| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| F6613C74 | Homesick Knight | Heimwehgeplagter Ritter |
| 9213E1E6 | Sniff! Sniiiff! Man, that takes me back!▽ | *schnüffel*…! *SCHNÜFFEL*!! Oh, diese Erinnerungen!▽ |
| 8F327915 | Glub glub! Glubberfish filet! Did you bring that for me?!▽ | *schnüff*… Ein Glubberfischfilet… Hast du eins für mich dabei?!▽ |
| 2A7703EB | Sagi | Sagi |
| 92DF6363 | Did we have anything we could hand over? | Haben wir etwas dabei, das wir ihm geben könnten? |
| 22CF18A7 | Glub glub! This is it! Oh, this smell! Sniff! Sniiiff! Man, that takes me back!▽ | *schnüff*… Das ist es! Oh, dieser Geruch…! *schnüffel*…! *SCHNÜFFEL*!! Oh, diese Erinnerungen!▽ |
| BE893353 | I-I’ll just leave you to it…▽ | G-gut, dann sind wir hier fertig…▽ |
| 399BE76E | Wait, hold up! Here, take this! Thank you.▽ | Warte einen Augenblick! Hier, nimm das! Vielen Dank.▽ |
| F52E90D3 | Gold Armor | Goldpanzer |
| 221D3285 | Why?! Why won’t you bring me a glubberfish filet?! Make it snappy! Snap snap! It’s not like I’m waiting around for the fun of it!▽ | Warum nur?! Warum bringst du mir denn kein Glubberfischfilet?! Beeilung! Mach schnell! Ich will es ja nicht nur zum Vergnügen haben!▽ |
| CA279D70 | Waaah! I wanna go home!▽ | *heul*…! Ich will nach Hause!!▽ |
| FCC9EA1C | Th-this guy sounds like he’s got some issues…▽ | D-dieser Typ scheint ein ernsthaftes Problem zu haben…▽ |
| 6B00F583 | ||
| 77A2A1F2 | Why are you ignoring me! Hear me out, man, come on!▽ | Warum ignorierst du mich! Komm schon, Junge, hör mir zu!▽ |
| 2D452955 | Uh…s-sure…▽ | Äh… k-klar doch.▽ |
| FD5A7B5E | Umm… What’s wrong?▽ | Ähm… Wo liegt das Problem?▽ |
| B4130DBA | I miss my old house! I miss my old house! I miss my fishy, smelly house! | Ich vermisse meine Heimat! Ich vermisse mein Zuhause! Ich vermisse den ständigen Fischgeruch! |
| 450EC7FA | …▽ | …▽ |
| 34B70DB8 | Hey, wait a second! Maybe I wouldn’t feel homesick anymore if I ate a glubberfish filet! Bring me one, pleeease?! | Moment mal… Vielleicht würde mein Heimweh verfliegen, wenn ich ein Glubberfischfilet esse! Bringst du mir eins? Biiitteee?! |
| 9DE80B79 | Battle Shield | Kriegerschild |
| 89AEEC87 | This bed was made using Diadem’s clouds, so it tastes salty if you lick it…or so they say.▽ | Dieses Bett besteht aus Diadems Wolken. Wenn man daran leckt, schmeckt es salzig… angeblich!▽ |
| 692FA85B | Rose petal potpourri fills this small jar.▽ | Diese kleine Vase ist mit Potpourri aus Rosenblüten gefüllt.▽ |
| F7C36B8B | For some reason, this jar has been filled to the brim with salt water.▽ | Aus irgendeinem Grund ist diese Vase randvoll mit Salzwasser.▽ |
| 4E25671A | Tea that’s grown cold has been left out here.▽ | Der Tee, der hier stehen gelassen wurde, ist mittlerweile ganz kalt.▽ |