, was man dafür braucht. Vielleicht einer dieser Kakteen, die vor langer Zeit überall wuchsen. Aber sie scheinen ausgestorben zu sein…
399A40E4Yeah, I can’t say for certain. People get frustrated or dissatisfied, yeah? Even merchants like me feel it sometimes.Hmm, ich weiß nicht genau, was man dafür braucht. Etwa dieses frustrierende Gefühl der Unzufriedenheit? Sogar uns Händler überkommt dieses Gefühl hin und wieder.
25D8F1F5Yeah, I can’t say for certain. What was that giant bean from the thorny vines I saw when trading in Hassaleh? Yeah…Hmm, ich weiß nicht genau, was man dafür braucht. Ich denke, diese Bohnen, die zwischen Dornenranken wachsen, könnten funktionieren. Ich habe sie in Hassaleh einmal gesehen.
7B4FE8E4Yeah, I can’t say for certain. I may not look it, but I’m pretty tough. Hmm, casella germs? Let’s try using them, yeah.Hmm, ich weiß nicht genau, was man dafür braucht. Wahrscheinlich dieses krankmachende Zeug… Ich werde so gut wie nie krank, also bin ich wahrscheinlich dagegen immun.
5187CEC3MilliardeMilly
144EC691Baten Kaitos OriginsBaten Kaitos Origins
5795A3AEBaten Kaitos Origins DEBUG Version
977DCF4D(always participates
52DEEA9Din battle)
A99C3498Hand:Hand:
CD017FF6FreezingEinfrier.
D120262BResists poison
F7B77793Resists restoration
9F638C6FResists sluggishness
0152DDCFResists keenness
28E42E5CHeadache resistance
8F27A4C5Confusion resistance
F445A04AThe character has nothing equipped.
AAA0C78ENo free space available. Unable to create new file.Kein freier Speicherplatz
für Erstellung neuer Datei.
4BE354A6Create a new file.Neue Datei erstellen.
B061ED93No file.Keine Datei.
85AB41C6Size of the system data is incorrect.Diese Datei ist fehlerhaft.
BECB6CBDThis file is corrupted.Diese Datei ist fehlerhaft.
0397ADEBSaving data to file.Daten werden gespeichert.
A7436A41Save data version is incorrect.Diese Datei ist fehlerhaft.
5D2D8ABFLoadLaden
EAA8F2EBSaveSpeichern
AE634D32Slot ASteckplatz A
88C2403ASlot BSteckplatz B
A2AA26EDTotal number
of available save
files:
%d out of %d

Freie Speicherplätze:
%d von %d
DC73E6DATo save a new game
you need at least:
Zum Speichern eines
neuen Spiels benötigt:
FE6275FECurrently available:Derzeit verfügbar:
C0BF1BF7free block(s)freie Blöcke
AA47CEE2free file(s)freie Datei(en)
FDEFACD9To save you needBenötigt:
2BE9F0B1free blocksfreie Blöcke
BD60DD9Afree filefreie Datei
A1AF31F0RegularNormal
6A0DACCCExtendedErweitert
55532D1E~~~
38D6E700BackZurück
96B72F7AOKOK
87CD2305DeleteLösch.
F499C92CSpaceLeerz.
EA9DE0C8ClearAll.Lö.
FB564484Default Name
36D4CC07Set to active deckAls aktiv festlegen
3BC450B2Edit this deckDeck bearbeiten
57084FB5Change membersCharaktere wählen
33E80C3CRename this deckDeck umbenennen
F1E0A964InitializeDeck löschen
B6F4EB96Copy this deckDeck kopieren
CE301520Battle MagnusKampf-Magnus
F799865BDecksDecks
3274411DStockpileKartenvorrat
F579FBC6JunkpileAblagestapel
C07EF662Quest MagnusQuest-Magnus
820E9E96View and MixListe & Mixer
1F5C7636Mix RecipesMix-Rezepte
5DC2A5AEValuablesWertsachen
A0E1D1D9Sedna MagnusSedna-Magnus
340565E7GatheringSammlung
51711973MagnusMagnus
F121DE8BEX CombosEX-Combos
D1DCAF06MusicMusik
6BCF2AA1Coliseum Records
D06E4624SubquestsNebenaufgaben
46451D69Quest ListAuftragsbuch
1E91C6F4CharactersCharaktere
CBF8FC14Status
825A2316Money
EAFA9B69SystemSystem
E293CCD9Auto-Sort
06191946OnEin
4A9C97D5OffAus
323BAFAFRumble FeatureRumble
32A4BD23Sound OutputSound
033644D2StereoStereo
D2F54ACCMonoMono
30E0955CSurroundSurround
4A497E90(Time)
7AB30628Debug
26774D83Change NameDeck-Bezeichnung
4555E6EADrop
33120AB3Cache
721AE8B8Add Cards
54A1D43FMagnus Change
57BAB077Notify
36244A7ADon’t Notify
0541B79CBattle MembersKampfgruppe
62C49D8FVoicesSprache
FB0890DFBattle ModeKampfmodus
6106CF98EasyWarten
15426B3BNormalAktiv
DBD6F227Deck Spaces
B832BE1EPass
9A6F4408Nothing
4CDCDF83Battle GuideMagnus-Infos
3C4AF45FWindowEdit
AEACC3E6ShopDebug
3D53EF7DFlags
7C2CC9DFBattle StatsKampfdaten
2E238E81Please select
58865CCDyour gender.
46A036B8Male
D6A645B9Female
634557D4YesJa
55E491A4NoNein
A440F2F3Save complete.Speichern erfolgreich.
016AB370Save failed.Speichern fehlgeschlagen.
B4B53271Saving to the Memory Card.
AEF2CB1EPlease do not remove
99657098the Memory Card.
4C3C947DDo you want to
D466BC40overwrite this file?
363CB4A7Load complete.
FDB999FFLoad failed.
CCF4C19DLoading from the Memory Card.
E939D0B4load this file?
DE15FD50The Memory Card in this
077DB8C4Slot is corrupted and
730B4227needs to be formatted.
F80C307CDo you want to format?
9AD37394This Memory Card
F6E71531is damaged and
58B5F40Bcannot be used.
9C393ACFWrong device was
86BEA946found in this slot
300BEE31Please insert a Memory Card.
D473AA29Creating new file.
DA33AA30Do you want to continue?
84BCDEABThe Memory Card has been formatted.
11C7485CThere are no files
F1178257on this Memory Card.
5354AE60Toggle display of the Battle Magnus menu.Klappt das Untermenü „Kampf-Magnus“ aus/ein.
7E1A22AFToggle display of the Quest Magnus menu.Klappt das Untermenü „Quest-Magnus“ aus/ein.
833BEF50Open the deck selection screen.Öffnet das Untermenü „Deck-Auswahl“.
934945FFDisplay magnus currently in your possession.Eine Liste der Kampf-Magnus in deinem Besitz.
EDB84009Display magnus discarded from your stockpile.Eine Liste der weggeworfenen Kampf-Magnus.
2EF401FDDisplay quest magnus and/or mix them.Zeigt Quest-Magnus an und erlaubt es, sie zu mixen.
9BC1A61FDisplay recipes for mixing quest magnus.Eine Liste der gelernten Mix-Rezepte.
7104F9ABDisplay a list of important items.Eine Liste der Wertsachen in deinem Besitz.
C0829232Display any Sedna magnus you’ve collected.Eine Liste der gesammelten Sedna-Magnus.
778A0F43Toggle display of the Character menu.
7D573F59Maximize status display.
B0C519ABOpen the Equip screen.
8FCEAD69Toggle display of the Party menu.
01B0FDD7Change your guardian spirit name.
9510DEA3Change the order of party members.
CC21B963The amount of money you’re carrying.Derzeit verfügbares Geld.
0AA52F64Toggle display of the Gathering menu.Klappt das Untermenü „Sammlung“ aus/ein.
97D0B838Display a list of magnus you’ve obtained so far.Eine Liste aller bisher gesammelten Magnus.
29DB82A6Display a list of EX combos you’ve used so far.Eine Liste der bisher ausgeführten EX-Combos.
72FCD36BDisplay a list of music you’ve heard so far.Eine Liste der bisher gehörten Musikstücke.
C22E8F64Display a list of voice magnus collected so far.
66B1A3CFOpen the field guide.Zeigt Daten der bisher bekämpften Gegner an.
299B7F3EToggle display of the Subquests menu.Klappt das Untermenü „Nebenaufgaben“ aus/ein.
9ABD9491Display a list of missions you’ve accepted.Eine Liste der angenommenen Nebenaufgaben.
667558D5Toggle display of the System menu.Klappt das Untermenü „System“ aus/ein.
AF89DAF8Load game data from a Memory Card.Lädt Spieldaten von der Memory Card.
4C1C64ACSave the current game to a Memory Card.Speichert das aktuelle Spiel auf der Memory Card.
A9EC8F42Toggle display of the Auto-Sort submenu.
2B9FBB11Turn auto-sort functionality on.
88EA34BBTurn auto-sort functionality off.
DC85D82FToggle display of the Rumble Feature submenu.Zeigt die Einstellungen für die Rumble-Funktion an.
39BA487ATurn the Rumble Feature on.Aktiviert die Rumble-Funktion.
B4886A4CTurn the Rumble Feature off.Deaktiviert die Rumble-Funktion.
F0DD5138Toggle display of the Sound Output submenu.Zeigt die Soundeinstellungen an.
260A1AB8Set game sound to Monaural.Stellt die Soundausgabe auf Mono.
4BBAD851Set game sound to Stereo.Stellt die Soundausgabe auf Stereo.
A8D49B1ASet game sound to Dolby Pro Logic II.Stellt die Soundausgabe auf Dolby Pro Logic II.
73C5C644Your total play time so far.Deine bisherige Gesamtspielzeit.
E23C5628The current Time Counter value.
31E71C41Discard magnus.
98261429Toggle display of the Magnus Change submenu.
D958D98EAlways display an alert when a magnus changes.
F982F6FBTurn off notification of magnus changes.
459A4457Toggle display of the Voices submenu.Zeigt die Einstellungen zur Sprachausgabe an.
DE9A2284Turn voice clips on.Schaltet die Sprachausgabe ein.
F1DD084FTurn voice clips off.Schaltet die Sprachausgabe aus.
2728B137You can’t save your game here.Hier ist keine Speicherung möglich.
6C68622DCannot load.Laden nicht möglich.
CA007A3FMore than one party member needed to change order.
00E694ECStatus display is already maximized.
A189D562Characters shown here will take part in battle.Die angezeigten Charaktere nehmen am Kampf teil.
DAFFCBA9Toggle display of the Battle Mode submenu.Zeigt die Kampfeinstellungen an.
9A5EE812Adjust the battle difficulty for beginners.Einfach: Magnus-Auswahl hält Kampfgeschehen an.
5FFC6C39Return the battle difficulty to normal.Standard: Gegner ziehen während Magnus-Auswahl.
18C1CE34Toggle display of the Battle Guide submenu.Legt die Anzeige von Magnus-Infos in Kämpfen fest.
7ACC07FFDisplay inline magnus info during battle.Zeigt Magnus-Infos in Kämpfen an.
DD162AACHide inline magnus info during battle.Zeigt keine Magnus-Infos in Kämpfen an.
6FA8D9EEAll your battle magnus have been taken.Alle Kampf-Magnus wurden dir abgenommen.
DA2FEB6FAll your quest magnus have been taken.Alle Quest-Magnus wurden dir abgenommen.
26D70C41All your Sedna magnus have been taken.Alle Sedna-Magnus wurden dir abgenommen.
BFA63C89Display various battle stats.Zeigt verschiedene Kampfstatistiken an.
4EFF57D7Select a Slot.Wähle einen Steckplatz.
5FC61B41Wrong device found in Slot. Please insert a Memory Card.Das Objekt in diesem Steckplatz ist keine Memory Card.
D554CFA9No Memory Card found in this Slot.Es wurde keine Memory Card in diesem Steckplatz gefunden.
541D4F73A new save file will be created.Erstelle eine neue Datei.
AFF903F6The selected file will be overwritten.Überschreibe die ausgewählte Datei.
3A283886There are no files available to load.Keine Datei zum Laden verfügbar.
5C345B3BThe selected file will be loaded.Lade die ausgewählte Datei.
A5FDEA49You lack sufficient empty blocks or sufficient empty files.Es sind zu wenig freie Blöcke oder Dateien vorhanden.
489F49A6Select the file you want to load.Wähle die Datei aus, die du laden möchtest.
4485C7B7Please enter a name for this deck.Gib eine Bezeichnung für dieses Deck ein.
10EDF189Please enter your name.Gib deinen Namen ein.
0A89E653Select a character to use the magnus on.
F2FEE761Display all characters who will participate in battle.Zeigt die am Kampf teilnehmenden Charaktere an.
295329D5This character can gain a level.
AA702EAAThis character can gain a class level.
2DC3EF33This character doesn’t have enough EXP to gain a level.
BDF3CF81This character needs a special magnus to gain a class level.
7C1AC1A4This character can’t gain any more levels.
774566B9This character can’t gain any more class levels.
57F2A9CEPlease select battle participants and set their order.Wähle die Charaktere für dieses Deck und ihre Reihenfolge.
6319057BSelect the deck you’d like to edit.Wähle das zu bearbeitende Deck aus.
9D36674AMake this deck the active deck.Legt dieses Deck als aktives Deck fest.
E1985EF6Edit the magnus included in this deck.Bearbeite die Magnus in diesem Deck.
9AA14378Choose which members will fight when this deck is active.Lege fest, welche Charaktere mit diesem Deck kämpfen.
BD2779F1Change the name of this deck.Bearbeite die Bezeichnung dieses Decks.
BD11A51EErase this deck.Löscht dieses Deck.
0ACC2DD7Create a copy of this deck.Kopiert dieses Deck.
03F16C74Automatically create an optimized deck.Erstellt automatisch ein optimales Deck.
BABAAD93Create a deck with equipment/elements of your choosing.Erstellt ein Deck nach deinen Vorgaben.
A60EEC3CPress the A Button to toggle the items on/off.Wähle die Bestandteile des Decks mit dem A-Knopf.
8994C8BDA Button: Stop B Button: Exit Z Button: SFX On/OffA-Knopf: Stopp B-Knopf: Beenden Z-Knopf: SFX ein/aus
4111B254A Button: Play B Button: Exit Z Button: SFX On/OffA-Knopf: Spielen B-Knopf: Beenden Z-Knopf: SFX ein/aus
336BF222InJa
C8BD0618OutNein
D5DDD962DeckDeck
2F800F1CMixersMixer
F0DF1837(Equipped)
5CDE5605Sort bySortieren
0F2B8F3BCard no.Nummer
429EA4E9ElementElement
5A7844E7TypeTyp
22C78BEEOrder foundErhalten
8C5AB2BCOffenseAngriff
3ED7E56FDefenseAbwehr
50AD1D3BDiscardAblegen
D361B04BMoveVerschieben
52E31913Use
B68207E0You can take XXXX more.
F6AFF0A7Choose materials to mix.Wähle die zu mixenden Materialien.
D94AB208Choose the material you’d like to add.Wähle das hinzuzugebende Material.
904718C1Choose a blank magnus for the transfer.Wähle einen leeren Magnus aus.
853ADCF1Equip
9F26013EAttackAngriff
28231050CrushStoß
4665FC2EDurabilityHaltbark.
63F68F90You’ve never used this SP combo.Du hast diese EX-Combo noch nicht ausgeführt.
BEDE6471BuyKaufen
C611E38BSellVerkaufen
81F45C7FLeave the shopVerlassen
E7861410FundsVermögen
4C57AEE9PricePreis
4DD178C4Total ownedIm Besitz
2794C0AECan’t be sold
75FADBFB
D62D2FCEEquippable
4DAD69E0Usable
6FE6C9E8Spirit no.Combo #
35AA501DCurrent sortAktuelle Sortierung
A0D05BB7What can I do for you?Womit kann ich dir heute behilflich sein?
46A7D091Do you need anything else?Hast du sonst noch einen Wunsch?
AD316577What are you looking to buy?Was möchtest du gerne kaufen?
E70CD7DBWhich would you like to sell?Was möchtest du gerne verkaufen?
DC98D12DThis is the item,
then?
Ist dies das Richtige?
C56573D0Thank you.Vielen Dank.
2DB086F7You don’t have enough money.Du hast nicht genug Gold.
B073AD5BCome again!Bis bald!
8D7FBE80NotesNotizen
3A4E004FJumpSprung
995F6012%3d%% completeEinträge: %3d %%
DDBFD9A7SkillsFähigkeiten
D625AB7DAllyVerbündet
1673A2C6HumanMensch
8BD1F2FDUndeadUntoter
8CCE202FAerialFlug
B56AEE8FOtherAndere
5AD18011Longest ComboLängste Combo
F8ED47D7Battle TimeKampfzeiten
5EDD47CEBattle CountKämpfe
3A627513Play TimeSpielzeit
3D51D4E9PlaythroughsAbschlüsse
7B68AECEDeck EditorDeck-Editor
86CC7390Name EntryNamenseingabe
209891E3Treasures
3566720FChange OrderCharaktere
9A151171Level UpLevel Up
B9FC2D03Deck SelectorDeck-Auswahl
F942BC7ATrade Deck EditorTausch-Auswahl
C02F4A52UpgradeVerbesserung
35D960D0Purchase MagnusMagnus-Laden
7FEE35FFDeck WizardDeck-Assistent
20F185D0You don’t have any valuables.Du hast keine Wertsachen.
6BCA198A*Name of valuable undefined.*
79A4D580No comment defined for this valuable,
but the flag is set to on.
70B60D88Where: Wo:
C2D598FEWho: Wer:
1434FEDDContent:Was:
3C382804Please select your gender.
6B79271ASaving to the Memory Card…

Please do not touch the
POWER Button or remove the
Memory Card.
Daten werden gespeichert.

Bitte entferne nicht die Memory
Card und betätige nicht den
POWER-Schalter.
328D821DAre you sure you want to overwrite this file?Möchtest du diese Datei überschreiben?
B5C655F5Loading from the Memory Card…

Please do not touch the
POWER Button or remove the
Memory Card.
Daten werden geladen.

Bitte entferne nicht die Memory
Card und betätige nicht den
POWER-Schalter.
88469DEEAre you sure you want to load this file?Möchtest du diese Datei laden?
5F9F205EThe Memory Card in this Slot is
corrupted and needs to be formatted.

Formatting the Memory Card
will erase all previously saved data.

Are you sure you want to format?
Die Memory Card in diesem Steckplatz
ist fehlerhaft und muss formatiert werden.

Durch das Formatieren der Memory Card
werden alle zuvor gespeicherten Daten gelöscht.

Soll sie trotzdem formatiert werden?
5897A4B6This will create a new file.
Proceed?
Neue Datei wird erstellt.
Möchtest du fortfahren?
421D1E83Formatting the Memory Card…

Please do not touch the
POWER Button or remove the
Memory Card.
Memory Card wird formatiert.

Bitte entferne nicht die Memory
Card und betätige nicht den
POWER-Schalter.
4114F66DFormatting complete.Formatierung abgeschlossen.
2ADCF206An error occurred during formatting.

Formatting may have failed.
Fehler beim Formatieren.

Formatierung u. U. fehlgeschlagen.
42965C8DThe Memory Card in this Slot
contains corrupted files.

Would you like to delete the
corrupted files?
Die Memory Card in diesem Steckplatz
enthält beschädigte Dateien.

Möchtest du die beschädigten
Dateien löschen?
FEF6C0E0Deleting files…

Please do not touch the
POWER Button or remove the
Memory Card.
Dateien werden gelöscht.

Bitte entferne nicht die Memory
Card und betätige nicht den
POWER-Schalter.
C358EFC6File deletion complete.Löschvorgang abgeschlossen.
3D60CEC5File deletion failed.Löschvorgang fehlgeschlagen.
E6C29453An error occurred during file deletion.

File deletion may have failed.
Fehler beim Löschen der Dateien.

Löschvorgang u. U. fehlgeschlagen.
3877D3C6Checking for save files…

Please do not touch the
POWER Button or remove the
Memory Card.
Gespeicherte Dateien werden geprüft.

Bitte entferne nicht die Memory
Card und betätige nicht den
POWER-Schalter.
AB24DA56An error occurred while checking
for save files.
Fehler beim Prüfen der
gespeicherten Dateien.
B950F0B2There are no Baten Kaitos Origins
files on this Memory Card.
Diese Memory Card enthält keine
Dateien für Baten Kaitos Origins.
506108AAThis save file is corrupted and
cannot be loaded.

Would you like to delete this file?
Diese Datei ist beschädigt und
kann nicht geladen werden.

Möchtest du diese Datei löschen?
30FFA795No Memory Card was found.Keine Memory Card gefunden.
5FA21B43This Memory Card is not supported.Memory Card nicht kompatibel.
FF524CEEThis Memory Card is damaged
and cannot be used.
Die Memory Card ist beschädigt
und kann nicht verwendet werden.
D80FEA6FThe wrong device was found
in this Slot.

Please insert a Memory Card.
Das Objekt in diesem Steckplatz
ist keine Memory Card.

Stecke eine Memory Card ein.
88D1E795There is not enough free space on this
Memory Card.

