Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei A00082DA – Event 10230: Nach dem letzten Kampf

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
6949306DSagiSagi
1100833C🗣We won…somehow.▽🗣Wir haben… irgendwie gewonnen.▽
2EF87247MillyMilly
8E36A992🗣He was ready to devour us if our hearts showed even the slightest weakness…

🗣But every time it got close to that, I’d see your face, Sagi. And I kept fighting.▽
🗣Er hätte uns verschlingen können, wenn unsere Herzen auch nur die kleinste Schwäche gezeigt hätten…

🗣Doch immer, wenn es fast so weit kam, sah ich dein Gesicht vor mir, Sagi, und kämpfte weiter.▽
4624FBFE🗣I even thought of you, dingbat. Waaaay back in some forsaken corner of my heart.▽🗣Sogar an dich habe ich gedacht, Blechschüssel. Zumindest ein kleines bisschen.▽
AA83B1AEGuilloGuillo
A4F35E7E🗣Oh, you did? What a coincidence. I thought of you, too.

🗣You had this demonic look on your face, and I thought, „The weak and abusive need my help yet again.“▽
🗣Ist dem so? Welch Zufall. Ich dachte
ebenso an dich. Mit dämonischem Blick
flehtest du mich an…

🗣Und da dachte ich mir:
„Die Schwachen und Unflätigen bedürfen erneut meiner Hilfe.“▽
BE520722🗣Hee hee. Hey, Sagi, what about you? Who did you think of?▽🗣Hi hi… He, Sagi, was ist mit dir?
An wen hast du gedacht?▽
18DFEF5F🗣Me? I, um…▽🗣Ich? Ähm, an…▽
780DA265 It was me, wasn’t it?
Oh-ho, it was Milly!
Guillo, perhaps?
Maybe it was Lolo
It was Gena
Didn’t think of anyone
An mich, nicht wahr?
Oho, es war also Milly!
War es vielleicht Guillo?
Könnte Lolo gewesen sein
Sicher an Gienah
An niemanden
A784D75E🗣Yeah, that’s right, Name. I thought of you.

🗣Like the first time you ever spoke to me.

🗣Or the first time we joined our hearts as one.▽
🗣Ja, so ist es, Name. Ich habe an dich gedacht.

🗣Daran, wie du zum ersten Mal mit mir gesprochen hast…

🗣Und daran, wie wir zum ersten Mal unsere Herzen verbunden hatten.▽
C32DFE51🗣Shh, quiet! Don’t you say a word!▽🗣Psst, sei still! Verrate es nicht!▽
908EEDD2🗣What? Whoa, wait a second, say a word about what?▽🗣Was? He, Moment mal!
Was soll er nicht verraten?▽
60D5A3F2🗣What’s wrong? You could at least tell us who it was.▽🗣Was ist los? Du könntest doch
zumindest sagen, an wen du
gedacht hast.▽
E31EF726🗣Wait… Don’t tell me it was that loony inventor girl!▽🗣Warte… Sag bloß nicht, du hast an diese verrückte Bastlerin gedacht!▽
48FCDBC7🗣W-What?! No, no! Of course it wasn’t…NOT her…not, um…▽🗣Wa-was?! Nein, nein!
Natürlich habe ich nicht…
NICHT an sie gedacht, äh…▽
C9C6C010🗣Which is it, Sagi!!▽🗣Was jetzt, Sagi!!▽
3D280C7E🗣I thought of Mom.

🗣Every time it felt like his consciousness would take over, I’d remember Mom’s wings.▽
🗣Ich habe an Mama gedacht.

🗣Als sein Bewusstsein dabei war, die Oberhand zu gewinnen, erinnerte ich mich an Mamas Schwingen.▽
2D332C03🗣I didn’t think of anybody. I just cleared my heart and mind so he couldn’t get to me.▽🗣Ich dachte an niemanden, sondern
befreite mich von allen Gedanken.
So konnte er mir nichts anhaben.▽
074EE54E🗣…Urgh!
It must be the shock from before!▽
🗣…Ngh!
Das muss eine Folge der Erschütterung von vorhin sein!▽
4B5F2D36🗣This craft won’t hold together much longer. We’d better escape before it takes us with it.▽🗣Dieses Gefährt wird nicht mehr lange zusammenhalten. Fliehen wir, bevor wir mit ihm untergehen.▽
E3EF2B65🗣Back to the Sfida! Hurry! We don’t have much time!▽🗣Zurück zur Sfida! Beeilung!
Wir haben nicht viel Zeit!▽
19C73568LadekahnL’Hade Khan
E6817860🗣Explosions… Did Sagi and the others do it?▽🗣Explosionen… Haben Sagi und die anderen es geschafft?▽
243C9A4BGibariGibari
D281FE2C🗣Of course they did, Kahn. I told you they could pull it off.▽🗣Natürlich, Khan. Ich habe dir doch gesagt, dass sie es schaffen können.▽
D84F7FA2CorelliaCorellia
6DB7D08D🗣That’s right. The boy and his friends have succeeded where we failed.▽🗣So ist es. Der Junge und seine Freunde haben geschafft, woran wir gescheitert sind.▽
8B272552🗣Queen Corellia! What are you doing in Alfard?!▽🗣Königin Corellia! Was macht Ihr hier in Alfard?!▽
134CD9A2🗣Heh heh. The same thing as you, King Ladekahn.▽🗣Ha ha ha… Dasselbe wie Ihr, König L’Hade Khan.▽
66898602RodolfoRodolfo
0F734DE6🗣Will they make it out of there?

🗣It’s all well and good they stopped Tarazed, but not if they get blown up in the process.▽
🗣Werden sie da noch heil herauskommen?

🗣Es ist wohl gut, dass sie Tarazed aufgehalten haben, aber nicht, wenn sie dabei umkommen!▽
A2299940PaloloPalolo
61584426🗣Pops, are you trying to jinx them or something?

🗣Sagi and the others’ll make it. I bet they’re already on their way back.▽
🗣Alter, du bringst ihnen noch Unglück!

🗣Sagi und die anderen werden es schaffen. Sie sind sicher schon auf dem Rückweg.▽
5052B452🗣Palolo… Master Rodolfo knows that. He’s just…worried, that’s all.▽🗣Palolo… Herr Rodolfo weiß das auch.
Er macht sich nur… Sorgen, das ist alles.▽
F6A0C619🗣That’s right. We placed a terrible burden on their shoulders.

🗣And yet they carried it through, even when we were powerless to help.▽
🗣Ja. Wir gaben ihnen eine große Last zu tragen.

🗣Doch obwohl wir ihnen nicht helfen konnten, trugen sie diese Last bis zum Ende.▽
E5922226🗣They’re a brave bunch, all right. I just hope they come back alive.▽🗣Das ist ein tapferer Haufen, ja…
Hoffentlich kommen sie in einem Stück wieder zurück.▽

Zurück zur Dateiübersicht