| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 9C7CD3CD | Celestial Tree Keeper | Hüter |
| 56A5FD1D | 🗣I’m sorry, but the Celestial Tree is off-limits. May we help you?▽ | 🗣Es tut mir leid, aber der Zutritt zum Himmelsbaum ist untersagt. Können wir euch irgendwie helfen?▽ |
| 48359753 | Sagi | Sagi |
| A7EBBD76 | 🗣Yes, excuse me?is there any way you could spare some wood from the Celestial Tree?▽ | 🗣Ja, entschuldigen Sie… Könnten Sie uns eventuell ein bisschen Holz vom Himmelsbaum geben?▽ |
| 647375F3 | 🗣Spare some wood? Are you joking?▽ | 🗣Holz vom Himmelsbaum? Soll das ein Witz sein?▽ |
| 36F52CD9 | 🗣We’d just like you to cut off a few branches for us. Please.▽ | 🗣Wir bitten Sie nur darum, ein paar Äste für uns abzuschneiden. Bitte.▽ |
| 0C972C52 | Celestial Tree Keeper | Hüterin |
| B87E3716 | 🗣Don’t be absurd! There’s no way we could take a blade to the Celestial Tree!▽ | 🗣Absurd! Dass wir den Himmelsbaum verletzen, ist völlig ausgeschlossen!▽ |
| 2148D948 | Milly | Milly |
| F188A937 | 🗣See? I told you so. Don’t look at me.▽ | 🗣Siehst du? Hab ich dir doch gesagt. Aber du wolltest ja nicht hören…▽ |
| 38B7442D | Woman | Frau |
| 220F4DC6 | 🗣What is the matter? Servants of the Celestial Tree shouldn’t raise their voices like that in her presence. 🗣What if you startle her?▽ | 🗣Worum geht es hier? Wir Diener des Himmelsbaumes sollten in seiner Anwesenheit nicht so laut sprechen. 🗣Was, wenn ihr ihn erschreckt?▽ |
| 8A5A27A1 | 🗣Yulfee! You have to hear this. These people are telling us to slice off part of the Celestial Tree!▽ | 🗣Yulfee! Das musst du hören. Diese Leute wollen, dass wir Äste des Himmelsbaums abschneiden!▽ |
| 69FDF7D6 | Yulfee | Yulfee |
| B99BA685 | 🗣I said keep it down.▽ | 🗣Ich sagte doch, nicht so laut…▽ |
| D2FE4BA0 | 🗣I don’t know the circumstances, but regardless, taking a blade to the Celestial Tree is out of the question. 🗣I’m sorry for your trouble, but you’ll have to leave.▽ | 🗣Ich kenne die Umstände nicht, aber es kommt jedenfalls nicht in Frage, den Himmelsbaum zu verletzen. 🗣Es tut mir leid, dass wir euch nicht helfen können, aber ihr müsst jetzt bitte gehen.▽ |
| 397D9AA6 | 🗣There’s no way, then? 🗣We really need the wood.▽ | 🗣Es gibt also wirklich keinen Weg? 🗣Wir brauchen das Holz unbedingt.▽ |
| FB7B9A91 | 🗣You heard her! No means no!▽ | 🗣Du hast sie doch gehört! Nein heißt nein!▽ |
| B6C9A0D1 | 🗣If you need a piece of the Celestial Tree that badly…there are ways. 🗣Every year she sheds some of her branches. 🗣That’s how she cares for herself?shedding the older branches ensures no nutrients go to waste. 🗣If the fell-branches would suffice, you could try asking Queen Corellia, to start with.▽ | 🗣Wenn ihr unbedingt Holz vom Himmelsbaum braucht… gibt es schon eine Möglichkeit. 🗣Er stößt jedes Jahr einige seiner Äste ab. 🗣So hält er sich gesund: Durch das Abstoßen alter Äste verhindert er, dass Nährstoffe vergeudet werden. 🗣Wenn euch die herabgefallenen Äste genügen, könntet ihr versuchen, die Königin darum zu bitten.▽ |
| 91850442 | 🗣Yulfee! The fell-branches are still sacred wood containing the power of the Celestial Tree! 🗣We can’t just give them away to strangers!▽ | 🗣Yulfee! Selbst die herabgefallenen Äste sind heilig und von der Macht des Himmelsbaums erfüllt! 🗣Wir können sie nicht einfach Fremden geben!▽ |
| B19093D8 | 🗣I know, but…▽ | 🗣Ich weiß, aber…▽ |
| 0CB25F18 | 🗣It’s all right, I understand. We’ll speak with the queen.▽ | 🗣Das ist in Ordnung, ich verstehe es. Wir werden mit der Königin reden.▽ |
| 206B30B5 | 🗣I’m sorry I couldn’t be of any help.▽ | 🗣Es tut mir leid, dass ich euch nicht helfen konnte.▽ |
| 3E733675 | 🗣No, it was kind of you to tell us about the branches. Thank you so much.▽ | 🗣Nein, es war sehr freundlich von Ihnen, uns von den herabgefallenen Ästen zu erzählen. Vielen Dank!▽ |
| 1B7E23A4 | 🗣You’re welcome. May the Celestial Tree’s blessings be with you.▽ | 🗣Gern geschehen. Möge der Segen des Himmelsbaumes euch begleiten.▽ |