| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 4DFA09E4 | Ladekahn | L’Hade Khan |
| C52164D2 | 🗣What’s going on?▽ | 🗣Was ist hier los?▽ |
| 344AAAF4 | Gibari | Gibari |
| 2FDEEFA3 | 🗣What are those soldiers doing here?▽ | 🗣Was machen diese Soldaten hier?▽ |
| DAA8661F | 🗣Something’s not right. I don’t see any villagers.▽ | 🗣Hier stimmt etwas nicht. Ich sehe keine Dorfbewohner.▽ |
| A922CE7C | 🗣They’ll pay if they’ve laid so much as a finger on the people here.▽ | 🗣Wenn sie den Leuten hier auch nur ein Haar krümmen, werden sie dafür bezahlen!▽ |
| 4E977CC1 | Empire Soldier | Soldat des Imperiums |
| 07857917 | 🗣You there! What are you doing wandering around! You were ordered to go inside your homes!▽ | 🗣Ihr da! Was lümmelt ihr hier herum?! Man hat euch befohlen, in eure Häuser zu gehen!▽ |
| 72CB6DF1 | 🗣What did you say? You don’t give me orders! 🗣I won’t tolerate you marching around Diadem as you please!▽ | 🗣Was hast du gesagt? Niemand erteilt mir Befehle! 🗣Ich werde es nicht dulden, dass ihr nach Belieben durch Diadem zieht!▽ |
| 1F99F74B | 🗣What is this kid talkin‘ about? Hey, we got a couple of strays!▽ | 🗣Wovon redet dieses Balg? He, wir haben hier ein paar Streuner!▽ |
| A8A70C47 | 🗣H-Hey! Let go, dammit!▽ | 🗣H-he! Lasst mich los, verdammt!▽ |
| E63BE408 | Milly | Milly |
| 23257AF1 | 🗣Oh, no! They’re taking King Ladekahn and Rambari’s son away!▽ | 🗣Oh nein! Sie nehmen König L’Hade Khan und Rambaris Sohn mit!▽ |
| AB40632B | Guillo | Guillo |
| D94FD0CB | 🗣We know, Milliarde. Stop your squawking.▽ | 🗣Das sehen wir auch, Milliard. Spar dir dein Gekreische.▽ |
| FCE19DF0 | 🗣What are you saying, you dingbat! We have to help them!▽ | 🗣Was sagst du da, Blechschüssel?! Wir müssen ihnen helfen!▽ |
| 2AE833AA | Sagi | Sagi |
| 7C3C8E03 | 🗣Wait, Milly. We’re outnumbered. If we go running in there somebody will have to rescue US.▽ | 🗣Warte, Milly. Wir sind in der Unter- zahl. Wenn wir da hineinstürmen, brauchen wir dann SELBST Hilfe.▽ |
| 1DED0521 | 🗣Why fight a losing battle when we can just get caught instead?▽ | 🗣Warum einen aussichtslosen Kampf anzetteln, wenn wir uns doch einfach erwischen lassen können?▽ |
| 1B43F0AF | 🗣What?▽ | 🗣Was?▽ |
| 5B099EBC | 🗣Once we’re caught, we can find King Ladekahn and escape together. What do you think?▽ | 🗣Wenn sie uns gefangen nehmen, können wir König L’Hade Khan finden und gemeinsam ausbrechen. Was hältst du davon?▽ |
| C675ADC0 | ||
| 4E234351 | 🗣You mean it, Name?▽🗣
| 🗣Wirklich, Name?▽🗣
|
| E6FEAD66 | 🗣Sure. From the look of it, they’ll probably just put us under house arrest or something.▽ | 🗣Sicher. Es sieht so aus, als würden sie die Leute nur einsperren.▽ |
| 0F7BEB14 | 🗣We’ll fight if it comes to that, but it can’t hurt to try this first. Let’s go get ourselves caught.▽ | 🗣Wir kämpfen, wenn wir müssen, aber es kann nicht schaden, es zuerst anders zu probieren. Lassen wir uns gefangen nehmen.▽ |