Baten Kaitos Origins requires 1 file and
6 free blocks to save.

You can manage the contents of your
Memory Card by using your
Memory Card Screen.

Start the game anyway?
Es befindet sich nicht genügend freier
Platz auf dieser Memory Card.

Baten Kaitos Origins benötigt zum
Speichern 1 Datei und 6 Blöcke.

Bitte rufe den Memory Card-Bildschirm
auf, um die Inhalte deiner Memory Card
zu verwalten.

Ohne Speichern fortfahren?
E3C66656No Memory Card was found.

Baten Kaitos Origins requires
a Memory Card with 1 file and
6 free blocks to save.

Start the game anyway?
Keine Memory Card gefunden.

Baten Kaitos Origins benötigt zum
Speichern eine Memory Card mit 1
freien Datei und 6 freien Blöcken.

Ohne Speichern fortfahren?
4F1D2638This Memory Card is not supported.

Baten Kaitos Origins requires a
Memory Card with 1 file and 6 free
blocks to save.

Start the game anyway?
Memory Card nicht kompatibel.

Baten Kaitos Origins benötigt zum
Speichern eine Memory Card mit 1
freien Datei und 6 freien Blöcken.

Ohne Speichern fortfahren?
862E551DThe Memory Card in this Slot is
damaged and cannot be used.

Baten Kaitos Origins requires a
Memory Card with 1 file and 6 free
blocks to save.

Start the game anyway?
Die Memory Card ist beschädigt
und kann nicht verwendet werden.

Baten Kaitos Origins benötigt zum
Speichern eine Memory Card mit 1
freien Datei und 6 freien Blöcken.

Ohne Speichern fortfahren?
A4111617The wrong device was found in
this Slot.

Baten Kaitos Origins requires a
Memory Card with 1 file and 6 free
blocks to save.

Start the game anyway?
Das Objekt in diesem Steckplatz
ist keine Memory Card.

Baten Kaitos Origins benötigt zum
Speichern eine Memory Card mit 1
freien Datei und 6 freien Blöcken.

Ohne Speichern fortfahren?
49A4F1B1You will not be able to save to
this Memory Card.

Start the game anyway?
Auf dieser Memory Card kann
nicht gespeichert werden.

Trotzdem fortfahren?
70B8BF29Are you sure you want to
discard this magnus?
Diesen Magnus
wirklich ablegen?
9DFCC0CBAre you sure you want to
discard this quest magnus?
Diesen Quest-Magnus
wirklich entfernen?
CBC08219You can’t discard this quest magnus.Dieser Quest-Magnus kann
nicht entfernt werden.
A7E3E174You can’t discard a blank magnus.Leere Magnus können
nicht abgelegt werden.
031B1457Cancel the mix and empty
the mixer?
Mixvorgang abbrechen
und Mixer entleeren?
013A5C8DPlace these magna essences
in the mixer?
Diese Magna-Essenzen
in den Mixer geben?
C5CDF968Add this magna essence
to the mixer?
Diese Magna-Essenz
in den Mixer geben?
FFE27F63You don’t have any upgradeable magnus.Du hast keine verbesserbaren Magnus.
123FE86BYou can’t upgrade magnus
included in your decks.
Du kannst keine Magnus verbessern,
die sich in einem Deck befinden.
7D6E5D51You can’t upgrade at this shop.Wir bieten keine Verbesserungen an.
CD094378You don’t have the quest magnus
needed for the upgrade.
Du hast den für diese Verbesserung
benötigten Quest-Magnus nicht.
55C47106Are you sure you want to
make the upgrade?
Willst du die Verbesserung
wirklich vornehmen?
C1E99415Would you like to keep upgrading?Weitere Verbesserungen durchführen?
EF7980E0That will be…
%d gold for the lot.
Do we have a deal?
Das macht dann bitte…
%d Gold. In Ordnung?
3B163FD3Your stockpile is full.Dein Kartenvorrat ist voll.
FA829DA9You don’t have any
magnus pack coupons.
Du hast gar keinen
Magnus-Paket-Gutschein!
C6116A00You need room for 10 magnus in your
stockpile to redeem the coupon.
Dein Kartenvorrat kann keine zehn
weiteren Magnus mehr aufnehmen.
D97174B3Would you like to redeem the
coupon for 10 magnus?
Möchtest du den Gutschein
für zehn Magnus einlösen?
D5BAD457There is not enough free space on this
Memory Card to save a new file.
Baten Kaitos Origins requires 1 file and
6 free blocks to save.
Existing files may be loaded and overwritten.
You can manage the contents of your
Memory Card by using your
Memory Card Screen.

Start the game anyway?
Es befindet sich nicht genügend freier
Platz auf dieser Memory Card.

Baten Kaitos Origins benötigt zum
Speichern 1 Datei und 6 Blöcke.

Bestehende Dateien können geladen
und überschrieben werden. Verwalte
die Daten am Memory Card-Bildschirm.

Trotzdem fortfahren?
90F3E1A1~~~~ ~~~~~~
~~~~~~~?
F71B5437~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~?
69B7C4E7~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~?
B725C62F~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~
EA5C12FC~~~~~
~~~~~~~
A3CB2E19~~~~~~~~
~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~
C519B50A~~~~~~~~~~
2~~~~~~~
C~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~

~~C~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~
B6BBD473~~~~~~~~~~
2~~~~~~~
C~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~
CA133C0E~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~1~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~

B~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~
3E58DB9B~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~1~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~

B~~~~~~~~~~~~~~~
E02FA268~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~

B~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~
01B2281E~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~
714DF1D1Your magnus stockpile is full.

Use this menu to discard
unwanted magnus. The window
will close automatically once
you’ve freed up enough space in
your stockpile.
Dein Kartenvorrat ist voll.

Verwende dieses Menü, um nicht
mehr benötigte Magnus abzulegen.
Dieses Fenster schließt sich,
sobald du ausreichend Platz im
Kartenvorrat geschaffen hast.
675420A6You’ve set all party members to
sit „“out““ of battle.

Please set at least one character
to take part „“in““ battle.
Du musst mindestens ein
Teammitglied als Kämpfer
festlegen.
1139F0BAYou can’t initialize the active deck.

Please choose another deck to be the
active deck before you initialize this one.
Das aktive Deck kann nicht gelöscht
werden. Lege ein anderes Deck als
aktives Deck fest, wenn du dieses
Deck löschen möchtest.
134E2D0FAre you sure you want to initialize
this deck and erase its contents?
Dieses Deck wirklich löschen?
7AEA22F3This will copy the contents of

„“%s““

to an empty deck. Proceed?
Der Inhalt des Decks
„%s“
wird in ein leeres Deck
kopiert. Fortfahren?
6EB9B393You need at least one card
in the deck.
Das Deck muss zumindest
einen Magnus enthalten.
22AB2EC7Would you like to return this
magnus to your stockpile?
Diesen Magnus wieder in den
Kartenvorrat zurückgeben?
8F3AC1F3You can’t move this card back
because your stockpile is full.
Zurückgeben nicht möglich, da
der Kartenvorrat voll ist.
587406BBThis magnus is used by a deck.
Deck magnus can’t be discarded.
In einem Deck verwendete Magnus
können nicht abgelegt werden.
F7A52B20You can’t discard this magnus.Dieser Magnus ist nicht ablegbar.
63F3161BWould you like to call off the trade?Tauschhandel abbrechen?
E073ECDBReady to begin the trade?Tauschhandel beginnen?
7451E9E1Would you like to keep trading?Möchtest du weitertauschen?
590F77B8
Please create a deck where the
characters above are battle members,
and make it the active deck.

Bitte erstelle ein Deck mit den
obenstehenden Charakteren und lege
es als aktives Deck fest.
3017FCE3
Please create a deck where the
characters above are the only battle
members, and make it the active deck.

Bitte erstelle ein Deck mit aus-
schließlich den obenstehenden
Charakteren und aktiviere es.
F0343429~~~~~~~?
2393399C~~~~~~~~~~
B51FA63F~~~~~~~~~~~~
E627B4BA~~~~~~~
5F02B27D~~~~~~~~
BAA3A684~~~~~~~~~
F238056C~~~~~~~~~~~~~~
19DC3033*********
3B1A2DDEHP~~~~~
9E77E19B~~
F77AC14D~~~~~~
32947742~~~~~
AC8E29E2~~~~~~~~~,~~~~~~~~
8F7F8502HP~~~
B7F4DB64HPMAX~~~
9E126ECDNaN
E9BDC88AATK~~~~~
3010B547DEF~~~~~
F5EF1D11VIT~~~~~
6BF94232AGL~~~~~
34468B12PhysicalPhysisch
9FF56027FireFeuer
724C8A67IceEis
6249987ALightningBlitz
066EE91BLightLicht
D632E408DarknessDunkelheit
08C7D403VariableVariabel
5A0E0203~~~~
3426237F~~~~~·~~~~
AE81AEE2You don’t have any upgradeable
battle magnus.
Du hast keine verbesserbaren Magnus.
F012B5B8Here we go, then!
C41512F2Upgraded to:
– %s
D0AC21EFPurchase this magnus?
9241D111Thank you very much.
923BCF79You’re carrying too much.
8FAF19FEWe’re all sold out.
4F1D1C3F~~~~XXXX
217DD924No.001Nr.001
A39677EC*****
F8DAA44AHPKP
7AFC9815ExpErf
8EADF9A6Gold Gold
E442924DTpTP
1117DEF99999999999
13593E28Lv~
B7928043~~~!
A7F410CC~~~! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~,~~~~~~~~~~~~~.
F0A7DD5ABK2DatBK2Dat
6EC8A633GKBJGKBJ
BD39C7F6AFAF
58F45620UnSupported Format.
Supported Format is RGB5A3 or CI8.
732C9393Recipe 1: Comment for when you have no quest magnus and don’t know the shop owner
C519A5CDRecipe 2: Comment for when you have no quest magnus and don’t know the shop owner
2024BB6FRecipe 3: Comment for when you have no quest magnus and don’t know the shop owner
D6B13522Recipe 4: Comment for when you have no quest magnus and don’t know the shop owner
920FC613%03d%03d
D2163825No. Nr.
8A2739CD++
01C2DE57==
7104D2A1No. %03dNr. %03d
03CDE220%d G%d G
559318EDError!
6056E1DENo data defined for
8DE6EA77display in this field
FADB53B3Error! Even though there’s no data defined for display in this field, the flag is on.
BA6970A6????????????????
5D406B7EGetMGValue(GetMagnus(i))>ValueMax
0259A44EGetMGValue(GetMagnus(i))>ValueMax
4D804E27Spirit No.Combo #
6678C49FUserNutzer
92D138EADeck UsageVerfügbar
14D9D93BRankRang
1DBDBF3ACard No.Karten #
0DB9F3A1ScrapLeeren
38D9DA2B%0d/%0d%0d/%0d
FBA74FBFHand: %dHand: %d
F26AE677Please discard %d more magnus.%d Magnus zu viel
3BCE9D34ResistancesResistenzen
DEDC9127 %5d %5d
43E239FB%3d%3d
D919734ALv. Lv.
6FAFF59CEXP/Next %7d/%7dERF/Lv.Up %7d/%7d
B111508C%7d%7d
A86244F4EXPERF
9DDF3F49NextLvl.Up
6744FE0EInactiveMember
16DA1936%4d%4d
CD99FFF5AuraAura
943A7A89ATTACKANGRIFF
5903723BCRUSHSTOSS
38ECFDDFGUARDSCHUTZ
9FF921FFLIFELEBEN
4339D1BESPEEDTEMPO
52E8498DEARTHPHYSISCH
28384AF2FIREFEUER
ED40D76AICEEIS
2779712ETHUNDERBLITZ
EBA42336DARKDUNKEL
67F60819LIGHTLICHT
4C1A8577Lv. II
DF07F4A9Lv. IIII
0A3953E3Lv. IIIIII
B6AAE1DE%s%s%s %s
69A54F38This will begin the game with your
playthrough count carried over.

Would you like to carry over your
Gathering data?
Hiermit wird ein neues Spiel
begonnen, wobei die Anzahl der
Abschlüsse übernommen wird.

Auch die Sammlung übernehmen?
13EFADCE– Begin with the data carried over
– Begin without carrying data over
– Cancel
– Sammlung übernehmen
– Sammlung nicht übernehmen
– Abbrechen
B066E30DcCurPos =
FE2602ABcSelComNum =
15ED3AD0m_sWndNum =
55D7CEE0DateDatum
9FCEC160Playthroughs: %2dAbschlüsse: %2d
37A4D8DFBaten Kaitos (TEMP)
080FFB4A%s %4d%s %4d
01C244A3Hand: Hand:
DC52FFA0Cards: Karten:
EB53CE0E~~:%2d
23E6B075You can’t make this the active deck.

Its members aren’t in the party.
Dieses Deck kann nicht aktiviert
werden, da mindestens ein Team-
mitglied fehlt.
19C4E64EAuto DeckAuto-Deck
18ABCE7DCustom DeckWunsch-Deck
80C5DB70AutoAutomatisch
49778E45CustomNach Wunsch
FE6A90A1Group atks.Angriffe
9454A5B4WeaponsWaffen
ED32F725StratagemsStrategeme
F7A83E12Would you like to make the deck
you’ve created the active deck?
Möchtest du das erstellte Deck
als aktives Deck festlegen?
F256E8EE——————–——————–
3CD6C1ECSFX OnSFX ein
CE7CD1E9SFX OffSFX aus
47F09F79Now loading…Lädt…
CFC86A45File Not Found. Read Dummy File.
152061F3Please wait…Bitte warten…
5D29C3E3No.%3d/ID:%d/Num:%d
D4CC73DANo unique skills.Hat keine besonderen Fähigkeiten.
26057EC2?Special abilities??Spezialfähigkeiten?
CDB07AE2?Special attacks??Spezialangriffe?
9185D28BDoesn’t drop any items.Hinterlässt keine Gegenstände.
8BC09325??????????
E473A74BA+S
D18544C4AA
B51E7922BB
BB0911A6CC
0F1AA847DD
C1800E17EE
834019A0??
A2716FC1HabitatFundort:
BB9181A0??????????????????
F4D55D6CType: Typ: %s
92A0509DSpeedTempo
A1ECB63B%3.0f %%3.0f %
BFA244CA%d%d
562B3686%s %%s %
7FB310C6??????
9BFDF2EFSleep resistanceSchlaf-Resistenz
AF97740CPoison resistanceGift-Resistenz
10023898SpoilsLohn
EDA2EC6CTPTP
C752302AShortest: Kürzester:
2B691191Longest: Längster:
89ED31BCTotal: Karten:
680B5CB6Hits: Treffer:
661A66AFDamage: Schaden:
B8AE7418Target: %sZiel: %s
51C2A4B4th.
F50257ACst.
31E47D15nd.
C8BDA959rd.
2C22FEE1%2d%s:%s%2d%s %s
5A6A288B%7d cards%7d Stück
23BE8B11Cards ownedIm Besitz
C8BEB7F8Members increased.
9398F9AB[%s] [%s]
%s
[%s] [%s]
%s
7488316C[%s]
%s
[%s]
%s
DB70EE53Trader infoTauschpartner
FE386F60[%s]%s
1CADAF29Trade DeckTauschdeck
A22A329BChoose magnus you’d like to offer for trade.
Wähle die Magnus aus, die du
zum Tausch anbieten möchtest.
78FF0336Begin trade
Back
Call off trade
Tauschhandel beginnen
Zurück
Tauschhandel abbrechen
3BCAFD7EObtained %d magnus.%d Magnus erhalten.
CC3E0A5D%s %d%s %d
D37C2D30%s %d%%%s %d %%
1EC7E201No. %dNr. %d
DE5CAFC1Breakpoint of Invalid MagnusNo == 0
17937FDEType:%d PicID:%d Price:%d Rank:%d Rarity:%d
8015F7B1One round of attacksEine Angriffsrunde
A4872FFDOne round of defenseEine Verteidigungsrunde
0F7AAD22Self proc %d goal %d time %d pace %d %d
2DB41326React[%d] proc %d goal %3d time %d ref %d
D0A24E0F%s : %sMagna-Mixtur im Gang…
EC8709E9Stat %d / AddNum %d / Time %f
9F5A1FF7Add%d %s Count %d
EC96B019Requires:Benötigt:
E0501024None
D12D7C06Effect:Effekt:
2C637201Type: %d Rank: %d Rarity: %d
275C0E3ASagi
Sagi
DB463D8FMilliarde
Milly
93A7C5CAGuillo
Guillo
97DEDF8CYour active deck’s members aren’t in the party.

