Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei A00082B7 – Event 10110: Baelheits lange Geschichte

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
29B07F84BaelheitBaelheit
701BBEE2🗣I’ll give you credit: you’ve done a fine job merging Malpercio’s strength with your own.▽🗣Ich muss anerkennen, dass du Malpercios Stärke sehr gut mit deiner eigenen vereinigt hast.▽
9A90BBEDSagiSagi
B1613EFF🗣What did you expect? Don’t underestimate what Name and I are capable of!▽🗣Was hast du denn erwartet? Unterschätze nicht, wozu Name und ich fähig sind!▽
30D9EDC5🗣What you’re capable of…
Such an apt choice of words.

🗣I never thought our experiment would yield a success story, a complete specimen.▽
🗣Wozu ihr fähig seid…
Solch gewählte Ausdrucksweise.

🗣Ich dachte nicht, dass unser Ex- periment jemals ein vollständiges Subjekt hervorbringen würde.▽
44DC413C🗣You’re talking about the malideiter experiments…the ones Shanath mentioned!▽🗣Du sprichst von den Fluchträger- Experimenten, die Shanath erwähnte!▽
CC0612D5🗣That’s right, the very same. Would you like to hear about them?

🗣You do have a right to know.

🗣It began fifteen years ago, when Olgan approached me about conducting research on the afterlings.▽
🗣Genau von diesen. Möchtest du mehr darüber hören?

🗣Du hast ein Recht, es zu erfahren.

🗣Es begann vor fünfzehn Jahren, als Olgan an mich herantrat, um die Abkömmlinge erforschen zu lassen.▽
E79DA2BE🗣

I was studying the crossfusion

🗣

Ich arbeitete an der Fusion

25558B82of magna essences.
von Magna-Essenzen.
A74976FB🗣That research became the foundation
🗣Diese Arbeit stellt die Grundlage
CE0226F1of today’s magna mixtures.moderner Magna-Mixturen dar.
42A2A922OlganOlgan
C10F5958🗣Well? How is it coming along?▽🗣Und? Gibt es Fortschritte?▽
AECE4749🗣Practical application is just beyond our grasp. Right now we’re able to attain 99.9999 percent of target output.

🗣That leaves a .0001 percent chance that unknown matter will spawn,

🗣due to compatibility issues between the magna essences we’re fusing.▽
🗣Wir stehen kurz vor der praktischen Anwendung. Im Moment können wir 99,9999 %% des Zielwerts erreichen.

🗣Mit einer Wahrscheinlichkeit von 0,0001 %% wird jedoch unbekannte Materie erzeugt…

🗣…wenn die fusionierenden Magna- Essenzen nicht miteinander kompatibel sind.▽
AE2D78DF🗣Well, I would say that’s a negligible margin of error, wouldn’t you? Start putting it to use.▽🗣Nun, das halte ich für vernach- lässigbar, du etwa nicht? Beginnt mit der praktischen Anwendung.▽
87E15467🗣But, Your Magnificence, there’s a real possibility that any number of accidents could occur!▽🗣Aber, Eure Herrlichkeit…! Es könnten alle möglichen Unfälle geschehen…!▽
D201779E🗣I said I don’t care! My people are waiting! This technology will place us at the forefront of the world!▽🗣Das ist mir egal! Mein Volk wartet!
Diese Technologie wird uns an die Spitze der Welt bringen!▽
FD25297F🗣But what about?▽🗣Aber was ist mit…▽
EFBE4ACF🗣Not one more word, Baelheit! Just see that the magna mixture research is concluded.

🗣I have a new project for you.

🗣Wait until you see what we found during the expedition to Hassaleh.▽
🗣Kein weiteres Wort, Baelheit! Sorge einfach dafür, dass die Forschung an Magna-Mixturen beendet wird.

🗣Ich habe ein neues Projekt für dich.

🗣Warte, bis du siehst, was wir bei der Expedition nach Hassaleh gefunden haben.▽
B298A6C8🗣What did you find?▽🗣Was habt Ihr denn gefunden?▽
DB6F2ADE🗣A piece of Malpercio’s body.▽🗣Einen Teil von Malpercios Körper.▽
615D8A5D🗣No…!▽🗣Nein…!▽
408EFD49🗣The legends say pieces of the god were scattered throughout the world. What’s so fantastical about finding one?

🗣The real surprise is that the pieces are still living!▽
🗣Nach den Legenden wurden die Einzelteile des Gottes über die ganze Welt verteilt.
Es überrascht mich also wenig, dass eines davon gefunden wurde…

🗣Die wahre Überraschung ist, dass die Teile noch am Leben sind!▽
B3919151🗣What?!▽🗣Was?!▽
EF080213🗣Begin researching ways to house those pieces in humans.

🗣Even just one piece contains immeasurable power. I want you to bind it to a human heart and artificially create a spiriter.▽
🗣Erforscht, wie man diese Teile in Menschen unterbringen kann.

🗣Sie enthalten unermessliche Kraft. Verbindet sie mit Menschen und erschafft künstliche Geistträger!▽
D847DBFE🗣But…is that even possible?▽🗣Aber… ist das denn überhaupt möglich?▽
AE6AAE43🗣You’ll make it possible!

🗣There’s no limit on funding. I will give you any clearance you need. Get started immediately. ▽
🗣Du wirst es möglich machen!

