Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
---|---|---|
08575F6D | Sagi | Sagi |
BA85D2D7 | Is this…the room’s entrance?▽ | Sind wir… wieder am Eingang?▽ |
65C4B8E6 | Guillo | Guillo |
7FEEB92B | It seems that getting sucked into one of those dark cubes while your wings of the heart aren’t out puts you back here.▽ | Berührt man diese dunklen Würfel ohne seine Schwingen, wird man wohl hierher zurückversetzt.▽ |
4B1903C8 | Right. We’ll have to be careful.▽ | Scheint so. Wir müssen vorsichtig sein.▽ |
2870DA19 | Not again… We’ve got to keep trying, though.▽ | Nicht schon wieder… Aber lasst es uns einfach erneut versuchen.▽ |
06244377 | We have to be careful not to bump into the walls as we go. Let’s focus, here.▽ | Wir müssen achtgeben, nicht gegen die Wände zu stoßen. Konzentrieren wir uns.▽ |
A32AB0CF | Grr…I can’t seem to control my wings properly.▽ | Grr… Ich schaffe es nicht, meine Schwingen richtig zu nutzen.▽ |
6E8AD1FC | Milly | Milly |
60CABD46 | Hey, Sagi. Use our power, too.▽ | He, Sagi. Nutze auch unsere Kraft.▽ |
E55A3752 | I’m sure you’ll be able to keep your wings out longer than usual that way.▽ | Dann solltest du deine Schwingen länger als sonst einsetzen können.▽ |
CEF7FF1B | She’s right. We’ve come this far. Let’s use all the combined power we can muster.▽ | Genau. Wir sind so weit gekommen. Lass uns nun unsere vereinten Kräfte nutzen!▽ |
F2F775E9 | Milly, Guillo… Thank you. I’ll just borrow a bit.▽ | Milly, Guillo… Danke. Ich borge mir ein wenig von eurer Kraft aus.▽ |
2B47D147 | Your hearts are coming across to me… I feel like I can last longer with my wings of the heart out, now. Let’s go, Name!▽ | Ich spüre, wie eure Herzen zu mir durchdringen… Jetzt kann ich meine Schwingen des Herzens länger einsetzen. Gehen wir, Name!▽ |
BBA842A0 | That cube… It looks awfully suspicious. Let’s keep our distance, and stay sharp.▽ | Dieser Würfel… Er scheint mir sehr verdächtig. Halten wir uns von ihm fern und bleiben wir achtsam.▽ |
DC18F9CC | Milly, now I know what you meant when you talked about feeling like your heart was being crushed.▽ | Milly, jetzt verstehe ich, was du meintest, als du sagtest, etwas würde dein Herz erdrücken.▽ |
5060379E | My heart… Of course!▽ | Mein Herz… Natürlich!▽ |
C24BF79E | They burst!▽ | Sie sind zerbrochen!▽ |
CFEBCDE2 | No, it’s already restoring itself.▽ | Aber sie kehren wieder!▽ |
CAE97F97 | Hmm, it may repair itself, but it looks as though we can at least sneak past.▽ | Hmm, sie mögen sich regenerieren, aber es scheint, als könnten wir an ihnen vorbeigelangen.▽ |
52FF9710 | If I spread my wings of the heart and sprint as fast as possible… I can make it. I’m sure of it. Let’s go, Milly! Guillo! Name! There has to be something up ahead!▽ | Wenn ich meine Schwingen des Herzens ausbreite und so schnell wie möglich laufe, schaffe ich das. Davon bin ich überzeugt! Kommt, Milly, Guillo, Name! Irgendetwas ist dort vorne!▽ |
5916743C | Another one of these rooms…▽ | Noch so ein Raum…▽ |
D021EA10 | Which means there may be more ahead as well.▽ | Womöglich ist dies nicht der Letzte seiner Sorte.▽ |
8F49C7D2 | Right. We’re just going to have to see for ourselves.▽ | Ja. Wir werden die anderen auch noch finden.▽ |
13CFC013 | Here we go again.▽ | Und schon wieder…▽ |
BA0D4989 | Perfect. With any luck, we’ll get another chance to make a scene.▽ | Vorzüglich. Mit etwas Glück können wir gleich noch mehr Chaos stiften.▽ |
FF6380DB | Right. Let’s go see.▽ | Genau. Machen wir weiter!▽ |
49A3C470 | This again? Hmm. Sagi, what do you think?▽ | Erneut solch ein Raum? Hmm… Was meinst du, Sagi?▽ |
72E74862 | We keep going, of course! We have to.▽ | Wir machen natürlich weiter! Jetzt dürfen wir nicht aufgeben.▽ |