Please adjust its members.
Nicht alle dem aktiven Deck zugeordneten
Teammitglieder befinden sich im Team.
Bitte passe das aktive Deck an.
0997FF81 Buy
Sell junkpile
Einkaufen
Ablagestapel verkaufen
D6D44AF5 Upgrade
Magnus verbessern
706BE2AF Redeem coupon
Gutschein einlösen
6506A963 Leave Zurück
75A93694%3d left%3d Stück
B960E9F5Magnus Pack CouponGutscheine im Besitz:
DFD5E59A~~~~~~~~~~~~~~~.▽
~~~~~~~~~~~~~
~~~~~
~~~~~~~~~.▽
EC5E3AA2Current TimeCount
89438519Change with up/down/left/right
1F07D14FApply changes with A Button
FA207360G G
9D59F62AsSelComNum =
9B3F59ABm_ucCurPosY =
29E0681Em_sListY =
133435C9m_sOldListY =
6EB37505m_ucListMax =
2B765C48~~~~~~~~~~~~~~?
~%s~▽
E0AFC244~~~~,~~~~~~.▽
12062643~~~~~!
~~~~,~~~~~~~!▽
8358F2FF~~~~~~~~~~~~~~~~.▽
7B068D1E~~~~,~~~~~~~~~.▽
801FC183~~~……
~~~~~~~~~.▽
92A5181D~~~~~~~~~~~.▽
C0C4E8FE~,~~~~~.▽
A32897D1~~~~,
~~~~~~~~~~~~~~.▽
95B37FBE~~~,~~~~~~~
~~~~~~?
~%s~▽
19B427E6~~~~~~~……▽
F89276B6 ~~~~~
~~~~~~
~~~~~
4BFEAFAC~~,~~~~~~~~~~.▽
D2A40434~~~~,~~~~~~~~~~.▽
73E5D8A8~~,
~~~~~~~~~~~~~~.▽
33B8C081 ~~~~~~~~~
~~~~~
~~~~~~
073E7D04 ~~~~~~~~~
~~~~~
~~~~~~
0FBD9F3D~~~~~~~~~~~~,
~~~~~~?▽
D0A6772B~~!
~~~~~~~~~.▽
90DD01AD~~~~~~~~~~~~~~!▽
798BC508~~~~~~~?▽
B508698DA++S+
99CB43D5TradeLevel = %d
7B65D413SumValuation = %d
7D49C71ENo: %d
B5CAB9D4Rank: %d
107E91C7Rare: %d
89DF24E2Chap: %d
9D1AB914Rank :%d
B4B27BF9Begin tradeBeginnen
3A67245BEnd tradeAbbrechen
8A34F898TensionLaune
6029FD3C Gold Gold
27E0281BcCurPos =
4E86A9BFcShownItems =
7B32EF40cOpenedItems =
D0D1BC8BcShownTop =
D8267959m_nP_Count =
879CDE4Cm_nPhase =
201D46CBcNodeCounter =
190925A0Performance =
6F2C89DFActive DeckAktives Deck
458C14E9Deck ClassDeck-Rang
FA45FF57Technical PointsTechnikpunkte
B3824950Dark Service HQQuartier der Grauen Garde
DD25EB9FLake Botein RuinsRuinen am Botein-See
5CDF735CCelestial River/Cloud PassageHimmelsstrom/Wolkenkorridor
82AEE46FBattlefields of AtriaSchlachtfeld zu Atria
8C8A0434Matar HighlandsHochebene von Matar
452897A4Nekkar QuietlandsStille Lande von Nekkar
2761504CParty MembersTeammitglieder
5304C9D8TarazedTarazed
D595F9BFAge of the GodsZeitalter der Götter
A744A59CChargeAufladen
FA04B1D1Storing EnergyEnergie sammeln
E51E32C2Sinistral ChopGrausame Hacke
D699825EAll-Or-Nothing ThunderAlles-oder-Nichts-Donner
8F5BEDFDFires an instant sedative that puts the target to sleep. Victims pass out as if they hadn’t slept in days. (Sleep attack)Feuert Kugeln mit einem sedierenden Mittel ab. Das Ziel schläft ein, als ob es tagelang nicht geschlafen hätte. Verursacht Schlaf.
589674EBMostly a balm for treating wounds, though it also happens to work on those itchy bug bites. (HP restorative)Hauptsächlich zur Wundreinigung verwendet, aber lindert auch den Juckreiz von Insekten- bissen. Stellt KP wieder her.
46980EBAGathers energy into its arm while jumping, then relies on the force of the fall to strike. (Physical attack)Sammelt während des Aufsprungs Energie in ihrem Arm und setzt diese frei, wenn sie herabstürzt. Physischer Angriff.
C57E473DDelivers a series of crazed Mongolian chops with enough force to knock even the attacker over. (Physical attack)Schnelle Serie vertikaler Handkantenschläge, die so kräftig sind, dass sie auch den Angreifer umwerfen können. Physischer Angriff.
DCAF1B0CAutomatically repairs malfunctioning parts. The bane of repairmen everywhere. (HP restorative)Repariert selbsttätig defekte Komponenten. Mechaniker hassen diese Funktion! Stellt KP wieder her.
5B2B3290Scatters great slabs of rock by raising its fist and slamming it into the ground. (Multi-target knockdown attack)Schlägt große Felsenplatten aus dem Boden heraus, indem sie ihre Faust erhebt und dann herabsausen lässt. Stößt mehrere Ziele um.
9CC9045EPerforms a slashing attack with graceful movements that spellbind his foes. (Physical attack)Ein gewaltiger Hieb mit seiner Sensenaxt. Giacomos anmutige Bewegungen schlagen seine Feinde in den Bann. Physischer Angriff.
0B53A517A mysterious powder that stokes one’s inner flames on contact. (Offense boost)Ein seltsamer Puder, der bei Berührung die inneren Flammen entfacht. Erhöht den Angriff.
B7CFDBC9Packed full of powerful nutrition?at least if you like chowing down on rotten meat. (Offense boost)Fleisch voller kräftiger Nährstoffe ? doch nur Mutige können solch verwesendes Fleisch überhaupt noch verzehren. Erhöht den Angriff.
FDA433E3Rolls into a stony ball and slams into the target. Its plates are as hard as metal. (Physical attack)Rollt sich zu einer harten Kugel zusammen und rammt das Ziel. Sein Panzer ist hart wie Metall. Physischer Angriff.
7385486ASpews out flames wrought from the heat energy of magma, turning foes to toast. (Incendiary attack)Aus der dem Magma entzogenen Wärmeenergie erzeugt sie Flammen, mit denen sie ihre Feinde grillt. Verursacht Brand.
3D2538BFStampedes like a raging bull, bursting into flames and blindly charging the target. (Fire attack)Stürmt wie ein wütender Stier blind auf den Gegner zu, nachdem er sich in Flammen gehüllt hat. Feuer-Angriff.
B8BB4DBALulls the user to sleep. Not very helpful, but too snuggly to resist. (Special ability)Hüllt den Anwender in süßen Schlaf. Im Kampf wenig hilfreich, aber wer kann diesem kuscheligen Fell schon widerstehen? Spezialfähigkeit des Ceratobus.
E4722884Sucks blood like a mosquito, then ignites foes with its fiery saliva. (Life-draining, incendiary attack)Saugt zuerst Blut wie eine gewöhnliche Stech- mücke und setzt das Opfer dann mit feurigem Speichel im Brand. KP absorbierender Brand- Angriff.
726023CAUses its supersonic cry to cause spontaneous combustion. Often the cause of wild brushfires. (Incendiary attack)Sein Schrei mit Überschallgeschwindigkeit entzündet sämtliche Materie. Häufige Ursache für Waldbrände. Verursacht Brand.
BB68A628A hideous song that invades through the target’s ear canal, paralyzing the senses. (Blinding attack)Ein schauderhafter Gesang, der durch den Gehörgang ins Gehirn eindringt und seine Opfer halluzinieren lässt. Verursacht Blindheit.
E4568D42Brands foes‘ flesh with a scaly imprint patterned after its own scales, red-hot from the magma pools. (Incendiary attack)Brandmarkt Feinde mit einem Abdruck seiner Schuppen, die stets von der Hitze der Magma- seen rot glühen. Verursacht Brand.
1C80D1A9Kowtows so the face on the back of its head can sight the enemy and rain fire upon them. (Incendiary attack)Beugt sich vor, damit das zweite Gesicht auf ihrem Hinterkopf den Feind erspähen und mit Feuer übergießen kann. Verursacht Brand.
69C93212Calls on mitochondria to produce the energy needed to sustain life. (HP restorative)Nutzt die Kraft der Mitochondrien, um die für die Lebenserhaltung notwendige Energie zu erzeugen. Stellt KP wieder her.
7D6F5FFFA tonic that restores life to even the most parched of bodies. Also great for the complexion. (HP restorative)Ein Tonikum, das selbst die geschundensten Körper wieder mit Leben erfüllt. Außerdem gut für die Haut. Stellt KP wieder her.
3A7E4102Sends particles of ice spiraling forth from the face on the back of its head, entombing foes in an icy grave. (Freezing attack)Speit Eiskristalle aus dem zweiten Gesicht auf ihrem Hinterkopf, die ihre Feinde in ein eisiges Grab schicken. Verursacht Einfrieren.
396A8949The „“birthchild of imperial progress.““ A laser powerful enough to reshape the earth. (Physical attack)Der „Inbegriff imperialen Fortschritts“. Dieser mächtige Laserstrahl spaltet selbst Berge entzwei. Physischer Angriff.
49575DCBRams into the target while releasing electrical energy absorbed from nature. (Lightning attack)Rammt sein Ziel, wobei es die elektrische Ladung freisetzt, die es zuvor aus der Umgebung aufgenommen hat. Blitz-Angriff.
4AF426E1Secretes a gooey slime that coats and protects its body. Just another wonder of nature. (Defense boost)Schützt seinen Körper mit einer schleimartigen Substanz. Ein wahres Wunder der Natur. Erhöht die Abwehr.
8E392C64Turns its ample rage to flames, and raises the impact of its charge by lighting itself ablaze. (Fire attack)Die Ballona formt ihre Wut zu Flammen und verstärkt damit ihre Rollangriffe. Feuer-Angriff.
126556DCCovers vital spots firmly with both arms. Now it ain’t scared of nuttin‘. (Defense boost)Deckt mit seinen Klauen besonders verwund- bare Stellen ab. Jetzt hat es vor nichts und niemandem mehr Angst! Erhöht die Abwehr.
FDC3059ACommands fragments of ice to fly into its foes. They aren’t called magicians for nothing! (Multi-target ice attack)Befiehlt Scherben aus Eis, auf ihre Feinde loszustürzen. Man nennt diese Kreaturen nicht umsonst Magier! Eis-Angriff auf mehrere Ziele.
7197B8D8Performs a slashing attack with graceful movements that spellbind his foes. No, really! (Physical attack)Ein gewaltiger Hieb mit seiner Sensenaxt. Giacomos anmutige Bewegungen schlagen seine Feinde in den Bann… Diesmal aber wirklich! Physischer Angriff.
B134F112A firecracker-like explosive that bursts midair, with enough force to shatter foes‘ ears and minds. (Knockdown lightning attack)Ein Sprengsatz, der einem Feuerwerkskörper ähnelt und nicht nur Trommelfelle, sondern auch mentale Widerstände einreißt. Umstoßender Blitz-Angriff.
92718123Triggers the relaxing alpha waves in foes‘ brains, plunging them into slumber. (Sleep attack)Regt entspannende Alphawellen in den Gehirnen seiner Feinde an, wodurch diese in einen tiefen Schlaf gleiten. Verursacht Schlaf.
A7F09127Performs a double spin chop at neck level. All too reminiscent of pro wrestling. (Physical attack)Greift den Hals des Gegners mit Handkanten- schlägen an. Hat wohl zu viele Wrestling- Kämpfe gesehen… Physischer Angriff.
8CFFE26DBlinds beholders with a cursed dance, dulling their ability to fight. (Blinding attack)Ein verfluchter Tanz lässt den Kampfeswillen der Gegner verfliegen, sodass Angriffe eher verfehlen. Verursacht Blindheit.
846F3D7AValara, Heughes, and Nasca’s combination attack. Packs 100% knockout power. (Physical attack)Ein gemeinsamer Angriff von Valara, Heughes und Nasca, der jeden garantiert umstößt. Physischer Angriff.
373306E0Approaches foes with nimble footwork and unleashes electric blasts at point-blank range. (Shock attack)Nähert sich flink dem Feind und ballert ihn aus nächster Nähe nieder. Verursacht Schock.
82A6AF3ANo amount of protection can stop this perfect fusion of machina and mega-muscle. Destroys armor. (Physical attack)Keine Rüstung schützt vor dieser Vereinigung von Muskelkraft und Machina. Physischer Angriff, der ausgerüsteten Schutz zerstört.
75FADD2CEmits a flash of light when thrown that robs foes of their sight. (Blinding attack)Explodiert mit einem gleißenden Lichtblitz, der Feinden vorübergehend das Augenlicht nimmt. Verursacht Blindheit.
93C93736Assaults foes with condensed high-density plasma packed into a shell. (Shock attack)Greift Feinde mit einem Geschoss aus stark verdichtetem Plasma an. Verursacht Schock.
12993489Repairs broken turrets, also tending to damage to the arma’s main body. (Restorative)Repariert sowohl kaputte Geschütze als auch Schäden an der Karosserie der Machina Arma. Stellt KP wieder her.
0C4ACA9DEmits a hypnotic frequency with the hum of its beating wings, pacifying foes. (Sleep attack)Indem es mit seinen Flügeln schlägt, erzeugt es hypnotisierende Schallwellen. Verursacht Schlaf.
FEE10357Consumes air, converts its energy to heat and releases it from the body as fiery breath. (Fire attack)Saugt Luft ein, wandelt ihre Energie in Hitze um und stößt sie als feurigen Atem wieder aus. Feuer-Angriff.
BEC44771Creates a machina-powered shockwave that plunges foes into an electrified stupor. (Shock attack)Erzeugt mit der Kraft der Machina eine Druckwelle, die Feinde in Schockstarre versetzt. Verursacht Schock.
F19C1FD1Delivers a flurry of blows with puma-like speed belying its massive size, enveloping foes in darkness. (Life-draining attack)Ungeachtet seiner Körpermasse hüllt er seine Feinde mit der Flinkheit einer Raubkatze in Finsternis. Absorbiert KP.
16427BB0Stores up the power needed for the Burning Harken. During this time, the machina reaches high temperatures. (Special ability)Sammelt Energie für den Höllenhieb. In dieser Phase wird die Machina sehr heiß. Heughes‘ Spezialfähigkeit.
A47DC803Packs a punch, but runs the risk of meltdown because of the experimental technology it incorporates. (Knockout, incendiary attack)Äußerst schlagkräftiger Hieb, aber die Machina Arma könnte bei dieser noch nicht ausgereiften Technik schmelzen. Verursacht K.o. und Brand.
9358C7ECSlugs an ally in the face with a clenched fist just to get said ally’s adrenaline flowing. Macho and totally extreme. (Status boost)Schlägt einen Verbündeten mit geballter Faust, um seine Adrenalinbildung anzuregen. Äußerst machomäßiges Gehabe. Erhöht Statuswerte.
6C4943FDDopes himself up with steroids to yield instant muscle growth. May cause side effects. (Special ability)Anabolika-Doping für sofortiges Muskelwachs- tum. Kann aber Nebenwirkungen verursachen. Giacomos Spezialfähigkeit.
CE5F81C0Truly the water of life, in the eyes of creatures who have left their homeland to dwell on the shores above. (HP restorative)Wasser ist ein wahres Lebenselixier für diese Geschöpfe, die ihre Heimat verließen, um zu fernen Gestaden aufzubrechen. Stellt KP wieder her.
DCD8ED58A special ability that raises defense. Closes the shell with a boulder-like seal, but soon relents out of stuffiness.Eine Spezialfähigkeit, welche die Abwehr verstärkt. Verschließt die Muschelschale und hält sie fest verschlossen. Lässt aber nach, wenn es im Inneren zu stickig wird.
B2D2882BA special ability that resurrects allies. While this whistle calls the fallen back from death, mortals are still mortal.Eine Spezialfähigkeit, die gefallene Verbündete wieder zum Leben erweckt. Diese Pfeife mag zwar Tote wiedererwecken, aber sie werden dadurch nicht unsterblich.
6596E9CDA special ability which recovers life and raises attack power. Mercilessly grows strong by consuming lesser caracals.Eine Spezialfähigkeit, die durch den gnadenlosen Verzehr von Miezböcklein KP wiederherstellt und die Angriffskraft steigert.
B3E26C25A physical-based special attack. Accelerates on frenzied wings, ramming the target hard enough to lose consciousness.Beschleunigt mit seinen Flügeln auf ein rasendes Tempo und rammt seinen Feind dann so stark, dass er sein Bewusstsein verlieren kann. Physischer Angriff.
56A18E28A multi-target special ability causing shock. Unleashes an ear-shattering howl that overpowers foes.Eine Spezialfähigkeit, die mehrere Ziele trifft. Extrem lautes Heulen überwältigt alle Gegner. Verursacht Schock.
E8BD5EECA multi-target special ability causing poison. Spews a cloud of toxic breath which enshrouds the battlefield.Eine Spezialfähigkeit, die mehrere Ziele trifft. Atmet eine giftige Wolke aus, welche das ganze Schlachtfeld einhüllt. Verursacht Vergiftung.
36F5DF93A special ability which recovers life. This angelic song eases the body and mind of the giant parent Holoholobird.Dieser himmlische Gesang gewährt der Mutter des Holoholo-Kükens körperliche und seelische Linderung. Stellt KP wieder her.
05460EB7A knockdown special attack. Stirs up a gale with its giant wings, then forms a cyclone to attack foes.Mit seinen riesigen Flügeln erzeugt er einen Wirbelsturm, den er dann auf seine Feinde loslässt. Umstoßender Angriff.
7223A2F7Special ability. The giant Holoholo bird produces an egg which then hatches into a Holoholo chick.Der große Holoholo-Vogel legt ein Ei, aus
dem sodann ein Holoholo-Küken schlüpft.
Spezialfähigkeit des Holoholo-Vogels.
687DD06CA special attack causing poison. Creates sound waves with its tail feathers which generate toxins in the target’s body.Erzeugt mit den Schwanzfedern Schallwellen, die im Körper des Ziels die Produktion von Giftstoffen anregen. Verursacht Vergiftung.
E34BD633A physical-based special attack. Unleashes two chops in rapid succession. They claim the severed heads as a prize.Zwei Handkantenschläge in schneller Abfolge. Die abgetrennten Köpfe behält der Rananit als Trophäen. Physischer Angriff.
1754C5BAA special ability causing sleep. An alcoholic attack which forces even minors to drink. No booze under the age of 21.Angriff mit einem alkoholischen Getränk. Selbst Minderjährige werden gezwungen, es zu trinken. Ansonsten gibt es Alkohol erst ab 16! Verursacht Schlaf.
30B5B3B2A special ability that raises attack power. Rotten meat is an acquired taste, packed full of powerful nutrition.Fleisch voller kräftiger Nährstoffe ? doch nur Mutige können solch verwesendes Fleisch überhaupt noch verzehren. Erhöht den Angriff.
7DFEF79FA special ability causing blindness. This malicious dance blinds those who watch it and dull their ability to fight.Ein verfluchter Tanz lässt den Kampfeswillen der Gegner verfliegen, sodass Angriffe eher verfehlen. Verursacht Blindheit.
9875C179A special attack causing shock. Foes shocked by this electrical attack are paralyzed and easily bowled over.Dieser elektrisierende Angriff lähmt das Ziel, sodass es leicht umgestoßen werden kann. Verursacht Schock.
3453824DA special ability which recovers life. Mostly a balm for treating wounds, though it also works on itchy bug bites.Hauptsächlich zur Wundreinigung verwendet, aber lindert auch den Juckreiz von Insekten- bissen. Stellt KP wieder her.
99553714A knockdown special attack. Set to explode after a countdown for safety reasons, but nobody knows the code to disarm it.Nach einem kurzen Countdown zerstört sich diese Machina aus Sicherheitsgründen selbst. Niemand kennt den Code zum Entschärfen. Umstoßender Angriff.
297F112AA lightning-based special attack. Drops a lightning bolt on foes‘ heads through the blessing of a pint-sized deity.Mit dem Segen einer winzigen Gottheit lässt der Zauberer einen Blitz auf seine Feinde niederfahren. Blitz-Angriff.
8517BD97A special ability which recovers life. Mitochondria produce the energy needed to sustain life.Nutzt die Kraft der Mitochondrien, um die für die Lebenserhaltung notwendige Energie zu erzeugen. Stellt KP wieder her.
B49B50C5A darkness-based special attack. Ensnares foes in a ball of dark space linked to the depths of blackness in man’s heart.Schließt Feinde in einer Kugel der Finsternis ein. Diese Finsternis stammt aus den Herzen der Menschen selbst. Dunkel-Angriff.
5C7411CBA special attack that drains HP. Absorbs the life energy of any organism, perhaps as a natural defense mechanism.Absorbiert die Lebensenergie jeglicher Organismen. Womöglich eine Art natürlicher Schutzmechanismus. KP absorbierender Angriff.
4FC08DA7A multi-target physical-based special attack. A laser strong enough to reshape the earth.Dieser Laserstrahl ist so stark, dass er sogar die Gestalt der Inseln verändern kann. Physischer Angriff auf mehrere Ziele.
4B6CA2B9A physical-based special attack. A flurry of blows made lethal by the attacker’s rotating hips and shifting weight.Eine schnelle Abfolge von Hieben, die durch Hüftdrehungen und Gewichtsverlagerungen der Angreiferin tödlich werden. Physischer Angriff.
FD97C957A special attack causing shock. Approaches foes with nimble footwork, unleashing an electric blast at point-blank range.Nähert sich flink dem Feind und ballert ihn aus nächster Nähe nieder. Verursacht Schock.
93526CEBA special attack causing flames. Attacks with a cursed blaze, searing foes with flames of hatred for all living things.Angriff mit verfluchten Flammen, die mit großem Hass alles Lebende verzehren. Verursacht Brand.
005D4E3EA multi-target special attack causing flames. Attacks all foes with a crimson flame bent on incinerating all life.Ein Angriff auf alle Gegner mit einer Flamme, die danach strebt, jegliches Leben einzuäschern. Verursacht Brand.
666E65BDA special ability which recovers life. Truly the water of life to those who left their homeland to live above the earth.Wasser ist ein wahres Lebenselixier für diese Geschöpfe, die ihre Heimat verließen, um zu fernen Gestaden aufzubrechen. Stellt KP wieder her.
3B52F223An ice-based special attack causing sleep. This icy breath plagues foes with the slumber of those lost in a blizzard.Dieser eisige Atem lässt Feinde die Müdigkeit spüren, die auch jene heimsucht, die sich in einem Schneesturm verirren. Eis-Angriff, der Schlaf verursacht.
EF0510BBA lightning-based special attack. A bolt of lightning called by nimbly forming an evil sign with their fingerless hands.Ruft einen Blitz hervor, indem die Kreatur flink mit ihren fingerlosen Extremitäten ein verfluchtes Zeichen bildet. Blitz-Angriff.
75E30129A multi-target darkness-based special attack. Fragments of the shattered heavens rain down upon foes.Ein Spezialangriff, der mehrere Ziele mit Scherben des zerschmetterten Himmels übergießt. Dunkel-Angriff.
E7205CB5A darkness-based special attack. Summons hellfire writhing with demons to envelope the target.Ruft das Feuer der Hölle mitsamt seinen Dämonen herbei, um das Ziel zu umschließen. Dunkel-Angriff.
53A815E0A special attack causing blindness. Wraps foes in darkness, quashing their will to fight. Used to capture prey alive.Hüllt Feinde in Dunkelheit und nimmt ihnen so den Kampfeswillen. Nützlich, um die Zielperson lebend gefangen zu nehmen. Verursacht Blindheit.
658F7579A physical and fire-based knockdown special attack. Channels aura into the machina’s forearms and delivers a combo.Lenkt die ganze Kraft des Anwenders für eine mächtige Combo in seinen machinaverstärkten Unterarm. Umstoßender Angriff (Physisch/Feuer).
14B8CAF4A multi-target fire-based special attack. Spirit magic which incinerates foes with the raging fires of hell.Ein Schutzgeistbann, der das Feuer der Hölle herbeiruft und mehrere Feinde in einem lodernden Flammenmeer verbrennt. Feuer-Angriff.
24D64BDEA light-based special attack causing sleep. An attack enabled by complete alignment with one’s guardian spirit.Ein Schutzgeistbann, der nur bei völliger Harmonie zwischen dem Schutzgeist und seinem Geistträger gewirkt werden kann. Licht-Angriff. Verursacht Schlaf.
FB966CB5A lightning-based knockdown special attack. Bursts in the air, exploding loudly enough to shatter foes‘ ears and minds.Ein Sprengsatz, der einem Feuerwerkskörper ähnelt und nicht nur Trommelfelle, sondern auch mentale Widerstände einreißt. Umstoßender Blitz-Angriff.
46F205CCA special attack causing flames. Ignites the target using concentrated heat rays. A weaker blast makes for a nice tan.Setzt das Ziel mit fokussierter Hitzestrahlung in Brand. Sorgt bei geringerer Leistungsabgabe für schön braun gebrannte Haut. Verursacht Brand.
52BCDE9FA special ability which restores life and raises defense. Safely repairs damage from behind a protective barrier.Umgibt sich mit einer schützenden Barriere, um sich in größtmöglicher Sicherheit reparieren zu können. Spezialfähigkeit des Herrenlosen Läufers.
4225075DA knockdown special attack. A single laser beam shot like a howl pierces the enemy.Ein mächtige Laserstrahl ersetzt das Geheul dieser Kreatur. Umstoßender Angriff.
D7917764A special ability which restores MP. Stores away energy needed to fire the laser.Sammelt Energie für den mächtigen Herkules- Laser. Spezialfähigkeit des Herkulesdrachen.
A1312A3DA special ability which recovers life. Utilizes the innate healing ability of dragons to restore itself.Verbindet Machina-Technologie mit der angeborenen Heilkraft der Drachen. Stellt KP wieder her.
DEEDCDD8A special ability which raises defense power. Erects an invisible wall around the body to protect it from enemies.Umgibt seinen Körper zum Schutz mit einer unsichtbaren Barriere. Erhöht die Abwehr.
D3D0A7CFA physical-based special attack. Surrounds a single target and attacks en masse. Does more damage in greater numbers.Umzingelt ein einzelnes Ziel mit seinen Kampfgefährten und greift gemeinsam mit ihnen an. Effektiver, je mehr daran teilnehmen. Physischer Angriff.
CAFFFA21A multi-target fire-based special attack. Fires the right arm’s machine gun at the same time as the main body’s cannon.Feuert gleichzeitig mit der Maschinenpistole am rechten Arm und dem Hauptgeschütz auf mehrere Ziele. Feuer-Angriff.
6089B7E1A multi-target light-based special attack. Annihilates targets with a crazed salvo of laser beams.Durchlöchert mehrere Ziele mit einer wilden Salve von Laserstrahlen. Licht-Angriff.
03512170A darkness-based special attack. The ultimate knife attack which skewers the target with a barrage of shady knives.Der ultimative Messerangriff, bei dem eine große Anzahl finsterer Messer auf das Ziel einsticht. Dunkel-Angriff.
2CFA09D0An ice-based special attack. A lush top-class magic spell that assaults foes with ice crystals without smoke or mirrors.Ein anspruchsvoller Zauberspruch, der Eiskristalle auf die Gegner hinabsausen lässt. Kein bloßer Taschenspielertrick! Eis-Angriff.
9B08D8E5A lightning-based special attack. Stabs foes with its electrified horn, releasing high voltage electricity through them.Durchbohrt einen Feind zunächst mit seinem aufgeladenen Horn und versetzt ihm dann einen Hochspannungsstromstoß. Blitz-Angriff.
0417683FA knockdown special attack. Flails about like a giant serpent, knocking foes to the ground.Spezialangriff, bei dem sich die Machina wie eine riesige Schlange windet und dabei ihre Gegner zu Boden wirft. Umstoßender Angriff.
02E25B00A fire and lightning-based special attack. A combination attack where tentacles wielding fire and thunder assail foes.Ein kombinierter Angriff, bei dem die tentakelartigen Machina ihre Feinde mit Feuer und Blitzen brutzeln. Feuer- und Blitz-Angriff.
37BF6A23A physical-based special attack. Cruelly crushes prostrate foes underfoot. Exemplary of Verus’s cruelty.Ein grausamer Tritt auf bereits am Boden liegende Feinde. Hier tritt Verus‘ Sadismus offen zutage. Physischer Angriff.
E88434ABA special ability with the power of resurrection. Brings Machinangis B back to life.Mit dieser Fähigkeit kann Verus zerstörte Kampf-Machina im Herzen von Tarazed reparieren. Verus‘ Spezialfähigkeit.
62A1DAA7A multi-target light-based special attack. Drains HP and randomly causes all status ailments.Spezialangriff, der zufällige Gegner trifft, KP absorbiert und dabei allerlei verschiedene Statusveränderungen verursacht. Licht-Angriff.
D61197C5A special ability that completely unequips all targets. Renders all defenses null with its supernatural power.Entfernt jegliche Ausrüstung von allen Zielen. Durch diese übernatürliche Kraft werden alle Schutz-Magnus wirkungslos. Wisemans Spezialfähigkeit.
B16F0BF0A multi-target special ability causing sleep. Its beautiful but eerie tone brings about an acute sleepiness in listeners.Ein schöner, aber unheimlicher Gesang macht alle Zuhörer schläfrig. Verursacht Schlaf.
CE3155EFA special ability that raises defense. Releases a protective slime that coats its body. A mystery of nature.Schützt seinen Körper mit einer schleimartigen Substanz. Ein wahres Wunder der Natur. Erhöht die Abwehr.
E54F3C1FA special attack causing sleep. Uses a host of sleep-inducing paralyzing needles to subdue prey.Mit einer Vielzahl sedierender Stacheln lähmt die Kreatur ihre Beute. Verursacht Schlaf.
E37A224FA special attack which drains HP. Chomps down on its sleeping prey, feeding its ravenous appetite.Verschlingt seine schlafende Beute, um
seinen unersättlichen Appetit zu stillen.
KP absorbierender Angriff.
934F94C6A special attack causing sleep. Its languorous tones dull foes‘ thoughts, dropping them into a bottomless slumber.Der verträumte Klang dieser Melodie lähmt die Gedanken der Feinde und wiegt sie in einen tiefen Schlaf. Verursacht Schlaf.
E337A83EA special ability causing blindness. A form of possession where targets are bound by malice, suppressing their attacks.Dieser Angriff ergreift arglistig Besitz von seinen Zielen und hindert sie daran, ihre Gegner zu treffen. Verursacht Blindheit.
731F8EC5A special attack which drains HP and causes poison. Injects victims with venomous saliva as it sucks their blood.Das Insekt injiziert seinen giftigen Speichel in sein Opfer, während es sein Blut aussaugt. KP absorbierender Gift-Angriff.
26945CD4A physical-based special attack. A fierce kick using their cushy paw pads. Cat-lovers will go nuts.Ein heftiger Tritt mit den ansonsten sanften Pfotenballen. Katzenliebhaber lieben dieses Gefühl! Physischer Angriff.
AA00017EA fire-based special attack. Magic flames assail foes without smoke or mirrors. More amazing than amazing.Magische Flammen brechen über den Feind herein. Kein Trick, sondern ein echter Zauberspruch. Feuer-Angriff.
F6219D21An ice-based special attack. Magic ice assails foes without smoke or mirrors in an illusory instant of incandescence.Ein anspruchsvoller Zauberspruch, der Eiskristalle auf die Gegner hinabsausen lässt. Kein bloßer Taschenspielertrick! Eis-Angriff.
7B3F866CA special ability that raises attack power. Unleashes the innate power of one’s animal underlings through hypnotism.Entfesselt die angeborenen Kräfte seiner tierischen Begleiter mittels Hypnose. Erhöht den Angriff.
164B518DA lightning-based special attack. A bolt of lightning called by nimbly forming an evil sign with their insect hands.Ruft einen Blitz hervor, indem die Kreatur flink mit ihren fingerlosen Extremitäten ein verfluchtes Zeichen bildet. Blitz-Angriff.
0D16D4E1A wicked vibration causing flames, freezing, shock, blindness, and other ailments. A truly vexing attack.Düstere Schwingungen, die Brand, Einfrieren, Schock, Blindheit und andere Statusver- änderungen verursachen können.
8A1E85F2A darkness-based special attack. Topples foes, then gnaws them where they lay. No terror compares to being eaten alive.Stößt Feinde um und zermalmt sie danach. Nichts ist schrecklicher, als bei lebendigem Leibe gefressen zu werden. Dunkel-Angriff.
DC9A1F86A special ability causing blindness. Steals foes‘ vision with its eerie glowing wings. Often combined with a light attack.Nimmt seinen Feinden das Augenlicht mit seinen unheimlich leuchtenden Schwingen. Wird oft mit Licht-Angriffen verbunden. Verursacht Blindheit.
1C3C3209A fire-based special attack. Spits a ball of flame like magma from an erupting volcano.Speit einen Feuerball, der so heiß wie die aus einem Vulkan austretende Lava ist. Feuer-Angriff.
64152FBBA knockdown lightning-based attack. Emits a howl that shakes the atmosphere and causes the earth to tremble for miles.Mächtiges Geheul lässt die Atmosphäre erzittern und ist meilenweit als Erdbeben zu spüren. Umstoßender Blitz-Angriff.
665F86A6A light-based special attack. Dispels darkness by raining holy missiles down like beautiful shooting stars.Vertreibt die Finsternis, indem er heilige Geschosse wie wunderschöne Sternschnuppen vom Himmel herabregnen lässt. Licht-Angriff.
66B7C0A2A multi-target darkness-based special attack. Shrouds enemies in the shadow of chaos and eradicates them.Ein Angriff auf mehrere Ziele, der die Feinde mit chaotischer Finsternis umgibt und auslöscht. Dunkel-Angriff.
BFBA290AA multi-target fire-based attack. Immolates foes with a raging black blaze.Ein Angriff auf mehrere Ziele, der Feinde mit einer dunkel lodernden Feuersbrunst einäschert. Feuer-Angriff.
4553C388A physical-based special attack. Rams into foes using its hard shell while rapidly spinning.Rammt seine Feinde mit seinem harten Panzer, während es sich sehr schnell dreht. Physischer Angriff.
D7EA6079A special ability which calls more allies to fight. This pathetic mewl sends an SOS signal intelligible only to cats.Eine Spezialfähigkeit, mit der Verbündete herbeigerufen werden. Nur Raubkatzen interpretieren dieses jämmerliche Miauen als Notruf.
920C2603A special attack causing freezing. Entraps foes in ice with its crystal clear voice. Useful for cooling off on hot days.Feinde werden von einer kristallklaren Stimme in Eis eingehüllt. Praktisch, um sich an heißen Tagen abzukühlen. Verursacht Einfrieren.
91D9C8A7A special attack which paralyzes foes and lays eggs within them. Upon hatching, the larvae kill the host. Causes sleep.Lähmt einen Feind und legt Eier in dessen Körper ab. Sobald sie schlüpfen, töten die Larven den Wirtskörper. Verursacht Schlaf.
DF0D5DD4A darkness-based special attack. Executes a left jab imbued with the rage of one who curses his own birth.Ein Stoß mit der linken Hand von solcher Gewalt, dass man meinen könnte, der Ausführende würde seine eigene Existenz geringschätzen. Dunkel-Angriff.
9CCA7FBEA darkness-based special attack. Attacks with crossed lasers as if to deny their very existence.Ein Angriff mit gekreuzten Laserstrahlen von solcher Macht, dass man meinen könnte, der Ausführende wolle sich selbst damit auslöschen. Dunkel-Angriff.
3EFF8EF4A lightning-based special attack. An electric attack used only by those with the courage to rush to their foe’s side.Dieser Angriff kann nur von jenen verwendet werden, die den Mut aufbringen, sich direkt neben ihren Feind zu stellen. Blitz-Angriff.
A2F2FB44A fire-based combination attack. An attack by the queen and her servants in which she urges the Slave Baluna to charge.Bei diesem Kombinationsangriff zwingt die Königin ihre Untertanin, die Versklavte Ballona, den Feind zu rammen. Feuer-Angriff.
BAC9D018A fire-based special attack. Raises the impact of one’s charge by lighting themselves ablaze.Die Ballona formt ihre Wut zu Flammen und verstärkt damit ihre Rollangriffe. Feuer-Angriff.
74B246AFA physical-based special attack. Flies above foes then drops down, crushing them with force enough to shatter boulders.Schwingt sich in die Lüfte, um anschließend mit voller Kraft auf seine Feinde niederzustürzen. Zertrümmert selbst Felsen mühelos. Physischer Angriff.
657DCF85A special attack causing flames. Fireballs pop from its raptor beak like chestnuts jump from an open fire.Ein großer Feuerball lässt Feinde aufplatzen wie Maronen über dem offenen Feuer. Verursacht Brand.
3FA2FE1FA brand-new member of the Dark Service.
Though a junior member, they’ve passed the rough
entrance exams, and shouldn’t be taken lightly.
Now is their brightest moment. That said, try to
bump them off now before they get any tougher.

