| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 1BC1322C | Baelheit | Baelheit |
| 46E3F5AA | 🗣Don’t you see the irony? 🗣A man waits for death, and instead he’s handed the wisdom and power to sway the world’s future! 🗣But despite all my doubts, my spirit was just as the legends said. 🗣She gave me just the knowledge I was looking for: machina! 🗣As soon as I returned to the Empire, I dove into machina research. I knew I could save the world! 🗣What couldn’t I do? With machina, I could even trump the afterlings‘ power! 🗣That’s my destiny as a spiriter! I don’t do it out of some cheap sense of guilt!▽ 🗣Now do you see? That’s why I fight! That’s why I have to destroy you!▽ | 🗣Welch Ironie des Schicksals! 🗣Da wartet ein Mann auf den Tod und stattdessen erhält er die Weisheit und Macht, die Welt zu verändern! 🗣Ich hatte meine Vorbehalte, aber mein Schutzgeist war wirklich so mächtig, wie die Legenden erzählen. 🗣Sie gab mir genau das Wissen, das ich benötigte: Machina! 🗣Nach meiner Rückkehr ins Imperium vertiefte ich mich in die Machina- Forschung. Ich wusste, damit könnte ich die Welt retten! 🗣Denn was war schon unmöglich für mich? Mit Machina übertraf ich selbst die Macht der Abkömmlinge! 🗣Das ist mein Schicksal als Geist- träger! Ich tue all dies nicht bloß aufgrund billiger Schuldgefühle! 🗣Verstehst du es jetzt? Das ist mein Grund, zu kämpfen! Deshalb muss ich dich vernichten!▽ |
| 1E0FBA1F | Sagi | Sagi |
| C57A9331 | 🗣How can you call that a reason! That doesn’t explain why you have to take people’s wings of the heart!▽ | 🗣Was soll das für ein Grund sein!? Das erklärt nicht, warum du Leuten ihre Schwingen wegnehmen musst!▽ |
| FD4A7A53 | 🗣Heart-wings are remnants from the age of the gods. Relying on them will only lead to another tragedy. 🗣A thousand years ago, our ancestors became infatuated with the power of their hearts. And what happened?! 🗣They started a war that befouled the world so much that they had to raise the earth into the sky! 🗣And afterlings! Our hearts will just make more! Am I wrong?! Tell me, Sagi!!▽ | 🗣Die Schwingen der Herzen sind ein Überbleibsel aus dem Zeitalter der Götter. Sich auf sie zu verlassen, wird nur zu einer neuen Tragödie führen! 🗣Vor tausend Jahren waren unsere Vorfahren besessen von der Macht ihrer Herzen. Und was geschah?! 🗣Sie führten einen Krieg, der die Welt so sehr verdarb, dass sie die Länder in den Himmel heben mussten! 🗣Und die Abkömmlinge…! Unsere Herzen werden nur noch mehr davon produzieren! Nicht wahr?! Sag schon, Sagi!!▽ |
| 44AF873D | 🗣So…what…!▽ | 🗣Na… und…!▽ |
| 4BCD314D | 🗣What the hell is your point?!▽ | 🗣Was zur Hölle willst du damit sagen?!▽ |
| ADC56939 | 🗣It’s self-righteous crap, Baelheit! All of it! You can keep your excuses!!▽ | 🗣Das ist selbstgerechte Scheiße, Baelheit! Jedes einzelne Wort!! Deine Ausreden kannst du behalten!▽ |
| 3FF803F3 | 🗣Excuses?!▽ | 🗣Ausreden?!▽ |
| 93BB8203 | 🗣You’re making all these wild assumptions based on how you see things! Stop deluding yourself! 🗣Take the afterlings! They wouldn’t have run amok if you hadn’t messed with them! 🗣And you think we’ll fall prey to the power of our hearts? How do you know?! 🗣The past is just the past! We don’t know what will happen unless we try!▽ | 🗣Deine wilden Vermutungen basieren doch nur auf deiner eigenen Sicht- weise! Mach dir doch nichts vor! 🗣Nimm zum Beispiel die Abkömmlin- ge: Hättet ihr sie in Ruhe gelassen, wären sie niemals Amok gelaufen! 🗣Und woher willst du wissen, dass wir wirklich Opfer der Macht unserer Herzen werden würden?! 🗣Wen interessiert die Vergangenheit? Was geschehen wird, erfahren wir erst, wenn wir es versuchen!▽ |
| 42CF81FA | 🗣Don’t be a child.▽ | 🗣Du naives Kind.▽ |
| 86210FFD | 🗣What?!▽ | 🗣Was?!▽ |
| CCB6B899 | 🗣People are just like water. They pool in the pits of the world until they overflow and drown each other out. 🗣I say, control the flow! Daimon and I can do it!▽ | 🗣Die Menschen sind wie Wasser: Sie sammeln sich in den Gruben dieser Welt, bis sie überquellen und einander ertränken. 🗣Ich sage: Lenke den Fluss! Daimon und ich sind dazu in der Lage!▽ |
| 37BDFCFB | 🗣How! You’re a person just like everybody else!▽ | 🗣Wie? Du bist doch auch nur ein Mensch!▽ |
| C351FC34 | 🗣Enough talk. It’s time to silence you and that beast inside you.▽ | 🗣Genug. Die Zeit ist gekommen, dich und die Bestie in deinem Inneren zum Schweigen zu bringen!▽ |
| A1851919 | Guillo | Guillo |
| 8757FE90 | 🗣Guess again. | 🗣Als ob ich zulassen würde, dass |
| 27DD0728 | I won’t let | Sagi und Name sterben. |
| 43023097 | Sagi and Name die. | |
| 77018DD2 | 🗣Not on my watch.▽ | 🗣Nicht mit mir!▽ |
| A40A64B2 | Milly | Milly |
| 7E058C4C | 🗣Or mine. I still think you’re wrong, Father. 🗣I believe in the human heart. If I don’t, how can I ever believe in myself?▽ | 🗣Oder mit mir! Ich glaube immer noch, dass du falschliegst, Vater. 🗣Ich glaube an die Stärke des Her- zens. Täte ich das nicht, wie könnte ich denn je an mich selbst glauben?▽ |
| EE228360 | 🗣Do what you want. Even my own blood won’t stand between me and my duty to the world. 🗣I’ll destroy you all if I have to!▽ | 🗣Wie du willst. Selbst meine Tochter wird mich nicht von meiner Pflicht gegenüber der Welt abhalten. 🗣Wenn es sein muss, vernichte ich euch alle!▽ |
| 711B49D4 | 🗣Come on, Name! Everybody, stand together!▽ | 🗣Komm, Name! Alle zusammen!▽ |