| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 2C09307F | Not that it matters, but… I get the strangest feeling there’s a magnus of a strange building in the Celestial Veinroots.▽ | Nicht, dass dies irgendetwas bedeuten würde, aber… Ich fühle, dass die Wurzeladern des Himmelsbaums den Magnus eines seltsamen Gebäudes beherbergen.▽ |
| DBF0C4E6 | Not that it matters, but… Just what do you figure the buildings around here are made of?▽ | Nicht, dass dies irgendetwas bedeuten würde, aber… Was glaubst du eigentlich, aus was all diese Gebäude hier bestehen?▽ |
| 901E1D53 | Duck Prince | Entenprinz |
| 2A9E4FEB | Hiya, Name!! You’re looking fine as always!▽ | Hallihallo, Name!! Du siehst heute wieder mal gut aus!▽ |
| 21FAAE3B | I’m the duck prince! I’m using my magical powers to talk directly to your heart!▽ | Ich bin der Entenprinz! Mit meinen Zauberkräften kann ich direkt zu deinem Herzen sprechen!▽ |
| 5C2EF226 | Sagi | Sagi |
| 5DF978A4 | Whoa! Freaky…▽ | Wow! Das ist abgefahren…▽ |
| A83B131F | Mr. Stand | Herr Leuchter |
| 4A404917 | Just leave it to me I will fill the room with joy Pink it to the max▽ | Überlass es mir: Freudenvoll wird das Zimmer durch rosanen Glanz.▽ |
| 9BC0D0EC | Prince’s Bed | Prinzenbett |
| E821CF3E | I’m the Duck Prince’s super-snuggly, fabulously fluffy bed! But he’ll get mad if you sleep in me!▽ | Ich bin das kuschelige, flauschige Bett des Entenprinzen! Aber wenn du in mir schläfst, wird er böse!▽ |
| 5FA2DC74 | Table | Tisch |
| B1E60B86 | My, what a cute couple! Everyone who sits in my chairs falls instantly, madly in love!▽ | Oh, was für ein süßes Pärchen! Wer in meinen Stühlen sitzt, wird sich sofort wahnsinnig verlieben!▽ |