Uses: Physical
Weak: None
Ein neues Mitglied der Grauen Garde. Man sollte
diese jedoch nicht unterschätzen, da sie die harte
Aufnahmeprüfung auch irgendwie bestanden haben.
Du erledigst sie besser jetzt, bevor sie noch
härter werden.

Angriffe: Physisch
Schwäche: keine
40516307Rarely serious, but that hints at confidence
and skill. In battle he’s an entirely different
person, attacking with swift precision.
Beware not to get pummeled while asleep
from a sedative shot.

Uses: Fire, Sleep
Weak: Poison, Sleep
Selten voller Ernst, aber das zeigt nur, wie
groß ihr Selbstvertrauen in ihre Fähigkeiten ist.
Im Kampf zeigt sich ihre zweite Persönlichkeit,
die schnell und mit tödlicher Präzision angreift.
Lass dich nicht von ihnen betäuben, da sie dich
ansonsten durchlöchern!

Angriffe: Feuer, Schlaf
Schwächen: Gift, Schlaf
2C50A3F5An updated version of the Empire’s humanoid weapons.
A hasty remake of the common alpha model.
Occasionally collapses after attacks due to stress
from the upgrades. Owners have to worry for their
life and their wallet. Quite a pain in many ways.

Uses: Physical
Weak: Lightning
Ein neues Modell der imperialen Kampfmaschinen.
Unter Zeitdruck entstanden und eigentlich eher
eine Verschlimmbesserung des Alpha-Modells.
Die neuen Komponenten bringen sie gelegentlich
zu Fall. Kann ihre Nutzer viel Geld und das Leben
kosten.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Blitz
CEC753DAA humanoid weapon made by the Empire.
Faces tough battles alongside Dark Service troops.
Obediently follows any order given by its master.
The military uses the basic alpha model.
*They do not speak.

Uses: Physical
Weak: Ice, Lightning
Eine humanoide Waffe des Imperiums. Kämpft in
schweren Gefechten neben den Truppen der
Grauen Garde. Befolgt gehorsam alle Befehle, die
ihr Meister ihr erteilt. Die Armee des Imperiums
hat nur das einfache Alpha-Modell im Einsatz.
Paramachina können nicht sprechen.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Eis, Blitz
CCDB1E5BA somewhat experienced Dark Service member.
Beware their advanced bayonet-handling skills.
That sounds impressive, but between training new
members, brown-nosing the boss, and ordering
supplies, they basically work round the clock.

Uses: Fire
Weak: None
Ein etwas erfahreneres Mitglied der Grauen
Garde. Vorsicht vor ihren Bajonettkünsten!
Ihre Erfahrung ist darauf zurückzuführen, dass
sie rund um die Uhr für die Graue Garde arbeiten:
Neue Rekruten einschulen, sich beim Vorgesetzten
einschleimen, Vorräte bestellen…

Angriffe: Feuer
Schwäche: keine
8D86187FA solo battle machina without human support.
Chiefly used as sentries to seal a perimeter.
They mercilessly eliminate intruders on sight.
As they are able to repair themselves, one must
eliminate them swiftly.

Uses: Physical
Weak: Ice, Lightning
Eine Kampf-Machina, die nicht auf menschliche
Unterstützung angewiesen ist. Wird hauptsächlich
als Wachdrohne eingesetzt, um bestimmte Gebiete
abzuriegeln. Sie eliminiert jeden Eindringling
ohne Gnade. Da sie sich selbst reparieren können,
sollte man sie besser schnell ausschalten.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Eis, Blitz
94E34031An otherworldly beast that suddenly appeared.
Its uncovered muscle and writhing tentacles are
repulsive to look at. What purpose could a beast
bent on destruction with its wildly flailing arms
possibly have been born to serve?

Uses: Physical, Knockdown
Weak: Lightning
Monster aus einer anderen Welt, das plötzlich
auftauchte. Seine nackten Muskeln und die sich
windenden Tentakel bieten einen abscheulichen
Anblick. Zu welchem Zweck könnte eine solche
Bestie der Zerstörung geboren worden sein?

Angriffe: Physisch, Stoß
Schwäche: Blitz
D4A1AA72Brave soldiers tasked with protecting Mintaka.
Many report looking up to soldiers as children
as their reason for enlisting. They excitedly
fight when put on emergency duty, but are
easily beaten by fugitives and intruders.

Uses: Fire
Weak: Poison, Sleep
Tapfere Soldaten, deren Aufgabe es ist,
Mintaka zu beschützen. Viele wurden Soldaten,
weil sie als Kinder zu ihnen aufblickten.
Voller Aufregung stürzen sie sich im Einsatz-
fall in den Kampf, doch werden sie leicht von
Flüchtigen und Eindringlingen überwältigt.

Angriffe: Feuer
Schwächen: Gift, Schlaf
D796877FA soldier specialized in close-range sword combat.
Some prefer the ephemerality of swordplay to the
ease and power of a bayonet and rifle. As such,
the sword is a status symbol within the military,
though any who choose it rashly will regret it.

Uses: Physical
Weak: Poison, Sleep
Ein Soldat, der sich auf den Nahkampf mit dem
Schwert spezialisiert hat. Manche bevorzugen die
Herausforderung des Schwertkampfes gegenüber
der Leichtigkeit des Kampfes mit Gewehr und
Bajonett. Das Schwert ist in der Armee daher ein
Statussymbol, wenngleich diejenigen, die es
wählen, ihre Wahl oft schon bald bereuen.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Gift, Schlaf
1C8E58EDA Dark Service elite who entered at the age of 13.
Well-liked by his peers, though sometimes haughty.
He tastes bitter defeat at the hands of Sagi,
the first foe he was powerless before.
„“Sagi, the next time will be your last!!““

Uses: Physical
Weak: None
Elitekämpfer, der schon mit 13 Jahren der Grauen
Garde beigetreten war. Seine Kameraden schätzen
ihn, auch wenn er gelegentlich überheblich ist.
Sagi ist der erste Feind, gegen den er nichts
ausrichten konnte. „Sagi, wenn wir uns wieder-
sehen, wird das dein Ende sein!!“

Angriffe: Physisch
Schwäche: keine
B3F7D619A vaporous organism made of crimson flame.
Lives by consuming the arid air of desert regions.
Some can speak, but people cannot understand
their unique language. They appear to be at odds
against the blue-flamed Almers.

Uses: Fire
Weak: Ice
Eine dampfende Lebensform aus blutroten
Flammen, die sich von der trockenen Wüstenluft
ernährt. Manche von ihnen können sprechen,
doch versteht niemand ihre einzigartige Sprache.
Sie vertragen sich offenbar nicht mit den blauen
Firnflammen.

Angriffe: Feuer
Schwäche: Eis
6665C5CDA monstrous bug with sharp claws and a shell.
Those living in the Nihal Desert burrow in the
sand, then spring forth when they hear footsteps.
They are extremely aggressive, but there are those
who hunt them for their highly prized meat.

Uses: Physical
Weak: Ice
Ein monströses Insekt mit scharfen Klauen und
hartem Panzer. Diese in der Wüste Nihal lebende
Art vergräbt sich im Sand und springt heraus,
wenn sie Schritte wahrnimmt. Äußerst aggressiv,
aber viele Jäger trachten nach ihrem wertvollen
Fleisch.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Eis
AEBF56BDA desert creature with insect and mammal traits.
Moving through the sand with its large claws, it
seems to feed on insects and buried roots.
The shell, said to be evolved skin, protects it,
and is used in a rolling charge attack.

Uses: Physical
Weak: Ice
Ein Wüstentier, das Merkmale von Insekten und
Säugetieren in sich vereint. Es bewegt sich mit
seinen großen Klauen durch den Sand und scheint
sich von Insekten und unter dem Sand verborgenen
Wurzeln zu ernähren. Seine Haut wurde im Laufe
der Evolution zu einem Panzer, der es bei seinem
Rollangriff beschützt.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Eis
4C54BDEEA flame beast indigenous to volcanic areas.
A terrifying beast said to primarily consume
magma, sealing the heat within its body.
While it maintains its body temperature just shy
of combustion, it still burns foes on contact.

Uses: Fire, Flames
Weak: Ice
Eine Feuerbestie, die in Gebieten mit hoher
vulkanischer Aktivität heimisch ist. Soll vor
allem Magma verzehren und seine Hitze in ihrem
Körper speichern. Wäre ihre Körpertemperatur
nur geringfügig höher, würde auch sie selbst in
Flammen aufgehen. Achtung, Verbrennungsgefahr!

Angriffe: Feuer, Brand
Schwäche: Eis
FF8E4589Dwells in a fiery habitat, blowing forth flame.
Its special coat blocks the heat, preventing it
from burning itself. That snuggly warm coat
seems a little too comfortable, and often leads
to dozing off on the battlefield.

Uses: Fire
Weak: Ice
Feurig wie sein Lebensraum und ein begnadeter
Feuerspucker. Sein besonderes Fell schützt vor
der sengenden Hitze und verhindert, dass er sich
selbst anzündet. Gleichzeitig ist dieses Fell
aber auch so kuschelig, dass sich dieses Wesen
oft mitten im Kampf hineinrollt und schläft.

Angriff: Feuer
Schwäche: Eis
5D5149D6A huge vampiric bug with an affinity to flame.
Pumps flames into victims through its proboscis
while sucking their blood. As larvae, they are
the size of a human fingertip. They make Azha
nights miserable.

