Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
---|---|---|
29B07F84 | Baelheit | Baelheit |
701BBEE2 | 🗣I’ll give you credit: you’ve done a fine job merging Malpercio’s strength with your own.▽ | 🗣Ich muss anerkennen, dass du Malpercios Stärke sehr gut mit deiner eigenen vereinigt hast.▽ |
9A90BBED | Sagi | Sagi |
B1613EFF | 🗣What did you expect? Don’t underestimate what Name and I are capable of!▽ | 🗣Was hast du denn erwartet? Unterschätze nicht, wozu Name und ich fähig sind!▽ |
30D9EDC5 | 🗣What you’re capable of… Such an apt choice of words. 🗣I never thought our experiment would yield a success story, a complete specimen.▽ | 🗣Wozu ihr fähig seid… Solch gewählte Ausdrucksweise. 🗣Ich dachte nicht, dass unser Ex- periment jemals ein vollständiges Subjekt hervorbringen würde.▽ |
44DC413C | 🗣You’re talking about the malideiter experiments…the ones Shanath mentioned!▽ | 🗣Du sprichst von den Fluchträger- Experimenten, die Shanath erwähnte!▽ |
CC0612D5 | 🗣That’s right, the very same. Would you like to hear about them? 🗣You do have a right to know. 🗣It began fifteen years ago, when Olgan approached me about conducting research on the afterlings.▽ | 🗣Genau von diesen. Möchtest du mehr darüber hören? 🗣Du hast ein Recht, es zu erfahren. 🗣Es begann vor fünfzehn Jahren, als Olgan an mich herantrat, um die Abkömmlinge erforschen zu lassen.▽ |
E79DA2BE | 🗣 I was studying the crossfusion | 🗣 Ich arbeitete an der Fusion |
25558B82 | of magna essences. | von Magna-Essenzen. |
A74976FB | 🗣That research became the foundation | 🗣Diese Arbeit stellt die Grundlage |
CE0226F1 | of today’s magna mixtures. | moderner Magna-Mixturen dar. |
42A2A922 | Olgan | Olgan |
C10F5958 | 🗣Well? How is it coming along?▽ | 🗣Und? Gibt es Fortschritte?▽ |
AECE4749 | 🗣Practical application is just beyond our grasp. Right now we’re able to attain 99.9999 percent of target output. 🗣That leaves a .0001 percent chance that unknown matter will spawn, 🗣due to compatibility issues between the magna essences we’re fusing.▽ | 🗣Wir stehen kurz vor der praktischen Anwendung. Im Moment können wir 99,9999 %% des Zielwerts erreichen. 🗣Mit einer Wahrscheinlichkeit von 0,0001 %% wird jedoch unbekannte Materie erzeugt… 🗣…wenn die fusionierenden Magna- Essenzen nicht miteinander kompatibel sind.▽ |
AE2D78DF | 🗣Well, I would say that’s a negligible margin of error, wouldn’t you? Start putting it to use.▽ | 🗣Nun, das halte ich für vernach- lässigbar, du etwa nicht? Beginnt mit der praktischen Anwendung.▽ |
87E15467 | 🗣But, Your Magnificence, there’s a real possibility that any number of accidents could occur!▽ | 🗣Aber, Eure Herrlichkeit…! Es könnten alle möglichen Unfälle geschehen…!▽ |
D201779E | 🗣I said I don’t care! My people are waiting! This technology will place us at the forefront of the world!▽ | 🗣Das ist mir egal! Mein Volk wartet! Diese Technologie wird uns an die Spitze der Welt bringen!▽ |
FD25297F | 🗣But what about?▽ | 🗣Aber was ist mit…▽ |
