Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei A0007064 – Tarazed – Hindernisraum 2

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
08575F6DSagiSagi
BA85D2D7Is this…the room’s entrance?▽Sind wir… wieder am Eingang?▽
65C4B8E6GuilloGuillo
7FEEB92BIt seems that getting sucked into one of those dark cubes while your wings of the heart aren’t out puts you back here.▽Berührt man diese dunklen Würfel ohne seine Schwingen, wird man wohl hierher zurückversetzt.▽
4B1903C8Right. We’ll have to be careful.▽Scheint so. Wir müssen vorsichtig sein.▽
2870DA19Not again… We’ve got to keep trying, though.▽Nicht schon wieder… Aber lasst es uns einfach erneut versuchen.▽
06244377We have to be careful not to bump into the walls as we go. Let’s focus, here.▽Wir müssen achtgeben, nicht gegen die Wände zu stoßen. Konzentrieren wir uns.▽
A32AB0CFGrr…I can’t seem to control my wings properly.▽Grr… Ich schaffe es nicht, meine Schwingen richtig zu nutzen.▽
6E8AD1FCMillyMilly
60CABD46Hey, Sagi. Use our power, too.▽He, Sagi. Nutze auch unsere Kraft.▽
E55A3752I’m sure you’ll be able to keep your wings out longer than usual that way.▽Dann solltest du deine Schwingen länger als sonst einsetzen können.▽
CEF7FF1BShe’s right. We’ve come this far. Let’s use all the combined power we can muster.▽Genau. Wir sind so weit gekommen. Lass uns nun unsere vereinten Kräfte nutzen!▽
F2F775E9Milly, Guillo…

Thank you.
I’ll just borrow a bit.▽
Milly, Guillo…

Danke. Ich borge mir ein wenig von eurer Kraft aus.▽
2B47D147Your hearts are coming across to me…

I feel like I can last longer with my wings of the heart out, now. Let’s go, Name!▽
Ich spüre, wie eure Herzen zu mir durchdringen…

Jetzt kann ich meine Schwingen des Herzens länger einsetzen. Gehen wir, Name!▽
BBA842A0That cube…
It looks awfully suspicious. Let’s keep our distance, and stay sharp.▽
Dieser Würfel… Er scheint mir sehr verdächtig. Halten wir uns von ihm fern und bleiben wir achtsam.▽
DC18F9CCMilly, now I know what you meant when you talked about feeling like your heart was being crushed.▽Milly, jetzt verstehe ich, was du meintest, als du sagtest, etwas würde dein Herz erdrücken.▽
5060379EMy heart…
Of course!▽
Mein Herz…
Natürlich!▽
C24BF79EThey burst!▽Sie sind zerbrochen!▽
CFEBCDE2No, it’s already restoring itself.▽Aber sie kehren wieder!▽
CAE97F97Hmm, it may repair itself, but it looks as though we can at least sneak past.▽Hmm, sie mögen sich regenerieren, aber es scheint, als könnten wir an ihnen vorbeigelangen.▽
52FF9710If I spread my wings of the heart and sprint as fast as possible… I can make it. I’m sure of it.

Let’s go, Milly! Guillo! Name!
There has to be something up ahead!▽
Wenn ich meine Schwingen des
Herzens ausbreite und so schnell
wie möglich laufe, schaffe ich das.

Davon bin ich überzeugt! Kommt,
Milly, Guillo, Name!
Irgendetwas ist dort vorne!▽
5916743CAnother one of these rooms…▽Noch so ein Raum…▽
D021EA10Which means there may be more ahead as well.▽Womöglich ist dies nicht der Letzte seiner Sorte.▽
8F49C7D2Right. We’re just going to have to see for ourselves.▽Ja. Wir werden die anderen auch noch finden.▽
13CFC013Here we go again.▽Und schon wieder…▽
BA0D4989Perfect. With any luck, we’ll get another chance to make a scene.▽Vorzüglich. Mit etwas Glück können wir gleich noch mehr Chaos stiften.▽
FF6380DBRight. Let’s go see.▽Genau. Machen wir weiter!▽
49A3C470This again? Hmm. Sagi, what do you think?▽Erneut solch ein Raum? Hmm…
Was meinst du, Sagi?▽
72E74862We keep going, of course!
We have to.▽
Wir machen natürlich weiter!
Jetzt dürfen wir nicht aufgeben.▽

Zurück zur Dateiübersicht