Uses: Fire, Flames, HP Drain
Weak: Ice
Großes blutsaugendes Insekt, das von Flammen
angezogen wird. Versengt seine Feinde, indem
es mit seinem Saugrüssel Flammen in sie pumpt,
nachdem es ihr Blut ausgesaugt hat. Ihre Larven
sind nur so klein wie ein Fingernagel und machen
den Azhani das Leben zur Hölle.

Angriffe: Feuer, Brand, KP-Absorption
Schwäche: Eis
4543A30CA ruby-winged hybrid between beast and bird.
Orally emits supersonic waves causing intense
vibration in matter, leading to combustion from
the ensuing friction. The vision of those who
hear the Phoelix’s cry is said to fade to black.

Uses: Physical, Fire, Flames, Blind
Weak: Ice
Ein Mischwesen aus Vogel und Bestie mit rubin-
roten Schwingen. Seine Kampfschreie versetzen
die Materie in Schwingungen, bis sie durch die
dabei auftretenden Reibungskräfte entzündet
wird. Wer sie hört, soll zudem sein Augenlicht
verlieren.

Angriffe: Physisch, Feuer, Brand, Blindheit
Schwäche: Eis
C9C37334An ancient beast of legend born from magma.
Possessing a construction able to swim freely
through molten rock and light itself ablaze.
Feeds primarily by chasing down prey and roasting
them before devouring them.

Uses: Fire, Flames
Weak: Ice
Ein legendäres Biest, welches einst aus der
Magma hervorgekrochen war. Er verfügt über ein
Organ, mit dem er sich durch das geschmolzene
Gestein bewegen kann wie ein Fisch durch Wasser.
Brät seine Jagdbeute, bevor er sie verspeist.

Angriffe: Feuer, Brand
Schwäche: Eis
BBA4B666The form taken by Azha’s Bein amidst a black mist.
Secretly acted as the terrorist Mourning Mistral out
of anger at the Empire’s treatment of the Azhani.
Trapped in the bowels of the Lava Caves, he turned
his rage on Sagi in a desperate attack.

Uses: Fire, Flames, Knockdown
Weak: Ice
Der Azhani Beyn nahm diese Gestalt an, nachdem
ihn ein schwarzer Nebel einhüllte. Er war ins-
geheim der „Mordende Mistral“, ein Terrorist,
der die Unterdrückung der Azhani nicht länger
hinnehmen wollte. Als er in den Lavahöhlen in
eine Sackgasse gedrängt wurde, richtete er seinen
Zorn in einem Akt der Verzweiflung gegen Sagi.

Angriffe: Feuer, Brand, Stoß
Schwäche: Eis
BD4CCB58A venomous bat dwelling primarily in the woods.
The tip of its tail hosts a toxic barb, afflicting
any it touches with poison.
Inclined to neither hot or cold climes, it is only
seen in temperate regions.

Uses: Physical, Poison
Weak: Fire, Ice
Eine giftige Fledermaus, die vor allem in den
Wäldern lebt. An ihrer Schwanzspitze befindet
sich der Giftstachel, mit dem sie ihre Beute
tötet. Da sie weder Kälte noch Hitze gut ver-
tragen, trifft man sie nur in der gemäßigten
Klimazone an.

Angriffe: Physisch, Gift
Schwäche: Feuer, Eis
3FE69A89A balloon creature of the Nusakan Thornwood.
Moves by rolling around on an internal cushion
of air. Ruptures and shrivels upon contact with
nearby thorns. Perhaps there is a reason why
they continue to roll around nonetheless.
Uses: Physical
Weak: None
Ein ballonartiges Geschöpf aus dem Dornenwald
von Nusakan. Bläst ihre Haut auf und rollt auf
ihr herum wie auf einem Luftpolster. Berührt
sie Dornen, platzt sie jedoch. Niemand weiß,
warum sie dennoch im Dornenwald herumrollen.

Angriffe: Physisch
Schwäche: keine
1AF81DEFA mysterious creature who spins about with its
rad rod. Its translucent body shimmers the colors
of the rainbow. It gently heals injured creatures,
acting as the doctor of the animal kingdom.
Makes a nutritious feed for animals when dried.

Uses: Ice
Weak: Fire
Geheimnisvolles Wesen, das unablässig mit seinem
zauberhaften Stab herumfuchtelt. Sein durchsich-
tiger Körper schimmert in allen Farben des Regen-
bogens. Heilt verletzte Geschöpfe, als ob es der
Arzt des Tierreichs wäre. Getrocknet gibt es aber
auch äußerst nahrhaftes Tierfutter ab.

Angriffe: Eis
Schwäche: Feuer
2EF9C6DDAn amphibian prone to hopping around wetlands.
The water stored in its body freezes on contact
with air, but is supposedly good for the skin.
Its meat tastes delicious, but is guaranteed to
do a number on the eater’s digestive system.

Uses: Ice
Weak: Fire
Eine Amphibie, die oft in Feuchtgebieten herum-
hüpfend angetroffen wird. Das Wasser in seinem
Körper gefriert, wenn es sich mit Luft vermischt.
Es soll jedoch gut für die Hautpflege sein.
Ihr Fleisch schmeckt vorzüglich, doch wird es
den Verdauungstrakt des Verzehrers in Mitleiden-
schaft ziehen.

Angriffe: Eis
Schwäche: Feuer
F3C82FF3A crustacean with an affinity for damp places.
Algae covers its skin, making it disgustingly
slimy to the touch. The creature seems to
like the algae, snacking on it at times.
If burnt off, the creature gets terribly sad.

Uses: Ice
Weak: Fire
Ein Schalentier, das feuchte Orte bevorzugt.
Stets von Algen bedeckt, sodass es sich eklig
anfühlt, wenn man es berührt. Selbst scheint
es die Algen jedoch zu mögen, gelegentlich
nascht es auch davon. Wird sehr traurig, wenn
man seine Algen verbrennt.

Angriffe: Eis
Schwäche: Feuer
2A4C7D87This monster from the Lake Botein Ruins is nearly
identical to that seen at the emperor’s residence.
Its giant body is at absolute zero, freezing any
who touch it solid. While it captured the people
investigating the ruins, it did not do them harm.

Uses: Ice, Freezing
Weak: Fire
Dieses Monster aus den Ruinen am Botein-See ist
nahezu identisch mit dem Exemplar aus der Villa
des Imperators. Mit seiner Körpertemperatur nahe
dem absoluten Nullpunkt gefriert es alle, die es
berühren. Es hielt die Menschen, die die Ruinen
untersuchten, zwar gefangen, aber fügte ihnen
keinen Schaden zu.

Angriffe: Eis, Einfrieren
Schwäche: Feuer
EFF32A18A cutting-edge machina arma piloted by Valara.
Secretly developed by the Empire’s Weapons
Division, few know of its existence.
The only weaknesses reported are an electrical
short circuit and extreme low temperatures.

Uses: Physical
Weak: Ice, Lightning
Diese von Valara gesteuerte Machina Arma stellt
den neuesten Stand der Technik dar. Nur wenige
wissen von dieser geheimen Waffe des Imperiums.
Die einzigen bekannten Schwächen sind eine
Anfälligkeit gegenüber niedrigen Temperaturen
und Kurzschlüssen.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Eis, Blitz
BB77D320A humanoid amphibian that lives near water.
Loves to startle travelers by leaping out at them.
They appear to speak their own Cancerite language.
It’s said that their distinctive stagger is because
they are always drunk, but the truth is unknown.

Uses: Ice
Weak: Fire
Eine humanoide Amphibie, die in der Nähe von
Flüssen lebt. Sie erschrecken gerne Reisende,
indem sie aus dem Fluss herausspringen. Sie
sprechen ihre eigene Sprache. Ihr taumelnder
Gang soll darauf zurückzuführen sein, dass
sie ständig betrunken sind, aber man kennt
die genaue Ursache nicht.

Angriffe: Eis
Schwäche: Feuer
73C9D1E7A Cancerite who loves to dress up prettily.
It seems to enjoy wearing seashells and Vodnik
claws as ornaments. One might initially hesitate
before the defenses they create, but shells are
only shells. Break them and it’s naked again.

Uses: Ice
Weak: Fire
Ein Rananit, der sich gerne hübsch kleidet.
Schmückt sich gerne mit Muscheln und Vodnik-
Klauen. Ihre scheinbar höhere Abwehr lässt
potenzielle Angreifer zaudern, aber sobald
man ihre Panzerung zerstört hat, sind sie
so nackt und wehrlos wie andere Rananiten.

Angriffe: Eis
Schwäche: Feuer
73FE9CF7A creature lazily flying about the Cloud Passage.
While not adapted for flight in body shape, its
long, broad tail helps it maintain balance.
There have been instances of people passing off
its lubricant as top-grade love syrup in stores.

Uses: Lightning
Weak: Fire
Diese Kreaturen fliegen gemächlich durch die
Lüfte im Bereich des Wolkenkorridors. Ihr Körper
ist nicht gut an das Fliegen angepasst, aber ihr
langer, breit gefiederter Schwanz hilft ihnen
dabei, das Gleichgewicht zu wahren. Ihr Schmalz
wird gelegentlich als Aphrodisiakum ausgegeben.

Angriffe: Blitz
Schwäche: Feuer
DE3E5C3AAn amphibian loving water and moist places.
Countless people have been fooled by their cute
pink striped appearance and gotten a beating.
Try to burn it up before getting frozen stiff.
The fragrant scent of its meat will fill the air.

Uses: Ice
Weak: Fire
Amphibien, die das Wasser und feuchte Orte
mögen. Unzählige Leute wurden schon von ihrem
lieblichen rosa gestreiften Äußeren getäuscht
und mussten schmerzhafte Tritte einstecken.
Verbrenne diese Kreaturen, bevor sie dich zu
einem Eisblock gefrieren. Der wohlriechende
Duft ihres Fleisches wird die Luft erfüllen.

Angriffe: Eis
Schwäche: Feuer
CE7AB166A balloon creature of the Cloud Passage.
Rolling atop the narrow paths is quite a rush.
Some folks claim they’ve seen some fall.
Their flaming body tackle is a threat that
strikes terror into the hearts of foes.

Uses: Physical, Fire
Weak: Ice
Die am Wolkenkorridor heimische Ballona-Art.
Auf dessen engen Pfaden herumzurollen, muss
ein Nervenkitzel sondergleichen sein. Aber
manchmal soll man sie auch abstürzen sehen.
Feinde erzittern in Furcht vor ihren brand-
heißen, mit vollem Körpereinsatz erfolgenden
Rollangriffen.

Angriffe: Physisch, Feuer
Schwäche: Eis
2BE58CD4A creature covered in a boulder-like shell.
It curls up its granitic body and slams into foes.
Some have asked what happens when an unstoppable
force hits an immovable object, but I digress.
Cooked, it curls up and turns a tasty red color.

Uses: Ice
Weak: Fire
Schalentier mit granithartem Panzer, in dem
es sich zusammenrollt und auf seine Feinde
zurast. Was geschieht, wenn eine unaufhaltsame
Kraft auf eine undurchdringliche Abwehr trifft?
Diese philosophische Frage würde hier wohl den
Rahmen sprengen. Gekocht geben diese Kreaturen
ein schmackhaft rotes, geringeltes Fleisch ab.

Angriffe: Eis
Schwäche: Feuer
497AE5D2A magician and its wonder wand!
Uses more powerful ice magic than any would
suspect from its cute exterior!
Secretly draws magic sigils as it spins about!
Can’t use fire magic for fear of drying up!

Uses: Ice
Weak: Fire
Ein Magier mit seinem Zauberstab!
Mit stärkerer Eismagie als man bei diesem
süßen Erscheinungsbild vermuten würde!
Zeichnet insgeheim magische Sigillen!
Hat Angst, bei Verwendung von Feuer-Magie
auszutrocknen!

Angriffe: Eis
Schwäche: Feuer
04A43698A young man in the employ of the Dark Service.
He seems to feel an obsessive rivalry toward Sagi.
He polished his technique to a new level, but
is ultimately defeated a second time.
„“Grrah! Next time, Sagi, Next time!!““

Uses: Physical
Weak: None
Ein junger Mann in Diensten der Grauen Garde.
Scheint eine geradezu zwanghafte Rivalität
gegenüber Sagi zu verspüren. Hat offensichtlich
an seinen Fähigkeiten gearbeitet, aber wurde
dennoch erneut von Sagi besiegt. „Beim nächsten
Mal, Sagi, BEIM NÄCHSTEN MAL!!!“

Angriffe: Physisch
Schwäche: keine
806F6AC8An elite warrior in charge of close-range combat.
In place of a gun, he uses a knockdown special
attack called Firecracker. Perhaps from exhaustion
after constant training, these soldiers are prone
to nodding off and getting sick.

Uses: Physical, Lightning Knockdown
Weak: Poison, Sleep
Ein Elitesoldat, der mit dem Schwert kämpft.
Statt einer Schusswaffe setzt er die sogenannten
Brutzelböller ein, um seine Gegner umzustoßen.
Sie sind vom äußerst harten Training körperlich
erschöpft, was sich in einer Anfälligkeit für
Vergiftungen und Müdigkeitsanfälle zeigt.

Angriffe: Physisch, Blitz, Stoß
Schwächen: Gift, Schlaf
95733A08Hyper-elite graduates from the officers‘ academy,
far superior to enlisted soldiers.
Most are the heirs to old military families.
Elite machina, elite Magnus, elite lunchboxes.
Well-known for the special treatment they receive.

Uses: Fire
Weak: Poison, Sleep
Absolventen der Eliteklasse der Militärakademie,
denen kein gewöhnlicher Soldat das Wasser
reichen kann. Die meisten stammen aus alten
Offiziersfamilien des Imperiums. Ihre Machina,
Magnus und selbst ihre Proviantdosen zeugen von
ihrer hohen Stellung. Werden immer bevorzugt
behandelt.

Angriffe: Feuer
Schwächen: Gift, Schlaf
05DCAEE8Free-thinking machina built stronger than before.
They are programmed to put targets to sleep and
capture them, but often accidentally pummel them.
Weak to electrical shorts like other models, but
equipped with a compensatory self-repair function.

Uses: Physical, Sleep
Weak: Lightning
Eine selbstdenkende Machina, nun noch stärker.
Sie sind dazu programmiert, ihre Feinde zu
betäuben und einzufangen, aber es kommt vor,
dass sie ihre Ziele versehentlich niederschlagen.
Wie auch die anderen Modelle anfällig für Kurz-
schlüsse, aber die Selbstreparaturfunktion
gleicht diesen Makel aus.

Angriffe: Physisch, Schlaf
Schwäche: Blitz
312B5ECCA Cancerite who springs from behind shadowy rocks.
Perhaps having awakened to the art of hand-to-hand
combat, it delivers a fierce chop to the neck.
Apparently some of Diadem’s jovial men have been
seen amiably drinking with Cloud Cancerites.

Uses: Ice
Weak: Fire
Ein Rananit, der aus der Deckung finsterer Felsen
hervorspringt. Scheint die fernöstlichen Kampf-
künste für sich entdeckt zu haben und greift mit
brutalen Handkantenschlägen an. Gelegentlich
sieht man aber auch Diadems ausgelassene Männer
eine Runde mit ihnen trinken.

Angriffe: Eis
Schwäche: Feuer
17E0023CAn insectoid beast that lurks within the shadows.
Its highly developed jaws snare prey and don’t
let go. It eats rotting meat, and keeps a horde of
it hidden away. It raises attack power when eaten,
but don’t even think about finding its stash.

Uses: Physical, Blind
Weak: Fire
Eine große Insektenart, die sich in der Dunkelheit
verbirgt. Ihre ausgeprägten Kiefer lassen die von
ihnen ergriffene Beute nicht mehr los. Diese Art
ernährt sich von Aas und hortet stets eine große
Menge davon. Das Aas erhöht die Angriffskraft…
Aber das willst du lieber nicht ausprobieren!

Angriffe: Physisch, Blindheit
Schwäche: Feuer
A6EABFCADe facto chief of Baelheit’s personal vanguard.
Her machina gun’s lightning attack is powerful and
hits several times. Her combined attack with Nasca
and Heughes shows the bond they share.
„“I won’t even waste my time on a brat like you.““

Uses: Physical, Lightning, Shock, Unconscious
Weak: None
Faktische Anführerin von Baelheits persönlichem
Stoßtrupp. Ihre Machina-Pistole teilt blitzschnelle
und kräftige Stromstöße aus. Wenn sie zusammen mit
Nasca und Heughes angreift, erkennt man ihre enge
Bindung zueinander. „Für jemanden wie dich ist
mir meine Zeit zu schade.“

Angriffe: Physisch, Blitz, Schock, Ohnmacht
Schwäche: keine
E1A959CAA follower of Baelheit seasoned by a life of war.
A firm believer in training the body as the path to
strength, he uses machina while throwing himself
bodily at foes. Loves his brother above all.
„“Nasca… You OK on your own?““

Uses: Physical, Armor Destruction
Weak: None
Ein Anhänger Baelheits, der durch ein Leben voll
des Kampfes abgehärtet ist. Hält körperliche
Ertüchtigung für den besten Weg zu großer Stärke.
Er verwendet seine Machina immer in Verbindung
mit seiner gewaltigen Muskelkraft. Sorgt sich
ständig um seinen geliebten Bruder. „Nasca…
Schaffst du das schon allein?“

Angriffe: Physisch, Schutz-Zerstörung
Schwäche: keine
FE3F8F2DHeughes’s brother and fellow disciple of Baelheit.
Makes up for a lack in strength with grenades and
healing salves. Though at an age where Heughes’s
overprotection would be stifling, he accepts it.
„“Just watch, Heughes. I can do it!““

Uses: Physical, Blind
Weak: None
Heughes‘ Bruder und ein weiterer Anhänger von
Baelheit. Gleicht seine körperliche Schwäche
durch Geschicklichkeit im Umgang mit Granaten
und Heilsalben aus. Er akzeptiert, dass Heughes
ihn übermäßig behütet, obwohl das in seinem
Alter schlecht für die Entwicklung sein kann.
„Sieh her, Heughes! Ich kann das schaffen!“

Angriffe: Physisch, Blindheit
Schwäche: keine
F94E61FCThe passenger machina arma given to Nasca.
The front turret fires a powerful plasma bullet.
Any attempt to fight against the enraged Nasca’s
piloting without proper preparation beforehand
is foolhardy and likely lethal.

Uses: Fire, Lightning, Shock
Weak: Ice
Die Machina Arma, die Nasca anvertraut wurde.
Ihr Hauptgeschütz verschießt mächtige Plasma-
geschosse. Ohne entsprechende Vorbereitung wäre
es töricht und wohl auch tödlich, sich gegen
diese Machina Arma und ihren aufgebrachten
Piloten zu stellen.

Angriffe: Feuer, Blitz, Schock
Schwäche: Eis
2528B639Nasca’s machina arma in the Cloudvents.
Custom built for Nasca, inoperable to anyone
other than him. Resistant to electricity
unlike other machina. Ultimately, it was no match
for the newly awakened Sagi.

Uses: Fire, Lightning, Shock
Weak: Ice
Nascas Machina Arma vom Wolkenquell. Sie wurde
speziell für ihn angefertigt und kein anderer
Pilot wäre in der Lage, sie zu steuern. Anders
als die meisten Machina ist diese nicht anfällig
gegenüber Elektrizität. Dennoch war sie dem neu
erwachten Sagi nicht gewachsen.

Angriffe: Feuer, Blitz, Schock
Schwäche: Eis
F70B9B5EHis machina arma destroyed, Nasca then attempts
to fight Sagi by hand. After losing to Sagi’s true
power as a spiriter, Nasca disappears from the
Promachination site in the Cloudvents.
„“Heughes would laugh if he saw me now.““

Uses: Physical, Blind
Weak: None
Nachdem seine Machina Arma zerstört wurde, ver-
sucht Nasca, Sagi im direkten Kampf zu besiegen.
Er kann Sagis neu erwachten Kraft jedoch nichts
entgegensetzen und findet am Wolkenquell seinen
Tod. „Heughes würde mich auslachen, wenn er mich
so sähe!“

Angriffe: Physisch, Blindheit
Schwäche: keine
C4D20C73A ferocious carnivore prowling the forest coasts.
Its markings act as camouflage, blending in
among the rocks. Its giant fangs grip the throats
of prey while its sharp claws rend their flesh.
Like any feral beast, though, it fears fire.

Uses: Physical
Weak: Fire
Wilde Fleischfresser, die in felsdurchsetzten
Wäldern umherstreifen. Ihr Fell bietet dafür
die bestmögliche Tarnung. Mit ihren großen
Fangzähnen ergreifen sie ihre Beute am Hals,
während ihre scharfen Klauen ihr Fleisch in
Stücke reißen. Wie alle wilden Bestien fürchten
sie allerdings das Feuer.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Feuer
9AF7948FA beast who struts around the Nunki Forest.
Its long fangs contain venom glands, afflicting
prey with a virulent toxin. However, if trained
and de-fanged from an early age, they make
loving pets. Their black paw pads are adorable.

Uses: Physical, Poison
Weak: None
Diese Bestien durchstreifen die Nunki-Schlucht.
Mit ihren langen Fangzähnen injizieren sie ihrer
Beute ein starkes Gift. Wenn man sie jedoch in
jungen Jahren zähmt und ihre Giftzähne entfernt,
geben sie vorzügliche Haustiere ab. Ihre dunklen
Pfoten sind einfach sooo süß!

