Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei A000819F – Event 08130: Ankunft in Algorab

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
596A2C8FDuhr BoyJunge aus Algorab
31B73C12🗣Ah, Chief Krumly, there they are! Those strangers we told you about.▽🗣Ah, Herr Krumly, da sind sie! Die Fremden, die wir gesehen haben.▽
B90F33E4Duhr GirlMädchen aus Algorab
5481A22E🗣See? They’ve got a strange puppet with them!▽🗣Seht ihr? Sie haben eine seltsame Puppe bei sich!▽
C9366892KrumlyKrumly
4131CF1F🗣That puppet… Impossible! But what else could it be…▽🗣Diese Puppe… das ist unmöglich!
Aber was könnte es sonst sein…?▽
93D4859E🗣Everyone, there’s nothing to see! Nothing at all! Back to your homes.▽🗣Meine Leute, es gibt hier nichts zu sehen. Gar nichts! Geht zurück in eure Häuser.▽
B93902C6🗣What do you mean, „nothing to see“? Look at them. They’re totally weird!▽🗣Was soll das heißen, „nichts zu sehen“? Die sind doch total seltsam!▽
5947970E🗣These are, uhmm, guests. Yes, guests of mine. They’ve come to see Algorab.▽🗣Das sind, ähm… Gäste. Ja, Gäste von mir. Sie sind hier, um Algorab zu besichtigen.▽
496AAD69🗣Whaaaat? You mean you know them? That’s boring.▽🗣Waaaas? Du meinst, du kennst sie?
Wie langweilig.▽
263E87FE🗣Yes, very boring. Now you heard me, everyone! Back to your homes!▽🗣Genau, sehr langweilig. Also gut, ihr habt mich alle gehört! Geht zurück in eure Häuser!▽
1B0ED212SagiSagi
BE2380AA🗣What was that all about? I don’t think we’ve met before, sir.▽🗣Was hat das zu bedeuten?
Ich glaube nicht, dass wir uns schon einmal begegnet sind.▽
D8618D65🗣I’ll explain later. Right now you need to come to my house. You’ll only create a scene out here in the open!▽🗣Das erkläre ich später. Bitte kommt in mein Haus. Hier draußen erregt ihr zu viel Aufsehen.▽
00094021GuilloGuillo
C4A75205🗣I suppose so. Look, those brats from before are still staring at us.▽🗣Wohl wahr. Seht, diese Bälger starren uns immer noch an!▽
4694C640🗣This…this godcraft can talk?!▽🗣Dieser… dieser Gottestöter kann sprechen?!▽
0589726AMillyMilly
58EC1951🗣Godcraft? What’s a godcraft?▽🗣Gottestöter?
Was ist ein Gottestöter?▽
D8CE4A11🗣Oh?nothing, never mind. Please, follow me.▽🗣Oh… nichts, Verzeihung.
Bitte folgt mir.▽
F68EFD64🗣So what you’re telling us is that there’s another puppet here that looks like me?▽🗣Du sagst also, dass es hier eine Puppe gibt, die mir ähnlich sieht?▽
D17B941D🗣That’s right. Our leader, the Great Kamroh, has it under safekeeping.▽🗣Das stimmt. Unser Oberhaupt, der Große Kamroh, bewahrt sie auf.▽
F44F51E1🗣No wonder you were so surprised.▽🗣Nun verstehe ich deine Überraschung.▽
DA6B757C🗣Yes, and when your puppet?we call them godcrafts?began to talk, I was even more startled!▽🗣Ja, und ich war richtig erschrocken, als eure Puppe, die wir Gottestöter nennen, zu sprechen begann!▽
2D6A1B96🗣Could you show us this „godcraft“?▽🗣Könnten wir den anderen „Gottestöter“ sehen?▽
36A09B9B🗣That’s up to the Great Kamroh. You’ll have to go ask him yourself.

🗣The Great Kamroh is the inheritor of all the wisdom and history of the Children of the Earth. I’m sure he must know something.

🗣He lives in Gemma, a village to the west. It’s not far at all. I could even go with you if you’d like.▽
🗣Das muss der Große Kamroh
entscheiden. Ihr müsst ihn selbst fragen.

🗣Er ist im Besitz der ganzen Weisheit und Geschichte der Kinder der Erde. Er muss mehr darüber wissen.

🗣Er lebt in einem Dorf im Westen namens Gemma. Es ist nicht weit, ich könnte euch sogar begleiten.▽
51B282CB🗣Thank you, that would be wonderful! Let’s get ready to go.▽🗣Danke, das wäre toll! Machen wir uns bereit zum Aufbruch.▽
B4AA1B25🗣Not so fast.▽🗣Nicht so schnell.▽
15084603🗣What is it?▽🗣Was gibt es?▽
24BD2952🗣You said you came from the sky?▽🗣Ihr sagtet, dass ihr vom Himmel kommt…▽
3A744514🗣Yes, that’s right. Why?▽🗣Ja, so ist es. Warum?▽
3708B9C0🗣We Children of the Earth have not seen People of the Sky for nearly two hundred years.

🗣I’d like to avoid any unnecessary panic.

🗣We’ll tell the villagers that you’re good friends of mine?and, of course, Children of the Earth, like them.▽
🗣Wir Kinder der Erde haben seit fast zweihundert Jahren keine Menschen vom Himmel mehr gesehen.

🗣Ich möchte eine unnötige Panik vermeiden.

🗣Deshalb erzähle ich den anderen, dass ihr gute Freunde von mir seid. Und Kinder der Erde, natürlich.▽
E2D96966🗣But we’re not wearing any masks! The dingbat puppet may look right at home, but not us.▽🗣Aber wir tragen keine Masken…
Die verrückte Puppe fällt hier nicht auf, aber wir umso mehr!▽
AB6240A2🗣Don’t worry about the masks. The miasma from the war is a thing of the past.

🗣The air is mostly unaffected now. We only wear the masks as adornments.▽
🗣Macht euch keine Gedanken wegen der Masken. Das Gift des alten Krieges ist schon lange verzogen.

🗣Die Luft ist kaum noch verschmutzt. Wir tragen die Masken nur noch als Schmuckstücke.▽
43024431🗣All right, then. We won’t tell anyone where we’re from.▽🗣In Ordnung. Wir werden niemandem erzählen, woher wir kommen.▽
9A678C5D🗣Good. Shall we be off?▽🗣Gut. Gehen wir dann?▽

Zurück zur Dateiübersicht