Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei C0008033 – Event 01075: Guillo wird befreit

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
2718556ASagiSagi
48B1EC9A🗣You looked a little cramped in there, Guillo.▽🗣Du hast dort drinnen ein wenig beengt gewirkt, Guillo.▽
372D6B23GuilloGuillo
8FA597DC🗣Cramped? You know that sensation is lost on me.

🗣Is it finally time for action?▽
🗣Beengt? Du weißt doch, dass
solcherlei Empfindungen mir
fremd sind.

🗣Ist die Stunde unseres Einsatzes gekommen?▽
3AA4EA1D🗣Yeah. But try to keep it down a little while longer.

🗣Paramachina can’t talk, remember?▽
🗣Ja. Aber du musst noch eine Weile den Stummen mimen.

🗣Denk dran, Paramachina können nicht sprechen!▽
0EE83AB7… … …▽… … …▽
C34736C4🗣There you go. That’s more like it.▽🗣So ist es schon besser.▽
CDCA0D8F🗣Well, here goes! Our first field mission. Are you ready, Name?▽🗣Also gut, unser erster Einsatz!
Bist du bereit, Name?▽
76121FFD You know it!
Uh…not exactly
Natürlich!
Äh… nicht ganz
1A9DE8EB🗣


Glad to hear it.



🗣I know we’ve been through this?but you and I need to be as like-minded as we can.▽
🗣


Das freut mich.



🗣Ich weiß, dass wir das schon mal besprochen haben, aber wir müssen uns gut miteinander verstehen.▽
BEE16857🗣


H-Hey! Don’t say that,
Name.▽

🗣


H-he! Sag doch nicht so etwas,
Name!▽

75B1B0C0🗣Listen, you and I need to be as like-minded as we can.▽🗣Hör zu, wir müssen uns gut miteinander verstehen.▽
DE2CAF80🗣The more we get along,

🗣the better the magnus we’ll draw during combat.▽
🗣Je besser wir uns verstehen, 🗣desto bessere Magnus erscheinen uns im Kampf.▽
2B90FC01🗣So for example, if things are going well between us, we might get a good sequence of magnus for setting up a chain attack.▽🗣



Or if we’re taking a beating, we’ll have a better chance of drawing a recovery magnus.▽🗣


Of course, we can’t draw anything unless we put it in our battle deck first.▽

🗣Wenn wir also gleichgesinnt sind, bekommen wir eher eine gute Ab- folge von Karten für eine Combo.▽🗣


Oder falls wir zu verlieren drohen, erhöht sich die Chance auf einen heilenden Magnus.▽🗣


Damit wir überhaupt einen Magnus verwenden können, müssen wir ihn aber zuerst in unser Deck geben.▽

3C517431🗣Anyway, the point is, the choices you make will determine how well we work together.▽🗣Aber worauf ich hinauswill: Deine Entscheidungen beeinflussen, wie gut wir als Team arbeiten.▽
F00C1DB0🗣I’m counting on you, Name!▽🗣Ich zähle auf dich, Name!▽
0CBDBA1E Leave it to me!
Don’t count too hard
Überlass das mir!
Verlass dich nicht drauf…
504B5EE8🗣Now that’s what I like to hear. OK, let’s go!▽🗣Das wollte ich hören!
Nun lass uns gehen.▽
090B36AC🗣H-Hey! Didn’t I just get finished telling you we need to think alike?▽🗣H-he! Hab ich dir nicht gerade gesagt, dass wir uns gut verstehen sollten?▽
F96E3232🗣Can I count on you or what, Name?▽🗣Kann ich jetzt auf dich zählen oder nicht, Name?▽
49D3D76E Leave it to me!
Yeah, yeah
Überlass das mir!
Ja, ja…
44A1D529🗣Come on… I’m serious.▽🗣Komm schon… Ich meine das ernst!▽

Zurück zur Dateiübersicht