Angriffe: Physisch, Gift
Schwäche: keine
7A693C6BA bloodsucking denizen of wooded areas.
Able to produce a hypnotic hum by beating their
quadripartite wings. Not well suited to flying
for extended periods of time, they are often seen
resting with tails coiled around tree branches.

Uses: Physical, Poison, Sleep
Weak: Ice
Ein blutsaugender Waldbewohner. Mit seinen vier
Flügeln kann es ein hypnotisierendes Geräusch
erzeugen. Kann nicht für längere Zeit in der Luft
bleiben, weshalb man es oft mit seinem Schweif
von Ästen herabhängend antrifft.

Angriffe: Physisch, Gift, Schlaf
Schwäche: Eis
0B76D4DFA fire creature swathed in rare cool flame.
Derives energy from internally condensed oxygen.
Shoots a blazing bullet of concentrated flame from
a blowhole analogous to the creature’s mouth.
Inexplicably friendly towards the Doomers.

Uses: Fire, Flames
Weak: Ice
Ein Feuerwesen, das in seltene kühle Flammen
gehüllt ist. Bezieht Energie aus dem Sauerstoff,
den sie in ihrem Inneren verdichtet. Aus einem
Blasrohr, das wohl ihren Mund darstellen soll,
verschießt sie brandheiße Geschosse. Seltsamer-
weise gut befreundet mit den Schicksalsflammen.

Angriffe: Feuer, Brand
Schwäche: Eis
2BC65C52An ambitious Balloongator covered in armor made
from a hardened foam exuded by warts on its back.
The shell adds both attack and defense power, but
can be destroyed. The sight of the depressed gator
spewing forth more warty foam is truly endearing.

Uses: Physical, Fire
Weak: Ice
Diese ehrgeizige Ballona-Art verbirgt sich unter
ausgehärtetem Schaum, den sie aus Drüsen auf
ihrem Rücken absondert. Die Panzerung stärkt
Angriff und Verteidigung gleichermaßen, kann
aber zerstört werden. Es ist geradezu bezückend
mit anzusehen, wie eine deprimierte Ballona
mehr Schaum erzeugt.

Angriffe: Physisch, Feuer
Schwäche: Eis
1F2C55C9A machina cannon capable of independent flight.
The sensor atop its head seeks and locks on to
enemy targets. Its weapons are a submachine gun
on the right arm, and a giant energy cannon.
It pulls its own trigger: a quirk of the designer.

Uses: Fire
Weak: Ice, Lightning
Eine selbständig flugfähige Machina-Kanone.
Der Sensor auf ihrem Kopf sucht nach Feinden
und nimmt sie ins Visier. Bewaffnet ist sie
mit einer Maschinenpistole am rechten Arm
und einem großkalibrigen Plasmageschütz. Der
Designer dieser Waffe hielt es für amüsant,
dass sie quasi ihren eigenen Abzug betätigt.

Angriffe: Feuer
Schwächen: Eis, Blitz
5B37695DAn elite soldier following the path of the sword.
A job sure to impress your girlfriend’s mother
with its noble code of knights‘ ethics.
Although that said, there are those who find the
paralyzing shock bombs they use a tad unsporting.

Uses: Physical, Shock
Weak: Poison, Sleep
Ein Elitesoldat, der dem Weg des Schwertes folgt.
Verfechter des edlen Ritterethos zu sein, beein-
druckt gewiss die Schwiegereltern in spe. Es sei
jedoch auch gesagt, dass manche Leute lähmende
Granaten eher für unehrenhaft halten.

Angriffe: Physisch, Schock
Schwächen: Gift, Schlaf
745C037DA creature that awakened within its feral host.
Found and captured by the Imperial Army, though
Shanath independently sicked it upon Sagi.
Unfurling its sinister vestigial wings, it trained
its fangs upon Sagi and his compatriots.

Uses: Darkness, Blind, HP Drain
Weak: Light
Eine Kreatur, die in ihrem wilden Wirtskörper
zu neuem Leben erwachte. Die Armee des
Imperiums hatte ihn eingefangen, doch Shanath
hetzte ihn eigenmächtig auf Sagi. Während er
seine düsteren, verkümmerten Schwingen aus-
breitet, setzt er zum Angriff auf Sagi und
seine Gefährten an.

Angriffe: Dunkelheit, Blindheit, KP-Absorption
Schwäche: Licht
AB3366CAHeughes, equipped with a pugilistic machina arma.
The powerful Burning Harken releases flammable
atmospheric gasses charged within the machina.
When he begins charging, foes would be wise to
heal their wounds and fortify their defenses.

Uses: Physical, Fire, Flames, Unconscious
Weak: Fire
Heughes, ausgerüstet mit einer Machina Arma,
die seinem Nahkämpfernaturell entspricht.
Sein mächtiger „Höllenhieb“ setzt brennbare
Gase aus der Machina Arma frei. Wenn er die
Machina für diese Attacke auflädt, wäre es
klug, die eigenen Wunden zu heilen und die
Abwehr zu stärken.

Angriffe: Physisch, Feuer, Brand, K.o.
Schwäche: Feuer
8DD39B06Machina arma made for the martial artist Heughes.
It is said that his natural fighting instincts
made its mastery a simple task.
Though as tough an opponent as ever, he is
ultimately defeated by the newly awakened Sagi.

Uses: Physical, Fire, Flames, Unconscious
Weak: Fire
Eine passende Machina Arma für den Faust-
kämpfer Heughes. Wegen seines naturgegebenen
Kampfinstinkts soll er sie mit Leichtigkeit
gemeistert haben. Obwohl er so zäh wie eh und
je auftrat, war er dem neu erwachten Sagi nicht
gewachsen.

Angriffe: Physisch, Feuer, Brand, K.o.
Schwäche: Feuer
B35A436ECasting aside his broken machina arma, Heughes
challenges Sagi with his bare fists, a desperate
act unthinkable from such a seasoned warrior.
The defeated Heughes then disappears from Nunki.
„“The games end here.““

Uses: Physical, Armor Destruction
Weak: None
Nachdem er seine kaputte Machina Arma
weggeworfen hatte, forderte der unbewaffnete
Heughes Sagi in einem Akt der Verzweiflung zu
einem Kampf heraus, was überhaupt nicht seinem
stoischen Gemüt entspricht. Im Kampf gegen
Sagi findet er seinen Tod. „Die Zeit für Spielchen
ist um.“

Angriffe: Physisch, Schutz-Zerstörung
Schwäche: keine
0EE146A8A Dark Service veteran and his trusty blade.
His face evinces a lifetime of battle experience.
Unlike other troops, he fights on the frontlines.
Beware the paralyzing neurotoxins he shoots.
His unique camouflage looks rather dapper.

Uses: Physical, Shock
Weak: Poison, Sleep
Ein Veteran der Grauen Garde mit seiner ver-
trauten Klinge. An seinen Gesichtszügen kann man
erkennen, dass er sein ganzes Leben lang Kampf-
erfahrung sammelte. Anders als die meisten
Mitglieder seiner Truppe kämpft er an der Front.
Hüte dich vor den Nervengiften, die er verschießt.
Sein Tarnanzug ist ungewöhnlich modisch.

Angriffe: Physisch, Schock
Schwächen: Gift, Schlaf
50D55D38A unit rare among the Dark Service, and an object
of adulation among the lower ranks. Often posted
as the leaders on critical missions, some are even
allowed two paramachina. Their attacks put foes to
sleep, though they’d kill for a nap themselves.

Uses: Fire, Sleep
Weak: Poison, Sleep
Nur wenige Mitglieder der Grauen Garde erreichen
diesen Rang, weshalb sie von ihren Untergebenen
bewundert werden. Sie werden häufig als Leiter
wichtiger Missionen eingesetzt und manche von
ihnen dürfen sogar zwei Paramachina besitzen.
Ihre Angriffe versetzen Feinde in den Schlaf,
der ihnen selbst allerdings zu fehlen scheint.

Angriffe: Feuer, Schlaf
Schwächen: Gift, Schlaf
17FD1BEEA paramachina improved upon the old Alpha model.
A robot boasting durability and strategic acumen.
Improved voice recognition lets it process complex
orders, while sharp claws increase the bite of its
punch, propelled by centrifugal force.

Uses: Physical
Weak: Lightning
Eine Verbesserung des alten Alpha-Modells. Diese
Paramachina ist robuster und verfügt über einen
gewissen Sinn für Strategie. Mit ihrer besseren
Spracherkennung kann sie selbst komplexe Befehle
verstehen. Ihre scharfen Klauen verstärken ihre
unter voller Nutzung der Fliehkraft ausgeteilten
Hiebe noch weiter.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Blitz
3A7007E9An attempt to bring home Sagi’s head as a trophy
ended in yet another defeat in Rodolfo’s Manor.
Enraged at the realization that his power cannot
rival a spiriter’s, he pledges to find true power.
„“Strength surpassing man, beyond guardian spirits!““

Uses: Physical
Weak: None
Wollte Sagis Kopf als Trophäe nach Hause bringen,
wurde aber auch in Rodolfos Herrenhaus besiegt.
Die Einsicht, dass seine Stärke nicht mit jener
eines Geistträgers mithalten kann, erfüllt ihn mit
Zorn und lässt ihn schwören, nicht eher zu ruhen,
bis er wahre Stärke gefunden hat. „Stärker als
Menschen und stärker als Schutzgeister!“

Angriffe: Physisch
Schwäche: keine
D968E87DA mollusk covered in cursed ancient runes.
Said to originate in a now-lost region.
Rarely closes its mouth for its fear of the dark.
While its tongue-like appendage is inedible, the
muscle controlling its shell makes a tasty broth.

Uses: None
Weak: Fire, Darkness
Eine Molluske, die auf allen Seiten mit alten,
verfluchten Runen beschrieben ist. Sie soll aus
einer untergegangenen Region stammen. Weil sie
die Dunkelheit fürchtet, verschließt sie ihre
Klappen nur selten. Der zungenartige Körperteil
ist zwar ungenießbar, dafür gilt ihr Schließ-
muskel als Delikatesse.

Angriffe: keine besonderen
Schwächen: Feuer, Dunkelheit
B18DFC63The cadavers of dead warriors, raised by darkness.
They fight without any memory of their past lives.
Though able to call back their comrades from the
grave, their bodies are reanimated only by evil.
Will they ever find the solace of eternal rest?

Uses: Darkness
Weak: Light
Die Überreste verstorbener Krieger, von Finsternis
zum Leben erweckt. Sie kämpfen, ohne sich an ihr
früheres Leben erinnern zu können. Zwar können sie
ihre Kameraden auch von den Toten erwecken, doch
wie sie selbst sind deren Körper lediglich vom
Bösen beseelt. Ob ihnen jemals die ewige Ruhe
zuteilwird?

Angriffe: Dunkelheit
Schwäche: Licht
00D09990A ferociously sentient insectivorous plant.
It lures in prey with its large fragrant blossoms.
It snares prey with its bladed vines, slowly
draining them of life. It blooms at the tip of a
tail-like appendage. Torch it or freeze it.

Uses: Physical
Weak: Fire, Ice
Eine insektenfressende Pflanze mit wildem
Temperament. Mit ihren großen, duftenden Blüten
lockt sie ihre Beute an. Ihre dornigen Ranken
erfassen die Beute und berauben sie langsam
ihrer Energie. An der Schwanzspitze befindet sich
eine Blüte. Verträgt weder Hitze noch Kälte.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Feuer, Eis
5F3FBE51A mollusk protected by armor-like skin, making it
a well defended foe tough to attack. The thought
of being rammed by its slick body is horrifying.
One of the few beasts female hunters avoid.
Its curly tail is cute, though not widely known.

Uses: Physical
Weak: Fire, Lightning
Ein schildkrötenartiges Wesen mit hartem Panzer,
der nur schwer zu durchbrechen ist. Daran, von
seinem glitschigen Körper gerammt zu werden,
will man gar nicht erst denken. Eine der ganz
wenigen Bestien, die von Anuenues Jägerinnen
gemieden werden. Sein gekräuselter Schwanz
sieht süß aus, ist aber weitgehend unbekannt.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Feuer, Blitz
B9FE4B4AA species of caracal native to the jungle.
Its giant horns and fangs connect at the root.
Trees around the lesser caracal’s habitat bear
marks from the cats‘ fang sharpening.
Their paw pads are cream colored and chubby.

Uses: Physical
Weak: Ice
Eine kleinwüchsige Miezbock-Spezies, die im
Dschungel heimisch ist. Die großen Hörner und
Fangzähne sind miteinander verbunden. Überall,
wo es Miezböcklein gibt, sieht man aufgekratzte
Baumrinden, weil sie daran ihre Klauen schärfen.
Ihre cremefarbenen Pfotenballen sind flauschig.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Eis
6FE2FEAAA prehistoric bird dwelling in the jungle.
The thickets of the jungle favor strong legs over
wings, leading their feathers to evolve to claws.
Their population has dwindled as hunters easily
captured these flightless fowl for their meat.

Uses: Physical, Lightning, Shock
Weak: Ice
Eine altertümliche Vogelspezies, die im Dschungel
lebt. Im Dickicht sind Flügel eher hinderlich,
weshalb sich ihre Federn im Laufe der Evolution
zu Klauen entwickelten. Da diese flugunfähigen
Vögel allzu leichte Jagdbeute darstellen, sind
sie mittlerweile vom Aussterben bedroht.

Angriffe: Physisch, Blitz, Schock
Schwäche: Eis
FAED036EThe carnivorous plant most feared in the brush.
A toxin within its sweet fragrance eats away at
all who smell it. While the bulb at its base makes
movement awkward, it captures prey with the
roots and branches it freely manipulates.

Uses: Physical, Poison
Weak: Fire, Ice
Die am meisten gefürchtete fleischfressende
Pflanze des Dschungels. Ihr süßer Duft enthält
ein ätzendes Gift, das jeden innerlich zersetzt,
der an ihr riecht. Die Knolle an ihrem unteren
Ende beeinträchtigt ihre Beweglichkeit, aber sie
kann ihre Feinde mit den beweglichen Wurzeln und
Zweigen einfangen.

Angriffe: Physisch, Gift
Schwächen: Feuer, Eis
5622C9DCChick of the giant Holoholobird. Attempts to tame
it for its cute exterior all ended in futility.
Hatches quickly in response to its harsh habitat.
Its beak attacks are weak, but the psychological
damage is huge. But it’s cute, so we forgive it.

Uses: Physical
Weak: Ice (Egg), Lightning (Chick)
Küken des großen Holoholo-Vogels. Alle Versuche,
diese Spezies wegen seines putzigen Aussehens zu
zähmen, sind kläglich gescheitert. Aufgrund der
harten Umweltbedingungen schlüpft es schnell.
Seine Angriffe mit dem Schnabel sind an sich
schwach, der psychologische Schaden ist größer.
Aber wer könnte einem süßen Küken böse sein?

Angriffe: Physisch
Schwächen: Eis (als Ei), Blitz (als Küken)
56354186Colossal bird indigenous to the Holoholo Jungle.
Only aggressive when protecting its chicks, though
as soon as the chicks are gone it hatches more,
essentially making it permanently vicious.
Fears being struck down from the sky by lightning.

Uses: Physical, Knockdown
Weak: Lightning
Riesiger Vogel, der im Holoholo-Dschungel lebt.
Das Muttertier ist nur aggressiv, wenn es seine
Küken beschützt. Allerdings legt es immerzu neue
Eier, wenn keine Küken mehr da sind, sodass es
eigentlich durchgehend gewalttätig ist. Fürchtet
sich davor, vom Blitz getroffen zu werden.

Angriffe: Physisch, Umstoßen
Schwäche: Blitz
FDC229FAA vampiric beast found in areas of scant verdure.
Its wings are as sharp as razors, rending all in
their path to bits as they flap. They additionally
possess the terrifying ability to emit sound waves
that spawn toxins within their prey’s bodies.

Uses: Physical, Poison
Weak: Lightning
Blutsaugende Bestien, die Gebiete mit wenig Grün
bevorzugen. Ihre Flügel sind messerscharf und
machen Kleinholz aus allem, was ihren Weg
kreuzt. Außerdem besitzen sie die furchterregen-
de Fähigkeit, Schallwellen auszustoßen, welche in
den Körpern ihrer Beute Giftstoffe produzieren.

Angriffe: Physisch, Gift
Schwäche: Blitz
316C45AAHumanoid amphibian dwelling in dark, moist places.
Despite being unable to survive without water, it
holds its booze dearer than life-giving water.

Uses: Darkness, Sleep
Weak: Light
Eine humanoide Amphibie, die dunkle und feuchte
Orte liebt. Sie kann ohne Wasser nicht überleben,
aber hält einen Tropfen ihres geliebten Alkohols
dennoch für wertvoller als ein ganzes Glas Wasser.

Angriffe: Dunkelheit, Schlaf
Schwäche: Licht
E8379170A being said to come and go between dimensions.
Its giant jaws devour prey body and soul.
The sight of its dance, waving its faintly glowing
tail surrounds viewers in a blinding black mist.
Make short shrift of it with light attacks.

Uses: Darkness, Blind
Weak: Light
Ein Wesen, das zwischen den Dimensionen hin-
und herpendeln soll. Mit seinem gewaltigen Gebiss
verzehrt es seine Beute mitsamt ihrer Seele.
Der Anblick seines Tanzes, bei dem es mit seinem
leuchtenden Schwanz wedelt, hüllt den Betrachter
in einen dunklen, undurchsichtigen Nebel. Licht-
Angriffe machen kurzen Prozess mit ihm.

Angriffe: Dunkelheit, Blindheit
Schwäche: Licht
05851DF0Imperial elites responsible for guarding VIPs.
Masters of combat, scholarship, and language.
Their treatment is also leagues above the norm.
While often partially hidden, their faces are all
ravishingly handsome (says Milly).

Uses: Fire, Shock
Weak: Poison, Sleep
Elitesoldaten des Imperiums, die Personen von
hohem Status bewachen. Sie sind nicht nur im
Kampf, sondern auch sprachlich und wissenschaft-
lich begabt. Außerdem ist ihr Benehmen um
Welten besser als jenes gewöhnlicher Soldaten.
Sie verbergen ihre Gesichter meistens zum Teil,
sind aber durchwegs attraktive Kerle (laut Milly).

Angriffe: Feuer, Schock
Schwächen: Gift, Schlaf
D74D0BCEA machina which curiously dances in circles.
Originally designed as entertainment machina, its
propensity to go berserk made it an apt weapon.
Judging it by its looks will only lead to bruises.
Apparently it is officially used by the military.

Uses: Physical, Fire, Knockdown
Weak: Ice, Lightning
Eine Machina, die seltsamerweise kreisförmige
Tanzbewegungen macht. Ursprünglich war sie zu
Unterhaltungszwecken vorgesehen, aber da sie
sehr störungsanfällig ist, macht sie sich auch
als Waffe gut. Mehr als ein paar Prellungen
wird sie aber kaum verursachen. Wird offiziell
von der Armee eingesetzt.

Angriffe: Physisch, Feuer, Umstoßen
Schwächen: Eis, Blitz
8B888083Midgey leveled up!
Midgey’s magic got stronger!
Midgey class leveled up to a Wizard!
Midgey learned Thunderbolt!
Midgey grew weaker against darkness and fire!

Uses: Lightning
Weak: Fire, Darkness
Der Zauberlehrling stieg einen Level!
Sein Magiewert stieg um 2!
Er stieg in die Klasse „Zauberer“ auf!
Er erlernte „Donnerblitz“!
Er wurde anfällig gegen Feuer und Dunkelheit!

Angriffe: Blitz
Schwächen: Feuer, Dunkelheit
B847EBEDThe result of Malpercio’s afterling hijacking the
Celestial Tree. Thought to be compatible only with
animals, the afterlings remain largely unknown.
Wields both the power of darkness and light.
Resistant to flame for something once a root.

Uses: Fire, Ice, Lightning, Light, Darkness, Drain
Weak: Darkness
Die Form, die der Abkömmling Malpercios
annahm, nachdem er sich im Wurzelherz des
Himmelsbaums einnistete. Eigentlich dachte man,
die Abkömmlinge könnten nur Säugetiere als
Wirte nutzen. Das zeigt nur, wie wenig man noch
über sie weiß. Kann alle Elemente einsetzen und
ist für ein Wurzelgeflecht recht hitzeresistent.

Angriffe: Alle Elemente, KP-Absorption
Schwäche: Dunkelheit
28DD0BE0Valara’s newly upgraded machina arma.
Improved in virtually every capacity, it boasts
destructive power far exceeding the original.
No living thing could withstand a direct blow
from its now higher-output arma cannon.

Uses: Physical
Weak: Ice, Lightning
Valaras kürzlich überarbeitete Machina Arma.
Sie wurde in fast jeder Hinsicht verbessert
und ist dem Original deutlich überlegen.
Kein Lebewesen kann einen direkten Treffer
ihrer Hochleistungskanone überleben.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Eis, Blitz
D3C717B1Valara’s machina arma at the Promachination of the
Celestial Tree Veinroots. Valara is said to have
passed the rigorous pilot test with flying colors,
but even with her skill, the machina arma was as
a lump of metal before the awakened Sagi’s power.

