Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei A000827F – Event 10012: Tarazed hebt ab – Teil 3

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
1D6B00DAGuilloGuillo
CD88DBC3🗣What is he planning to do with a monstrosity like that?

🗣Milliarde, do you know?▽
🗣Was beabsichtigt er mit dieser Monstrosität zu tun?

🗣Milliard, weißt du etwas darüber?▽
011CBE4FMillyMilly
CE8C26CD🗣No. What could Father be thinking?▽🗣Nein… Was denkt sich Vater bloß?▽
9DC32B21GeldoblameGeldoblame
FDF2FF26🗣Wait…look up there! Baelheit? It’s some sort of projected image!▽🗣Wartet… Seht hinauf! Baelheit?!
Es ist eine Art Projektion!▽
675AD541BaelheitBaelheit
2A0CF0D5🗣Citizens of the Empire. Leaders and citizens of all continents!

🗣I, Emperor Baelheit, come to you today with a declaration!

🗣The Alfard Empire hereby renounces its continent, and takes the floating fortress of Tarazed as its new mainland!

🗣The imperial capital shall be relocated from Mintaka to the city of Vega inside Tarazed.

🗣Henceforth, the Alfard Empire shall be known as the Tarazed Empire!▽
🗣Bürger des Imperiums. Anführer und Bürger aller Kontinente!

🗣Ich, Imperator Baelheit, trete heute mit einer Ankündigung vor euch:

🗣Das Imperium Alfard derelinquiert seinen Kontinent und beansprucht stattdessen die Festung Tarazed!

🗣Die Hauptstadt des Imperiums soll fortan nicht mehr Mintaka, sondern die Stadt Wega auf Tarazed sein!

🗣Von nun an soll unsere Nation den Namen „Imperium Tarazed“ tragen!▽
D28ABC77VerusVerus
DE726519🗣What?! Relocate the capital? That’s absurd! What is Baelheit planning now?!▽🗣Was?! Die Hauptstadt verlegen?
Das ist doch absurd.
Was hat Baelheit nur vor?!▽
5C9A5916🗣The Tarazed Empire will never rely on the tenebrous power of a god, power that could fail at any moment.

🗣Our continent is powered by machina, mankind’s own creation!

🗣This supreme power promises an unsurpassed quality of life and level of security to all people.

🗣There are no plans to limit immigration to Alfard-born. People of all lands are welcome.

🗣The only condition is that you surrender your wings of the heart.

🗣Tarazed offers a home only to those strong enough to free themselves of their heart’s grip.

🗣I would also like to take this opportunity to announce the Tarazed Empire’s first policy:

🗣All continents held aloft by the power of the gods?including Alfard?shall be destroyed! That is all.▽
🗣Tarazed wird sich niemals auf die Macht eines Gottes verlassen, die jederzeit versagen könnte.

🗣Unser Kontinent wurde aus Machina gebaut, er fußt auf den eigenen Werken der Menschheit!

🗣Diese große Errungenschaft ver- spricht unübertroffene Lebens- qualität und Sicherheit für alle.

🗣Wir beschränken die Einwanderung nicht auf unsere Bürger. Menschen aus allen Ländern sind willkommen.

🗣Das einzige Erfordernis für die Einreise ist die Aufgabe der Schwingen des Herzens.

🗣Tarazed bietet nur jenen eine Hei- mat, die sich aus dem Würgegriff ihres Herzens befreien können.

🗣Bei dieser Gelegenheit möchte ich auch die oberste Doktrin des Imperiums Tarazed verkünden:

🗣Alle Inseln, welche die Macht der Götter am Himmel hält, müssen zerstört werden! Auch Alfard.
Das ist alles.▽
D4F0E6E2🗣The scoundrel! Now that he’s in power, he can show his true colors!▽🗣Dieser Schuft!
Nun, da er an der Macht ist, kann er sein wahres Gesicht zeigen!▽
A292A458🗣Why!
Why, Father…▽
🗣Warum!?
Warum nur, Vater…▽
A1F7F968🗣He failed to promachinate the continents, so now he’s going to destroy them. He’s like a child.▽🗣Mit der Promachination der Inseln hatte er keinen Erfolg, also will er sie nun zerstören. Wie ein Kind.▽
B0445701SagiSagi
FF46B96E🗣We can’t let him get away with this!

🗣We have to storm Tarazed?and settle things with Baelheit once and for all!▽
🗣Das können wir ihm nicht durchgehen lassen!

🗣Wir müssen Tarazed stürmen und Baelheit ein für alle Mal zur Rede stellen!▽
943810CE🗣Baelheit is Milliarde’s father. Are you sure you have it in you?▽🗣Baelheit ist Milliards Vater.
Kannst du das wirklich tun?▽
E30DF51B🗣I don’t…▽🗣Ich…▽
F18091F9 There’s no other way!
Could you really do that?
Es gibt keinen anderen Weg!
Kannst du das wirklich tun?
4567CCC2🗣…see any other way.▽🗣…sehe keinen anderen Weg.▽
930580B5🗣Do it, Sagi. There’s no other way to defend the world.▽🗣Tu es, Sagi. Nur so können wir diese Welt verteidigen.▽
83C08CD9🗣……▽🗣……▽
143ED636🗣…I know.▽🗣…Ich weiß.▽
92D42540🗣Wait! Father isn’t an unreasonable man. Let me talk to him first!

🗣That’s OK, isn’t it, Sagi?▽
🗣Wartet! Mein Vater ist kein
unvernünftiger Mensch.
Lasst mich zuerst mit ihm reden.

🗣Das geht doch in Ordnung, nicht wahr, Sagi?▽
76BE77E8🗣Of course.

🗣As long as you understand what we may end up having to do.▽
🗣Natürlich.

🗣Solange du verstehst, was wir am Ende vielleicht tun müssen…▽
DA431065🗣…Yes.
I understand.▽
🗣…Ja.
Das verstehe ich.▽
91F2C7CF🗣All right, so how are you going to get in?▽🗣Sehr gut, aber wie wollt ihr denn hineingelangen?▽
252BB871🗣We’ll take the Sfida.

🗣Most of Alfard’s citizens will be moving to Tarazed. We’ll sneak in during the confusion.▽
🗣Wir nehmen die Sfida.

🗣Praktisch ganz Alfard wird nach Tarazed übersiedeln. Wir mischen uns einfach darunter.▽
ECCF9D4A🗣That should work.▽🗣Das sollte funktionieren.▽
D6CCA1AB🗣Then let’s go.▽🗣Gehen wir.▽
B4D14407🗣The fate of the world is on your shoulders. And I’m not just saying that for effect.▽🗣Das Schicksal der Welt lastet auf euren Schultern. Und ich meine das nicht bloß als leere Phrase.▽
889FC9A9🗣So long as you’re the only ones able to stand against the machina arma, you really are our only hope.▽🗣Ihr seid in der Tat unsere einzige Hoffnung, solange nur ihr eine Machina Arma bezwingen könnt.▽
F318C51B🗣Then we’d better go, sir.▽🗣Dann brechen wir besser auf, Herr.▽
19F920F6🗣Best of luck to you.▽🗣Ich wünsche euch viel Glück.▽

Zurück zur Dateiübersicht