🗣Dir sollen alle nötigen Geldmittel und Genehmigungen zukommen. Fang sofort damit an.▽
C2EC1149🗣

To house a god inside a human…


🗣

Einen Gott in einem
Menschen unterbringen…


1452922B🗣I did have my reservations about such
🗣Ich hatte meine Vorbehalte gegenüber
6F581830an outlandish request…
einer solch absurden Bitte… Doch
9AFC1E2Cbut still I could not quell my curiosity as a researcher.
meine Neugier war nicht zu bändigen.
D3C95985🗣And so the project began.
🗣Also begann das Projekt…
CF490F25Surprisingly, everything went smoothly, even the infusion of the afterling.
Zu meiner Überraschung lief alles gut, selbst die Einflößung des Abkömmlings.

3A7BC0BFBut then…Doch dann…
D18D3F80ResearcherForscher
9DBD3A68🗣Lord Baelheit, we’ve done it!▽🗣Lord Baelheit, wir haben es geschafft!▽
8F7D86B2🗣Not yet. We won’t know until the subject wakes.▽🗣Noch nicht. Das wissen wir erst, wenn das Subjekt aufwacht.▽
8E9CA28D🗣What sort of rejection signs will he exhibit?▽🗣Welche Abstoßungsreaktionen wohl auftreten werden…?▽
DB71520C🗣The…the subject’s waking up!▽🗣Da-das Subjekt wacht auf!▽
F744F544Test SubjectTestsubjekt
B6E43D59🗣Where…am I?▽🗣Wo… bin ich?▽
F28AAECE🗣Listen, do you know who I am?▽🗣Hör mal, weißt du, wer ich bin?▽
FDF46748🗣What…are you…saying?▽🗣Was… sagst… du?▽
3CFDECC5🗣This is the Empire’s magnus research center. Do you understand what I’m telling you?▽🗣Dies ist das Magnus-Forschungs- zentrum des Imperiums. Verstehst du, was ich dir sage?▽
6D598DF6🗣Stop! Don’t aggravate the subject!▽🗣Halt! Reize das Subjekt nicht!▽
24C58396🗣Where am…I? What are…you…saying? Why did yoo vring-be-heeeere?!

🗣Ahh…aah….aaaaaaaaaaargh!!▽
🗣Wo bin… ich? Was… sagst… du?
Warummmm… binnnn ichhhh…
HIIIIIIEEEER?!

🗣Ahh…aah…aaaaaaaaaaargh!!▽
7EAAF3A0🗣Stars almighty! Seal off the research center! Now!▽🗣Bei den Sternen!
Riegelt das Forschungszentrum ab! SOFORT!▽
181C5ACA🗣We were able to destroy the test subject?but only after it had obliterated the whole center.

🗣When the emperor learned of the project’s failure, he halted it completely. The remaining subjects were quietly released.▽
🗣Wir konnten das Testsubjekt ver- nichten, aber erst, nachdem es das Forschungszentrum zerstört hatte.

🗣Nachdem der Imperator vom Fehl- schlag erfahren hatte, wurde das Projekt eingestellt.

Die verbleibenden Subjekte wurden still und heimlich freigelassen.▽
C47D3D02🗣And one of them was me.▽🗣Und ich war eines davon.▽
7FBF1354GuilloGuillo
2EF207E7🗣So that’s why you said „destiny.“ You want to make up for your failure. What egocentric twaddle.▽🗣Darum sagtest du also „Schicksal“.
Du willst deinen Fehler ausbessern. Welch egoistisches Gewäsch!▽
76A0EEF9🗣Oh, if that were all it were. But my story’s not over yet.

🗣When the afterling ran amok, the entire research center was destroyed.

🗣…Including my wife who resided there.

🗣And Milliarde?you ended up losing most of your body.

🗣My wife was gone, my daughter on the edge of death, and any culpability for the incident was on my shoulders.

🗣I placed Milliarde in a life-support unit and fled the Empire.

🗣I ran from everything…as far as I could.▽
🗣Ach, wenn das nur alles gewesen wäre… Aber meine Geschichte ist noch nicht zu Ende.

🗣Als der Abkömmling Amok lief, wurde das gesamte Forschungs- zentrum zerstört.

🗣…Auch meine Frau, die dort wohnte, kam dabei ums Leben.

🗣Und Milliard…
Du verlorst den Großteil deines Körpers.

🗣Meine Frau tot, meine Tochter im Sterben und die ganze Verantwor- tung dafür auf meinen Schultern…

🗣Ich setzte Milliard in eine Lebens- erhaltungskapsel und floh aus dem Imperium.

🗣Ich rannte vor allem weg, so weit ich konnte.▽
DE39F1C2🗣Haah…haah… Forgive me, Milliarde… My wife, my studies, my career have all been lost!

🗣And now I no longer have the will to go on living…▽
🗣*keuch*… Vergib mir, Milliard… Meine Frau, meine Forschung, meine Karriere ? alles verloren!

🗣Ich habe nicht länger den Willen, weiterzuleben…▽
B40CBDD8🗣

I wanted to die.

🗣

Ich wollte sterben.

37FDE680I was ready.
Ich war bereit…
CB98E655And then?Doch dann…
4A2D5E58 Hang on
Are you all right?
Halte durch!
Geht es dir gut?
B6210E52🗣Who’s there?!
Who’s speaking to my heart?!▽
🗣Wer ist da?!
Wer spricht zu meinem Herzen?!▽
500E78FF You’ll catch cold
Don’t die!
Du wirst dich erkälten
Stirb nicht!
C69A418F🗣Don’t die?!
Who are you?!▽
🗣„Stirb nicht“?!
Wer bist du?!▽
5D04D467 Daimon
I’m not telling
Daimon
Sag ich nicht
DFD489E6🗣…Daimon?

🗣……!!▽
🗣…Daimon?

🗣……!!▽

Zurück zur Dateiübersicht