Uses: Physical
Weak: Lightning
Die Machina Arma, die Valara an der Stätte der
Promachination in den Wurzeladern des Himmels-
baums einsetzte. Obwohl sie ihre Arma-Prüfung
mit Bravour bestanden hatte, konnte Valara nicht
mit der Kraft des erwachten Sagi mithalten, der
ihre Machina Arma zertrümmerte, als ob sie bloß
Kinderspielzeug gewesen wäre.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Blitz
A6463DA1Unable to withdraw despite the defeat of the
immensely powerful machina arma, she stands before
Sagi with only her gun. Perhaps her defeat stemmed
from an overdependence on the power of machina.
„“I won’t… let it end yet. Not here!““

Uses: Lightning
Weak: None
Selbst nach der Niederlage mit der mächtigen
Machina Arma konnte sich Valara nicht zurück-
ziehen und stellte sich Sagi allein mit ihrer
Pistole entgegen. Womöglich verließ sie sich zu
sehr auf die Macht der Machina. „Ich lasse nicht
zu… dass es hier endet. Noch nicht!“

Angriffe: Blitz
Schwäche: keine
CA286633A gaseous being enveloped in blue flames.
Those burned by its curse-born fires feel chills
up their spine even as their bodies burn.
Their mouths spew a constant incantation, a song
leading the listener to the gates of hell.

Uses: Fire, Flames
Weak: Darkness
Ein gasförmiges Wesen, das stets in blaue
Flammen gehüllt ist. Wer von seinem verfluchten
Feuer versengt wird, spürt äußerlich die Hitze
seines Feuers, während sich innerlich eisige
Kälte ausbreitet. Aus seinem Mund erschallt ein
schauderhafter Gesang, der den Zuhörer zu den
Toren der Hölle führen soll.

Angriffe: Feuer, Brand
Schwäche: Dunkelheit
1FDF6301A prehistoric bivalve dwelling mostly on land.
Its shell is protected by magic and not easily
scratched by conventional weapons.
The best plan is to aim for the shell’s contents.
Sandy through and through, it tastes awful.

Uses: Light
Weak: Darkness
Eine prähistorische Muschelart, die sich an das
Leben an Land angepasst hat. Ihre Schale wird
durch Magie geschützt. Normale Waffen können
sie bestenfalls oberflächlich zerkratzen.
Idealerweise zielt man daher auf ihre inneren
Organe. Sie sind üblicherweise voller Sand und
schmecken scheußlich.

Angriffe: Licht
Schwäche: Dunkelheit
4E7E6C12A man-made gadget inexplicable by machina theory.
Some suspect from its use of non-metallic parts
that it was made using forbidden technology.
It isn’t even known what the white creature that
peeks out from the mouth area is.

Uses: Ice, Light, Sleep
Weak: Darkness
Eine von Menschen gefertigte Maschine, die von
der Machina-Theorie nicht erklärt werden kann.
Sie besteht überwiegend aus nichtmetallischen
Teilen, sodass angenommen wird, dass sie unter
Zuhilfenahme verbotener Technologie entstand.
Völlig unklar ist die Natur des weißen Lebe-
wesens, das im Inneren der Maschine lebt.

Angriffe: Eis, Licht, Schlaf
Schwäche: Dunkelheit
41256235A muscular creature filled with a dark power.
Pudgy around the belly, its upper body is ripped!
It attacks by gracefully gathering magic power
into a blast of dark lightning.
Considered „“creepily adorable““ by some people.

Uses: Lightning, Darkness
Weak: Light
Eine muskelbepackte Kreatur, die von einer
dunklen Macht beseelt ist. In der Bauchregion
ein wenig pummelig, aber dafür ist ihr Ober-
körper umso athletischer! Greift an, indem sie
ihre magischen Kräfte mit anmutigen Bewegungen
zu dunklen Blitzen sammelt. Manche halten diese
Kreatur für „unheimlich süß“.

Angriffe: Blitz, Dunkelheit
Schwäche: Licht
EC42B298Magic puppet from the Age of Gods a millennium ago.
The same model as Guillo, it has identical moves.
Laid to rest in Gemma without even seeing use.
It awoke in response to the traces of Malpercio in
Sagi, but is sealed away at Guillo’s behest.

Uses: Darkness
Weak: Light
Mysteriöse Puppe aus dem Zeitalter der Götter.
Da Seginus das gleiche Modell wie Guillo ist, ver-
fügt er über dieselben Angriffe. Er wurde in
Gemma begraben, ohne jemals eingesetzt worden
zu sein. Er wurde durch die Überreste Malpercios
in Sagis Körper erweckt und auf Guillos Bitte
versiegelt.

Angriffe: Dunkelheit
Schwäche: Licht
E6FB0619A machina permanently unable to stop dancing.
Its sad countenance and whimsical midair movements
fetch smiles from audiences of all ages. Jabs foes
with the sharpened tips of its spinning body.
Some say it’s a toupee, but no one knows for sure.

Uses: Physical
Weak: Ice, Lightning
Eine Machina, die niemals aufhören kann, zu
tanzen. Durch ihren verzweifelten Gesichts-
ausdruck und ihre drolligen Luftsprünge bringt
sie Publikum jeglichen Alters zum Lachen. Mit
ihrem spitzen Ende sticht sie ihre Gegner nieder,
während sie elegante Pirouetten dreht. Manche
halten ihre Haarpracht für ein Toupet.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Eis, Blitz
8D9775A9A rank reserved for decorated imperial troops.
Mostly charged with guarding the emperor, it is
rumored that some even serve as body doubles.
While their skills are rarely put to the test,
their daily training far exceeds other troops‘.

Uses: Fire, Blind
Weak: Poison, Sleep
Nur hochdekorierte Soldaten werden in die Truppe
aufgenommen, die vor allem mit dem Schutz des
Imperators betraut ist. Einige von ihnen sollen
sogar als Double des Imperators fungieren.
Sie müssen ihre Fähigkeiten nur selten unter
Beweis stellen, aber ihr tägliches Training ist
mit Sicherheit das härteste aller Truppenteile.

Angriffe: Feuer, Blindheit
Schwächen: Gift, Schlaf
30B5FF02Shanath, equipped with his machina arma.
Unlike the other three, Shanath elected to start
Promachination with himself. One of very few
examples of machina integrated into the nervous
system to successfully hone one’s reflexes.

Uses: Physical, Fire, Knockdown
Weak: Light
Shanath, mit seiner Machina Arma ausgerüstet.
Als einziges Mitglied des Machina-Stoßtrupps
begann Shanath mit der Promachination an sich
selbst. Machina, die direkt in das Nervensystem
integriert werden und die körperlichen Fähig-
keiten steigern, sind äußerst selten.

Angriffe: Physisch, Feuer, Umstoßen
Schwäche: Licht
BE427ACCSpiriter, emperor-elect, and Milliarde’s father.
His guardian spirit, unable to accept Baelheit’s
actions towards his own daughter, ultimately
elected not to grant him its power.
„“Daimon, grant me guidance…““

Uses: Fire, Light, Flames, Sleep
Weak: Darkness
Geistträger, Imperator und Milliards Vater.
Sein Schutzgeist konnte jedoch sein Verhalten
gegenüber seiner Tochter nicht mehr hinnehmen
und verweigerte ihm seinen Beistand.
„Daimon, leite mich an…!“

Angriffe: Feuer, Licht, Brand, Schlaf
Schwäche: Dunkelheit
08B950DEA swordsman of a caliber rare within the Empire.
Wielding a blade with utmost grace far outclassing
Dark Service members, they perform some ceremonial
functions as well. In emergencies, they rely on
firecrackers to stop foes with minimal casualties.

Uses: Physical, Lightning Knockdown
Weak: Poison, Sleep
Schwertkämpfer höchster Klasse, eine Seltenheit
im Imperium. Sie führen ihre Klinge anmutiger und
geschickter als jeder Soldat der Grauen Garde.
Daher haben sie neben dem Kampfeinsatz auch einige
zeremonielle Aufgaben. In Notfällen halten sie
Feinde mit Knallkörpern auf.

Angriffe: Physisch, Blitz, Umstoßen
Schwächen: Gift, Schlaf
F34282DDThe cutting edge of independent machina.
Equipped not merely to capture, but to
completely eliminate their targets.
Furthermore, their ability to reliably heal while
protecting themselves makes them a threat.

Uses: Physical, Flames
Weak: Ice
Die neueste Version autonomer Machina.
Sie wurden dazu konzipiert, ihre Ziele nicht nur
festzunehmen, sondern komplett zu eliminieren.
Außerdem stellt ihre Fähigkeit, sich gleichzeitig
zu schützen und zu reparieren, eine nicht zu
unterschätzende Bedrohung dar.

Angriffe: Physisch, Brand
Schwäche: Eis
6177C216An ancient dragon revived through Promachination.
A machina cannon amplifier within its throat
transforms its cries into a powerful laser.
Sustained by a liquid diet of machina oil supplied
by feeding tube. Another victim of Promachination.

Uses: Physical, Unconscious
Weak: Dragon Buster
Ein Drache des Altertums, den die Promachination
wieder zum Leben erweckt hatte. Ein Verstärker
in seinem Rachen verwandelt sein Geheul in starke
Laserstrahlen. Er wird über eine Magensonde mit
Machina-Öl ernährt. Ein weiteres sinnloses Opfer
der Promachination.

Angriffe: Physisch, K.o.
Schwäche: Waffen mit Drachentöter-Effekt
808482D0The machina king of dance and its stunning afro.
The vicious Ring Around the Rosy offers a glimpse
at the dark heart lurking behind its cheery dance.
The quickest way to rectify its twisted heart is
to zap it senseless.

Uses: Physical
Weak: Lightning
Der Machina-König des Tanzes mit seinem um-
werfenden Afro. Sein teuflischer „Ringelreigen“
lässt tief in das finstere Herz blicken, das sich
hinter seinem fröhlichen Tanz verbirgt. Am besten
behebt man die Verdorbenheit seines Herzens, indem
man diese Machina einfach ausschaltet.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Blitz
2736F3BAI am queen among all prima donna ballerinas!
Furthermore, I’m a machina armed with a horribly
terrifying self-destruct mechanism! I’ll rain down
attacks amidst a titillating twirl of tutu!
None shall ever know the contents of my skirt!

Uses: Physical, Fire, Knockdown
Weak: Lightning
Ich bin die Königin aller Primadonnen! Außerdem
bin ich eine Machina, die mit einem schrecklichen
Selbstzerstörungsmechanismus ausgestattet ist!
Reizend wirble ich mit meinem Tutu umher, wäh-
rend ich euch mit Angriffen eindecke! Und was
sich darunter verbirgt, werdet ihr nie erfahren!

Angriffe: Physisch, Feuer, Umstoßen
Schwäche: Blitz
2D50B5D6A machina cannon capable of independent flight.
More mobile than its predecessors, it successfully
minimizes the recoil during an all-out fusillade.
For a machina, it seems awfully excited firing its
multi-cannon blast. That little flag is darling.

Uses: Fire
Weak: Ice
Eine selbständig flugfähige Machina-Kanone.
Sie ist manövrierfähiger als ihr Vorgängermodell,
zumal der Rückstoß selbst bei voller Feuerkraft
minimiert wurde. Es scheint fast so, als würde sie
das Abfeuern ihrer Geschütze genießen. Das kleine
Fähnchen über dem Zielfernrohr ist richtig süß.

Angriffe: Feuer
Schwäche: Eis
EBBED879An insect subject of Promachination made a weapon.
The devastating beams it fires from its eyes cuts
merciless swaths through all around it.
Its delicate wings seem to be formed by the pale
face that sometimes appears. Chirps distinctively.

Uses: Ice, Light, Sleep
Weak: Darkness
Ein Insekt, das infolge der Promachination zur
Waffe gemacht wurde. Die verheerenden Strahlen,
die aus seinen Augen schießen, durchlöchern alles
und jeden ohne Gnade. Die zarten Flügel und das
bleiche Gesicht, das manchmal sichtbar ist, ge-
hören offenbar zum selben Organismus. Das Zirpen
dieser Spezies ist unverwechselbar.

Angriffe: Eis, Licht, Schlaf
Schwäche: Dunkelheit
149AE3B8An evil clown who uses amusing tricks to kill.
It derives a twisted pleasure when cheers and
applause turn to cries of agony.
The nightly laughter of the two skulls hanging
from it is a recent nuisance.

Uses: Ice, Darkness
Weak: Light
Ein böser Clown, der mit unterhaltsamen Kunst-
stücken tötet. Es scheint ihm Vergnügen zu
bereiten, wenn die Freudenrufe und der Applaus
qualvollen Schreien weichen. Dass die zwei
Totenköpfe, die an ihm hängen, seit neuestem
des Nachts lachen, nervt ihn allerdings.

Angriffe: Eis, Dunkelheit
Schwäche: Licht
DFE4AA4BA feral beast covered in a coat of darkest night.
It shocks prey by channeling static electricity
generated by its fur to its horn and releasing it.
It is said where three Lycaon gather, storm clouds
are sure to follow.

Uses: Physical, Lightning
Weak: None
Ein wildes Biest, das ständig in tiefste Finster-
nis gehüllt ist. Es lähmt seine Beute, indem es
elektrostatische Aufladungen in seinem Fell in
mächtigen Stromstößen durch sein Horn entlädt.
Wo sich drei dieser Bestien versammeln, sollen
Gewitterwolken nicht fern sein.

Angriffe: Physisch, Blitz
Schwäche: keine
1FA9E694An independent battle machina.
Placed on sentry duty within Tarazed’s Core.
Though programmed to accept manual piloting,
their movement is too swift and sudden to allow a
human pilot to stand, let alone do battle with it.

Uses: Fire, Lightning
Weak: None
Autonome Kampf-Machina, welche das Herz von
Tarazed bewacht. Sie verfügt zwar auch über
eine manuelle Steuerung, aber ihre Bewegungen
sind zu schnell und zu ruckartig, als dass ein
Mensch diese Maschine beherrschen könnte.

Angriffe: Feuer, Blitz
Schwäche: keine
E6881758An independent battle machina.
Defends Tarazed’s Core machina control device.
In its hyper attack mode, it delivers a flurry of
blows in succession, racking up enough hits to
break any equipped defenses it may face.

Uses: Fire, Lightning, Knockdown
Weak: None
Autonome Kampf-Machina, welche die zentrale
Machina-Steuerung im Herzen von Tarazed be-
wacht. Im inoffiziell so genannten „Gemetzel-
Modus“ hackt sie wild auf dem Ziel herum, was
jede gegnerische Abwehr durchbrechen sollte.

Angriffe: Feuer, Blitz, Umstoßen
Schwäche: keine
65795751Imperial Quaestor. Also directed Sagi in an effort
to halt Promachination. Both his being a spiriter
and having lost his legs were an act in order to
steal the imperial throne for himself.
„“This world shall fall under my dominion!““

Uses: Darkness
Weak: Light
Quästor des Imperiums. Er war es, der Sagi dazu
brachte, die Promachination aufzuhalten. Sowohl
sein „Schutzgeist“ als auch sein versehrtes Bein
waren nur vorgetäuscht, um damit bei der Wahl
zum Imperator Sympathiepunkte sammeln zu
können. „Ich werde diese Welt beherrschen!“

Angriffe: Dunkelheit
Schwäche: Licht
9F319DA4The result of Wiseman absorbing Verus’s negative
emotions and claiming his body. While vestiges of
Verus remain, his soul is lost. The forbidden art
Magnus of Life traps living things within Magnus.
„“Cede the power of your hearts to me.““

Uses: Light, HP Drain, All Status Ailments, Unequip
Weak: None
Wiseman nahm Verus‘ negative Emotionen auf und
ergriff Besitz von seinem Körper. Obwohl einige
Reste von Verus verbleiben, ist seine Seele auf
ewig verloren. Die verbotene Technik „Magnus des
Lebens“ schließt Lebewesen in einen Magnus ein.
„Die Stärke eurer Herzen ist Uns verfallen.“

Angriffe: Licht, KP-Absorption, Entwaffnung,
alle Statusveränderungen
Schwäche: keine
FF1BB13CA species of feline with enormous horns.
Called the hunters of the Sandhollow for the way
they bound about the area with spring-like bodies.
Touch these cute cats and you’ll feel their claws.
Their paw pads are an enviably pretty pink.

Uses: Physical
Weak: Fire, Ice
Eine Raubkatzenart mit gewaltigen Hörnern.
Mit ihren muskulösen, federleichten Körpern
springen sie athletisch in der Sandmulde herum,
weshalb man sie die „Jäger der Sandmulde“ nennt.
Aber versuche nicht, sie zu streicheln, oder du
bekommst ihre Klauen zu spüren. Sie werden zu
Recht um ihre pinken Pfotenballen beneidet.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Feuer, Eis
D1C1957DFlying creatures ruling the sky over the Sandhollow.
While usually quite amiable, they won’t hesitate
to attack intruders who would disrupt their homes.
Some have been trained as transportation for those
tired of flying on their own Wings of the Heart.

Uses: Physical, Sleep
Weak: Lightning
Fliegende Kreaturen, die den Himmel über der
Sandmulde beherrschen. Sie sind meistens recht
zahm, aber sie werden ohne Zögern Eindringlinge
in ihr Territorium angreifen. Gelegentlich werden
sie gezähmt, um als Lasttiere für diejenigen zu
dienen, die es anstrengend finden, sich mit ihren
Schwingen des Herzens fortzubewegen.

Angriffe: Physisch, Schlaf
Schwäche: Blitz
AC58D4BBA flying creature known best for its doe eyes.
The slime coating all but their heads makes many
wary of touching them, but they are widely hunted
for their meat. Their slime is highly conductive.
It seems they hide out under trees when it rains.

Uses: Physical
Weak: Lightning
Ein Flugwesen, das vor allem für seine Rehaugen
bekannt ist. Da sein ganzer Körper außer dem
Kopf mit einer schleimartigen Substanz über-
zogen ist, scheuen die meisten Menschen vor einer
Berührung dieser Kreatur zurück. Ihr Fleisch ist
jedoch sehr begehrt. Da ihr Schleim Elektrizität
gut leitet, verstecken sie sich bei Gewittern.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Blitz
36B89BA8A reptile preferring rocky terrain.
Its bulging eyes constantly seek out food.
It lures in prey with its flower-like tail, then
swallows them whole. As any cold-blooded
creature, it has a weakness to cold weather.

Uses: Physical
Weak: Ice
Ein Reptil, das sich in felsigem Gelände wohl-
fühlt. Mit seinen Kulleraugen ist es dauernd
auf der Suche nach Fressen. Es lockt seine
Beute mit dem blütenartigen Schwanz an und
verschlingt sie mit einem Bissen. Wie alle
Kaltblüter verträgt es kein kaltes Wetter.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Eis
0FF64A17An oversized denizen of the Sandhollow.
It hurls anything that moves before it.
Resistant to magic, but weaker to direct attacks.
Some say the unique topography of the Sandhollow
was shaped by the Sandfeeder’s appetite for sand.

Uses: Physical, Sleep, HP Drain
Weak: Physical
Ein übergroßer Bewohner der Sandmulde. Er stürzt
sich auf alles, was sich bewegt. Gegenüber Magie
ist er praktisch immun, dafür ist er relativ
anfällig gegenüber physischen Angriffen. Manche
denken, dass das Gelände der Sandmulde durch
den Sandfresser und seinen Appetit auf Sand
geformt wurde.

Angriffe: Physisch, Schlaf, KP-Absorption
Schwäche: Physisch
AB253FFAA flying creature found wherever power converges.
Its wings are marked with characteristic spots.
It emits a sound unique to Feelers from its tail.
All who hear it collapse in an instant slumber.
Does it ever accidentally knock itself out?

Uses: Light, Poison, Sleep
Weak: Darkness
Ein fliegendes Wesen, das überall dort anzutreffen
ist, wo Ströme der Macht zusammenfließen. Auf
seinen Flügeln ist ein charakteristisches Muster
von Punkten sichtbar. Mit seinem Schwanz erzeugt
es ein einzigartiges Geräusch. Wer es hört, fällt
sofort in einen tiefen Schlaf. Ob es sich damit
manchmal selbst in den Schlaf wiegt?

Angriffe: Licht, Gift, Schlaf
Schwäche: Dunkelheit
29C8AF10A cadaver, possessed by the wrath of the shadows.
Its sword and shield suggest that it was once a
knight, though its noble soul is not long gone.
Offer these remains eternal peace with a burst
of holy light.

Uses: Darkness
Weak: Light
Ein Leichnam, von dem der Zorn der Finsternis
Besitz ergriffen hat. Seine Ausrüstung lässt
darauf schließen, dass er einst ein Ritter war,
doch von seiner tugendhaften Seele ist nichts
mehr übrig. Gewähre ihm mit einem Stoß heiligen
Lichts ewigen Frieden.

Angriffe: Dunkelheit
Schwäche: Licht
E2A2A909A sword-wielding commander of the dark army.
Its form reflects countless years of hatred.
They toss one another’s‘ skulls back and forth to
build solidarity, though reports are vague as all
who witness this act are struck blind.