EFBE4ACF | 🗣Not one more word, Baelheit! Just see that the magna mixture research is concluded. 🗣I have a new project for you. 🗣Wait until you see what we found during the expedition to Hassaleh.▽ | 🗣Kein weiteres Wort, Baelheit! Sorge einfach dafür, dass die Forschung an Magna-Mixturen beendet wird. 🗣Ich habe ein neues Projekt für dich. 🗣Warte, bis du siehst, was wir bei der Expedition nach Hassaleh gefunden haben.▽ |
B298A6C8 | 🗣What did you find?▽ | 🗣Was habt Ihr denn gefunden?▽ |
DB6F2ADE | 🗣A piece of Malpercio’s body.▽ | 🗣Einen Teil von Malpercios Körper.▽ |
615D8A5D | 🗣No…!▽ | 🗣Nein…!▽ |
408EFD49 | 🗣The legends say pieces of the god were scattered throughout the world. What’s so fantastical about finding one? 🗣The real surprise is that the pieces are still living!▽ | 🗣Nach den Legenden wurden die Einzelteile des Gottes über die ganze Welt verteilt. Es überrascht mich also wenig, dass eines davon gefunden wurde… 🗣Die wahre Überraschung ist, dass die Teile noch am Leben sind!▽ |
B3919151 | 🗣What?!▽ | 🗣Was?!▽ |
EF080213 | 🗣Begin researching ways to house those pieces in humans. 🗣Even just one piece contains immeasurable power. I want you to bind it to a human heart and artificially create a spiriter.▽ | 🗣Erforscht, wie man diese Teile in Menschen unterbringen kann. 🗣Sie enthalten unermessliche Kraft. Verbindet sie mit Menschen und erschafft künstliche Geistträger!▽ |
D847DBFE | 🗣But…is that even possible?▽ | 🗣Aber… ist das denn überhaupt möglich?▽ |
AE6AAE43 | 🗣You’ll make it possible! 🗣There’s no limit on funding. I will give you any clearance you need. Get started immediately. ▽ | 🗣Du wirst es möglich machen! 🗣Dir sollen alle nötigen Geldmittel und Genehmigungen zukommen. Fang sofort damit an.▽ |
C2EC1149 | 🗣 To house a god inside a human… | 🗣 Einen Gott in einem |
1452922B | 🗣I did have my reservations about such | 🗣Ich hatte meine Vorbehalte gegenüber |
6F581830 | an outlandish request… | einer solch absurden Bitte… Doch |
9AFC1E2C | but still I could not quell my curiosity as a researcher. | meine Neugier war nicht zu bändigen. |
D3C95985 | 🗣And so the project began. | 🗣Also begann das Projekt… |
CF490F25 | Surprisingly, everything went smoothly, even the infusion of the afterling. | Zu meiner Überraschung lief alles gut, selbst die Einflößung des Abkömmlings. |
3A7BC0BF | But then… | Doch dann… |
D18D3F80 | Researcher | Forscher |
9DBD3A68 | 🗣Lord Baelheit, we’ve done it!▽ | 🗣Lord Baelheit, wir haben es geschafft!▽ |
8F7D86B2 | 🗣Not yet. We won’t know until the subject wakes.▽ | 🗣Noch nicht. Das wissen wir erst, wenn das Subjekt aufwacht.▽ |
8E9CA28D | 🗣What sort of rejection signs will he exhibit?▽ | 🗣Welche Abstoßungsreaktionen wohl auftreten werden…?▽ |
DB71520C | 🗣The…the subject’s waking up!▽ | 🗣Da-das Subjekt wacht auf!▽ |
F744F544 | Test Subject | Testsubjekt |
B6E43D59 | 🗣Where…am I?▽ | 🗣Wo… bin ich?▽ |
F28AAECE | 🗣Listen, do you know who I am?▽ | 🗣Hör mal, weißt du, wer ich bin?▽ |
FDF46748 | 🗣What…are you…saying?▽ | 🗣Was… sagst… du?▽ |
