| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 4E1F60B3 | Milly | Milly |
| FEEA1797 | 🗣The forest…! This is terrible!▽ | 🗣Der Wald…! Das ist schrecklich!▽ |
| 0733B90E | Sagi | Sagi |
| C6C988B6 | Look!▽ | |
| 241D06A1 | 🗣Heughes!! What do you think you’re doing?!▽ | 🗣Heughes!! Was glaubst du, was du da tust?!▽ |
| 32B1005E | Heughes | Heughes |
| B7D077D8 | 🗣What does it look like? I’m removing what’s in the way. Makes for a good show, doesn’t it?▽ | 🗣Wonach sieht es aus? Ich entferne das, was im Weg steht. Ein ziem- liches Spektakel, nicht wahr?▽ |
| 3B673EFF | 🗣No! The people of Sadal Suud need this forest! Make your men stop right now!▽ | 🗣Nein! Das Volk von Sadal Suud braucht diesen Wald! Befiehl deinen Männern, aufzuhören!▽ |
| A3B2C45E | 🗣You. Bring me my machina arma.▽ | 🗣Du. Bring mir meine Machina Arma.▽ |
| 8D175B91 | Dark Serviceman | Soldat der Grauen Garde |
| 7B2BB259 | 🗣Yes, sir!▽ | 🗣Jawohl!▽ |
| 69A71ECE | 🗣Hey, we’re talking to you!▽ | 🗣He, wir reden mit dir!▽ |
| 11ADA019 | 🗣Stop your fussing. You’ll get your chance to fight me…right now!▽ | 🗣Regt euch ab. Ihr bekommt eure Chance auf einen Kampf gegen mich… genau jetzt!▽ |
| 4E0E3F0B | 🗣Haaaaaargh, hmph!!▽ | 🗣Haaaaaargh, hmpf!!▽ |
| 5CCC2196 | 🗣Now! Get ready to think your dying thoughts!▽ | 🗣Nun macht euch bereit für euren letzten Kampf!▽ |