Uses: Darkness, Blind
Weak: Light
Ein Offizier der Armee der Finsternis, der mit
einem Schwert kämpft. Seine Gestalt ist von den
zahllosen Jahren des Hasses gezeichnet. Um den
Teamgeist zu fördern, spielen sie Ballspiele mit
ihren Schädeln. Augenzeugenberichte darüber sind
allerdings selten, weil die Zeugen dieser Vorgänge
in der Regel erblinden.

Angriffe: Dunkelheit, Blindheit
Schwäche: Licht
7EE3DF1FA bloodsucking bug that gives off flaming powder.
It infects foes with a toxin as it sucks them dry.
They then cauterize the wound, sealing the poison
within the victim’s body with a blast of fire.
Torch these irritating insects right back!

Uses: Physical, Poison, HP Drain
Weak: Fire
Ein blutsaugendes Insekt, das ein brandförderndes
Pulver verstreut. Während es seine Opfer aus-
saugt, vergiftet es sie auch. Danach brennt es die
Wunde mit großer Hitze aus, wodurch das Gift im
Körper des Opfers eingeschlossen wird. Hier gilt
die Devise: Bekämpfe Feuer mit Feuer!

Angriffe: Physisch, Gift, KP-Absorption
Schwäche: Feuer
70907F7BA feline lurking in the shadows, bright eyes fixed
on its prey. Its cry is as a voice straight from
the depths of hell. The kick its powerful legs
deliver is fierce, though some seem to enjoy it.
Its paw pads are a cool blue color.

Uses: Darkness
Weak: Light
Eine Raubkatze, die sich im Schatten verbirgt und
mit ihren hellen Augen ihre Beute fixiert. Bei
ihrem Miauen handelt es sich um ein Geräusch,
das aus den Tiefen der Hölle stammen muss. Mit
ihren kräftigen Beinen teilen sie harte Tritte aus,
aber manche Leute scheinen das sogar zu ge-
nießen. Ihre Pfotenballen sind bläulich bis violett.

Angriffe: Dunkelheit
Schwäche: Licht
7458776AAn unknown egg, animated by some wicked power.
Said to dance insanely while showering the area
with its wrath once its shell breaks. Behind its
shut-eyed mask is said to lie its true face with a
crescent mouth, though none have lived to tell.

Uses: Darkness
Weak: Light
Ein Ei unbekannten Ursprungs, das von einer
bösen Macht zum Leben erweckt wurde. Nach
dem Schlüpfen tanzt es wild umher und lässt
seinen ganzen Zorn an der Umgebung aus. Hinter
der aufgemalten Maske soll sich das wahre,
hämisch grinsende Gesicht verbergen. Aber
keiner, der es gesehen hat, ist noch am Leben.

Angriffe: Dunkelheit
Schwäche: Licht
21140AD9An evil clown that freely controls flame.
Throws knives, then immediately uses magic,
the heated metal dealing more severe damage.
Not many know of their tufty tails, but it is by
checking these tails that they verify their kind.

Uses: Fire, Darkness
Weak: Light
Ein böser Clown, der über das Feuer gebietet.
Nachdem er ein Messer geworfen hat, setzt er
sofort seine Magie ein. Das erhitzte Metall
fügt seinen Feinden schwerste Verletzungen zu.
Sie erkennen einander an ihren buschigen
Schwanzenden.

Angriffe: Feuer, Dunkelheit
Schwäche: Licht
E1140A12An evil clown that freely controls ice.
Nothing is scarier than these hypnotizing clowns.
It is said they make nearby animals their puppets.
Knife fights often break out during their poker
games, where 7-of-a-kind is a common sight.

Uses: Ice, Darkness
Weak: Light
Ein böser Clown, der über das Eis gebietet.
Was könnte unheimlicher sein als ein Clown,
der seine Feinde hypnotisieren kann? Angeblich
machen sie regelmäßig Tiere in der Nähe zu
ihren Sklaven. Ihre Pokerspiele enden oft in
Messerstechereien, zumal dort auch Fünflinge
nicht selten anzutreffen sind.

Angriffe: Eis, Dunkelheit
Schwäche: Licht
5917690EA muscular creature filled with a dark power.
Its sweaty stench is overpowering to any nose.
The pride it takes in its physique is obvious.
The slim limbs holding its bulk aloft nimbly draw
magic sigils summoning thunder from another plane.

Uses: Lightning, Darkness
Weak: Light
Eine muskelbepackte Kreatur, die von einer
dunklen Macht beseelt ist. Ihr Schweißgeruch
ist kaum auszuhalten. Sie scheint sehr stolz
auf ihren Körper zu sein. Die dünnen Gliedmaßen,
auf denen ihr ganzes Gewicht ruht, beschwören
mit flinken Bewegungen Blitze aus einer anderen
Dimension herbei.

Angriffe: Blitz, Dunkelheit
Schwäche: Licht
B62417ABA beast with shining silver fur and a single horn.
Its metallic pelt is feared by people as much as
the beasts‘ godly strength. Its diamantine horn
easily pierces the flesh of any foe. It constantly
seeks light out of disdain for shadowy impurity.

Uses: Light
Weak: Darkness
Eine Bestie mit silbern schimmerndem Fell und
einem großen Horn auf der Stirn. Die Menschen
fürchten seine stählerne Haut mindestens
genauso sehr wie die beispiellose Stärke seiner
Klauen. Sie strebt immerzu nach dem Licht, da
sie die unreine Finsternis verabscheut.

Angriffe: Licht
Schwäche: Dunkelheit
D7828CE9A Dark Brother of the Zaurak Keep, possessing the
power to travel betwixt multiple dimensions.
Called the executors of the gods‘ wrath for their
practice of delivering disaster unto mankind.
Their dark temptation speaks directly to the mind.

Uses: Darkness, Flames, Freezing, Shock, Blind
Weak: Light
Ein Bruder der Finsternis von Burg Zaurak. Er
kann mühelos zwischen den Dimensionen reisen.
Weil sie der Menschheit zahlreiche Katastrophen
bescherten, nennt man sie auch die Vollstrecker
des Zorns der Götter. Sie sprechen direkt zu
den Herzen der Menschen, um sie in Versuchung
zu führen.

Angriffe: Dunkelheit, alle Statusveränderungen
Schwäche: Licht
BCBF5E08A gaseous being burning a bright blue.
They sniff out nearby battlefields, feeding upon
the lost wishes of fallen warriors. It is said the
souls of those devoured by almas are purified,
ascending directly to the stars.

Uses: Fire, Flames
Weak: Darkness
Ein gasförmiges Wesen, das stets mit hellblauer
Flamme lodert. Sie begeben sich auf die Schlacht-
felder, um sich an den unerfüllten Wünschen der
Gefallenen zu laben. Die Seelen derjenigen, die
von ihnen verzehrt werden, sollen dadurch rein
werden und direkt zu den Sternen aufsteigen.

Angriffe: Feuer, Brand
Schwäche: Dunkelheit
E09B5CA1An innocent young soul, manipulated by Wiseman.
In their quest for a power exceeding the spirit,
they sacrificed even their minds for strength.
All who lived then held tremendous magical power,
allowing for sustained chains of attack spells.

Uses: Lightning, Light, Blind
Weak: Darkness
Ein unschuldiger junger Mann, der von Wiseman
manipuliert wurde. Auf der Suche nach grenzen-
loser Macht opferte er sogar seinen Geist im
Gegenzug für Stärke. Im Zeitalter der Götter ver-
fügten alle Menschen über magische Kräfte und
konnten mühelos mehrere Zauber hintereinander
wirken.

Angriffe: Blitz, Licht, Blindheit
Schwäche: Dunkelheit
1F0FCF30A middle-aged man, soul manipulated by Wiseman.
Their bodies and spirits, honed by the hard work
of everyday life give birth to massive ice magic.
They exhibit little mercy to those opposing
Wiseman’s vision, coolly killing kith and kin.

Uses: Lightning, Light, Blind
Weak: Darkness
Ein Mann mittleren Alters, dessen Seele von
Wiseman verführt wurde. Körper und Geist wurden
durch die harte tägliche Arbeit gestählt und
erlauben ihm, anspruchsvolle Eismagie zu nutzen.
Diese Leute zeigen keine Gnade gegenüber all
jenen, die Wisemans Vision ablehnen. Eiskalt
töten sie selbst ihre engste Verwandtschaft.

Angriffe: Blitz, Licht, Blindheit
Schwäche: Dunkelheit
7D30DB13An archaic dragon, alive for untold millennia.
Currently acting under the influence of Wiseman.
Presently thought extinct from lack of sightings.
Its scales are hard enough to halt most attacks,
doing more damage to the blade then they take.

Uses: Physical, Fire, Lightning Knockdown
Weak: Dragon Buster
Ein altertümlicher Drache, seit unzähligen Jahr-
tausenden am Leben. Wiseman dirigiert diese
Kreaturen im Moment. Sie wurden für ausge-
storben gehalten, da man sie lange nicht gesehen
hat. Ihre Schuppen führen dazu, dass Angriffe
eher die Waffe beschädigen als die Angegriffenen.

Angriffe: Physisch, Feuer, Blitz, Stoß
Schwäche: Waffen mit Drachentöter-Effekt
26991484Guillo, having appeared in Sagi’s past memories.
Turns on Sagi after brutally slaying his comrades.
Utterly confused by the scene around him, Sagi
too falls before Guillo’s razor claws, unable to
take in his surroundings as his vision goes red.

Uses: Light
Weak: Darkness
Guillo, wie er in Sagis Erinnerungen an die ferne
Vergangenheit erschien. Er stürzte auf Sagi los,
nachdem er dessen Gefährten brutal erschlagen
hatte. Auch der verwirrte Sagi fiel letztlich
durch seine messerscharfen Klauen. Am Ende konnte
er nichts mehr wahrnehmen, da sein eigenes Blut
sein Gesichtsfeld rot einfärbte.

Angriffe: Licht
Schwäche: Dunkelheit
93C5D8ABPotentate of the Age of Gods who refined the power
of the spirit and began trapping life in Magnus.
It is unknown whether he is a corporeal human.
His wings and the space surrounding him spellbind.
„“Be reborn as Magnus!““

Uses: Light, Darkness, Unequip
Weak: None
Der Herrscher des Zeitalters der Götter, der die
Kraft des Geistes festigte und damit begann, die
Magna-Essenz von Lebewesen in Magnus aufzu-
nehmen. Ob er überhaupt einen menschlichen
Körper besitzt, ist unbekannt. Er ist umgeben
von einem Feld, das alles bannt, was es berührt.
„Werdet wiedergeboren ? als Magnus!“

Angriffe: Licht, Dunkelheit, Entwaffnung
Schwäche: keine
1BE8A041Ancient dragons of the darkness called by Wiseman.
They hover over the battlefield drinking the blood
and fear of man in fulfillment of their dark pact.
The black flame they breathe is said to burn hot
enough to incinerate body and soul in an instant.

Uses: Darkness
Weak: Dragon Buster
Uralte Drachen der Finsternis, die von Wiseman
herbeigerufen wurden und über dem Schlachtfeld
zu Atria kreisen. Sie trinken das Blut und ver-
zehren die Angst der Menschen, um ihren
finsteren Vertrag mit Wiseman zu erfüllen. Ihre
schwarzen Flammen äschern Körper samt ihren
Seelen ein.

Angriffe: Dunkelheit
Schwäche: Waffen mit Drachentöter-Effekt
C4E650ACA chameleon-like denizen of the Matar Highlands.
Though the weather-beaten terrain is bleached by
steady rains, the creature blends in with the mud.
Perhaps exhausted from standing still in the guise
of a flower, it often nods off to sleep.

Uses: Physical
Weak: Fire
Ein chamäleonartiger Bewohner der Hochebene
von Matar. Da das Gelände infolge der Erosion
stark ausgewaschen wurde, nimmt diese Kreatur
zur Tarnung die Farbe von Schlamm an. Außerdem
kann sie sich als Blume tarnen, doch das lange
Stillstehen scheint sie sehr zu ermüden.

Angriffe: Physisch
Schwäche: Feuer
CD422DB1A mollusk making its home near the shallows.
Its pitch-black orifice constantly spews a toxic
mist virulent enough to poison any who touch it.
Spins its slick body at high velocity to ram foes.
Voted into the top three foes one hates to cross.

Uses: Physical, Poison
Weak: Lightning
Ein schildkrötenartiges Wesen, das nahe an
seichtem Wasser lebt. Aus seinen pechschwarzen
Körperöffnungen dringt ein giftiges Gas, das
bereits bei Berührung Vergiftungen auslöst.
Rammt seine Feinde mit seinem glitschigen Kör-
per, während es sich schnell dreht. Einer Umfrage
zufolge eines der drei meistgehassten Monster.

Angriffe: Physisch, Gift
Schwäche: Blitz
3E671155The dominant felids ruling the Matar Highlands.
The largest sub-species of caracal. Other species
prostrate themselves in the presence of the king
caracal, flattening back their ears and horns.
Its paw pads are a faint purple and rather hard.

Uses: Physical
Weak: Fire, Ice
Das Alphatier, das über alle Raubkatzen von
Matar gebietet. Die größte aller Miezbock-
Unterarten. Alle anderen zollen ihm Respekt und
legen ihre Ohren und Hörner in Anwesenheit des
Königs eng an. Seine Pfotenballen sind leicht
pink gefärbt und eher hart.

Angriffe: Physisch
Schwächen: Feuer, Eis
A5E73D94A buzzard making its home on the highest peaks.
It circles above, vocal cords emitting an eerie cry
causing a variety of mysterious ills in the body.
Rumored to be fast friends with the king caracal,
going so far as to let it ride upon their backs.

Uses: Physical, Ice, Freezing, Sleep
Weak: Lightning, Darkness
Ein Raubvogel, der auf hohen Gipfeln nistet.
Während er hoch oben seine Kreise zieht, stoßen
seine Stimmbänder grauenerregende Schreie aus,
die verschiedene Krankheiten auslösen können.
Kommt angeblich gut mit Königsmiezböcken aus.
Manchmal sollen diese sogar auf seinem Rücken
fliegen dürfen.

Angriffe: Physisch, Eis, Einfrieren, Schlaf
Schwächen: Blitz, Dunkelheit
F0E06755A giant caterpillar native to the Matar Highlands.
Primarily feeds upon the gregarious heartenbrace.
It is said to lay its eggs inside other creatures,
the larvae eating their way through body and soul.
Where there’s one, there are thirty!

Uses: Physical, Sleep
Weak: None
Ein riesiger Wurm, der in der Hochebene von
Matar heimisch ist. Frisst vornehmlich Herzens-
anker, ein Kraut, das in Büscheln wächst. Diese
Spezies legt ihre Eier in anderen Lebewesen ab.
Ihre Larven fressen sich dann durch Körper und
Seele ihres Wirts. Außerdem kommt ein Herzen-
fresser selten allein!

Angriffe: Physisch, Schlaf
Schwäche: keine
CF5AE720An experimental machina arma made by the Empire.
Machina arma are infused with power harvested from
fragments of the wicked god. The M Type was prone
to losing control, and was abandoned. Bought by
an eccentric noble, it now fights in the Coliseum.

Uses: Darkness
Weak: Light
Prototyp einer Machina Arma des Imperiums. Wie
bei den Nachfolgemodellen handelt es sich um
eine Maschine, die von der Macht des bösen
Gottes erfüllt ist. Der Typ M hatte stets mit
Kontrollverlusten zu kämpfen und seine Entwick-
lung wurde daher eingestellt. Ein exzentrischer
Adeliger kaufte den Prototyp für das Kolosseum.

Angriffe: Dunkelheit
Schwäche: Licht
A7AB1501A midgey bedecked with a rad rod, fancy chapeau,
frilly cape, and a lovely ribbon. Abounding with
confidence in the items it paid its life savings
to acquire. Fearless in its special outfit, it now
uses magic attacks from extreme point-blank range.

Uses: Lightning
Weak: Darkness
Ein Insekt mit zauberhaftem Stab, modischem
Hut, schmuckem Umhang und reizendem Band.
Gab seine ganzen Ersparnisse für diese
Ausstattung aus und setzt daher sein ganzes
Vertrauen darin. Seine Kleidung steigert sein
Selbstvertrauen und lässt es Magie selbst aus
kürzester Entfernung einsetzen.

Angriffe: Blitz
Schwäche: Dunkelheit
8209391BA newborn queen, emerged from her tiny bulb.
She prefers to crack the whip at her slave balunas
rather than to act herself. The reward for their
hard work is honey from her flower, though its
contents are dubious. Her fair flowers are toxic.

Uses: Physical, Poison
Weak: Fire, Ice
Diese neugeborene Königin kam gerade erst aus
ihrer kleinen Knospe heraus. Bevorzugt es, ihre
versklavten Ballonas mit der Peitsche anzutreiben,
anstatt selbst zu handeln. Dafür belohnt sie sie
mit ihrem Honig, wenngleich unklar ist, woraus
dieser besteht. Ihre schönen Blüten sind giftig.

Angriffe: Physisch, Gift
Schwächen: Feuer, Eis
C4F87E76A baluna that transformed the lump on its back
into a thorn by sheer force of will. Lights itself
ablaze, then rams foes. Over acting of its own
will, it prefers absolute obeisance to its queen.
Its body is said to be dyed in the queen’s honey.

Uses: Physical, Fire
Weak: Ice
Eine Ballona, die durch reine Willenskraft Dornen
auf ihrem Rücken wachsen ließ. Setzt sich selbst
in Brand, bevor sie die Feinde rammt. Bevorzugt
es, sich von ihrer Königin kommandieren zu
lassen, anstatt eigenständig zu handeln. Ihr
Körper soll vom Honig ihrer Königin gefärbt sein.

Angriffe: Physisch, Feuer
Schwäche: Eis
4A8CCE61A monstrous bird of the Nekkar Quietlands.
Its massive wings can set even boulders to flight,
while its beak is hard enough to shatter anything.
Vulnerable to lightning, it hides in its nest in
stormy weather. Probably male, but who can tell?

Uses: Physical, Knockdown
Weak: Lightning
Monströser Riesenvogel, der in den Stillen Landen
von Nekkar heimisch ist. Seine Schwingen
schleudern selbst massive Felsen in die Luft und
sein Schnabel zerschmettert auch das härteste
Gestein. Aufgrund seiner Schwäche gegenüber
Blitzen verbirgt er sein Nest bei Gewittern.
Vermutlich ein Männchen, aber wer weiß?

Angriffe: Physisch, Stoß
Schwäche: Blitz
3AB30D7BA sharp-fanged, razor-clawed kin to the dragon.
Foes are easily skewered upon its elegant talons.
The target of hunters for their valuable fangs.
Its back plays host to a growth of toadstools, but
specimens growing too large are soon eaten.

Uses: Physical, Fire, Flames
Weak: None
Diese Drachen und ihre Artverwandten sind dafür
bekannt, unbedarfte junge Frauen anzugreifen, die
sich in den dunklen und fahlen Wäldern verirren,
in welchen sie hausen. Ihre wertvollen Fangzähne
machen sie jedoch zum beliebten Ziel von Jägern.

Angriffe: Physisch, Feuer, Brand
Schwäche: keine
512746C0A boy of 15, host to a guardian spirit from birth.
The Dark Service was eager to have a spiriter in
their ranks. Generally kind, though sometimes
extreme in his methods, perhaps from naiveté.
He wields a long, single-edged blade.

Uses: Variable
Weak: Variable
Ein 15-jähriger Junge, der von Geburt an einen
Schutzgeist in sich trägt. Die Graue Garde war
davon angetan, einen Geistträger in ihren Reihen
zu haben. Freundlich, aber manchmal hitzköpfig,
womöglich aufgrund seiner Naivität. Verwendet
ein langes, einschneidiges Schwert.

Angriffe: unterschiedlich
Schwäche: unterschiedlich
3115835CRescues Sagi, then proceeds to tag along. Age 17.
Born and raised in the Empire, she longs to see
the world. She flaunts her studies at the School
of Magic, but slept through the key lectures.
She hefts twin weapons with astonishing ease.

Uses: Variable
Weak: Variable
Rettete Sagi und schloss sich ihm dann einfach an.
Vor 17 Jahren im Imperium geboren und seither
voller Drang, die Welt zu sehen. Sie prahlt damit,
an der Magierschule studiert zu haben, schlief
aber während der meisten Vorlesungen. Führt
ihre Zwillingswaffen mit bemerkenswerter
Leichtigkeit.

Angriffe: unterschiedlich
Schwäche: unterschiedlich
B6A25827An arcane magic puppet, exhumed by Sagi as a child.
Guillo retains no memories from before that time.
Admitted to the Dark Service as Sagi’s partner,
posing as his paramachina. Does battle with eerily
inhuman movement and powerful magic.

Uses: Variable
Weak: Variable
Eine geheimnisvolle magische Puppe, die Sagi als
Kind ausgegraben hatte. Guillo erinnert sich nicht
an die Zeit davor. Gab sich als Paramachina aus,
um auch bei der Grauen Garde sein zu können.
Kämpft mit unheimlich unnatürlichen Bewegungen
und mächtiger Magie.

Angriffe: unterschiedlich
Schwäche: unterschiedlich

Zurück zur Dateiübersicht