3CFDECC5 | 🗣This is the Empire’s magnus research center. Do you understand what I’m telling you?▽ | 🗣Dies ist das Magnus-Forschungs- zentrum des Imperiums. Verstehst du, was ich dir sage?▽ |
6D598DF6 | 🗣Stop! Don’t aggravate the subject!▽ | 🗣Halt! Reize das Subjekt nicht!▽ |
24C58396 | 🗣Where am…I? What are…you…saying? Why did yoo vring-be-heeeere?! 🗣Ahh…aah….aaaaaaaaaaargh!!▽ | 🗣Wo bin… ich? Was… sagst… du? Warummmm… binnnn ichhhh… HIIIIIIEEEER?! 🗣Ahh…aah…aaaaaaaaaaargh!!▽ |
7EAAF3A0 | 🗣Stars almighty! Seal off the research center! Now!▽ | 🗣Bei den Sternen! Riegelt das Forschungszentrum ab! SOFORT!▽ |
181C5ACA | 🗣We were able to destroy the test subject?but only after it had obliterated the whole center. 🗣When the emperor learned of the project’s failure, he halted it completely. The remaining subjects were quietly released.▽ | 🗣Wir konnten das Testsubjekt ver- nichten, aber erst, nachdem es das Forschungszentrum zerstört hatte. 🗣Nachdem der Imperator vom Fehl- schlag erfahren hatte, wurde das Projekt eingestellt. Die verbleibenden Subjekte wurden still und heimlich freigelassen.▽ |
C47D3D02 | 🗣And one of them was me.▽ | 🗣Und ich war eines davon.▽ |
7FBF1354 | Guillo | Guillo |
2EF207E7 | 🗣So that’s why you said „destiny.“ You want to make up for your failure. What egocentric twaddle.▽ | 🗣Darum sagtest du also „Schicksal“. Du willst deinen Fehler ausbessern. Welch egoistisches Gewäsch!▽ |
76A0EEF9 | 🗣Oh, if that were all it were. But my story’s not over yet. 🗣When the afterling ran amok, the entire research center was destroyed. 🗣…Including my wife who resided there. 🗣And Milliarde?you ended up losing most of your body. 🗣My wife was gone, my daughter on the edge of death, and any culpability for the incident was on my shoulders. 🗣I placed Milliarde in a life-support unit and fled the Empire. 🗣I ran from everything…as far as I could.▽ | 🗣Ach, wenn das nur alles gewesen wäre… Aber meine Geschichte ist noch nicht zu Ende. 🗣Als der Abkömmling Amok lief, wurde das gesamte Forschungs- zentrum zerstört. 🗣…Auch meine Frau, die dort wohnte, kam dabei ums Leben. 🗣Und Milliard… Du verlorst den Großteil deines Körpers. 🗣Meine Frau tot, meine Tochter im Sterben und die ganze Verantwor- tung dafür auf meinen Schultern… 🗣Ich setzte Milliard in eine Lebens- erhaltungskapsel und floh aus dem Imperium. 🗣Ich rannte vor allem weg, so weit ich konnte.▽ |
DE39F1C2 | 🗣Haah…haah… Forgive me, Milliarde… My wife, my studies, my career have all been lost! 🗣And now I no longer have the will to go on living…▽ | 🗣*keuch*… Vergib mir, Milliard… Meine Frau, meine Forschung, meine Karriere ? alles verloren! 🗣Ich habe nicht länger den Willen, weiterzuleben…▽ |
B40CBDD8 | 🗣 I wanted to die. | 🗣 Ich wollte sterben. |
37FDE680 | I was ready. | Ich war bereit… |
CB98E655 | And then? | Doch dann… |
4A2D5E58 | ||
B6210E52 | 🗣Who’s there?! Who’s speaking to my heart?!▽ | 🗣Wer ist da?! Wer spricht zu meinem Herzen?!▽ |
500E78FF | ||
C69A418F | 🗣Don’t die?! Who are you?!▽ | 🗣„Stirb nicht“?! Wer bist du?!▽ |
5D04D467 | ||
DFD489E6 | 🗣…Daimon? 🗣……!!▽ | 🗣…Daimon? 🗣……!!▽ |