Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei A0008304 – Event 10250: Eine neue Reise

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
20AF3212SagiSagi
A9CDF7CC🗣What’s wrong, Milly? The sun will come up if we don’t hurry.▽🗣Was ist los, Milly?
Wenn wir uns nicht beeilen, geht noch die Sonne auf.▽
686AABE6MillyMilly
7654061A🗣Sagi?▽🗣Sagi?▽
3B3886F4🗣Huh?▽🗣Hmm?▽
E59399AF🗣You don’t mind?

🗣You really don’t mind…having me along?▽
🗣Stört es dich nicht?

🗣Es stört dich wirklich nicht, dass ich mitkomme?▽
7D34A464🗣What are you saying? You’re the whole reason I want to go!▽🗣Was redest du da? Gerade WEGEN dir will ich doch gehen!▽
7D911419🗣But…what about your mother?▽🗣Aber… was ist mit deiner Mutter?▽
4D7D5E1E🗣I’ll go see Mom once things have settled down. Don’t worry.▽🗣Wenn Gras über die Sache gewach- sen ist, gehe ich Mama besuchen. Keine Sorge.▽
8F4BA2A3🗣But…my body…▽🗣Aber… mein Körper…▽
1EBD13CA🗣Why should that matter? I know what your heart’s like, Milly. That’s all I need.▽🗣Warum soll das eine Rolle spielen? Ich weiß, wie dein Herz so ist, Milly. Mehr brauche ich nicht.▽
101A88D4🗣Sagi…▽🗣Sagi…▽
A7F1EFDA🗣Besides, I talked to Lolo.

🗣With a little work, she can use the Celestial Tree’s fell-branches to make you a body just like anyone else’s.

🗣She said to contact her once we get to Mira.▽
🗣Außerdem habe ich mit Lolo darüber gesprochen.

🗣Es wird viel Arbeit sein, aber aus Ästen des Himmelsbaums kann sie dir einen normalen Körper bauen.

🗣Sie sagte, dass wir sie kontaktieren sollen, sobald wir Mira erreicht haben.▽
E30ED650🗣What?! Sagi! You told Lolo?!▽🗣Was?! Sagi!
Du hast es Lolo erzählt?!▽
CA9A36F8🗣Huh? …Well, yeah. Was I not supposed to?▽🗣Hä? …Ähm, ja.
Hätte ich das nicht tun sollen?▽
E4DDB9E4🗣Of course not! Why did you tell her?! Now that Lolo knows?▽🗣Natürlich nicht! Warum hast du es ihr gesagt?! Wenn Lolo es weiß…▽
60636481PaloloPalolo
5D3853FE🗣…Everybody else is sure to find out?▽🗣…dann werden die anderen es auch bald herausfinden?▽
302356FB🗣Shame on you two! Trying to sneak off without a word to your friends.

🗣See? Look at all those grumpy faces.▽
🗣Schande über euch! Sich einfach so davonzuschleichen, ohne euren Freunden ein Wort zu sagen.

🗣Kein Wunder, dass die alle so sauertöpfisch dreinsehen.▽
576ECCA0LadekahnL’Hade Khan
FF699F5C🗣Palolo’s right! Why didn’t you tell us?

🗣I could’ve arranged to send you on the Mindeer, Diadem’s finest ship!▽
🗣Palolo hat recht. Warum habt ihr uns nicht Bescheid gegeben?

🗣Ich hätte euch auf der Mindeer, dem prächtigsten Schiff von Diadem, reisen lassen können!▽
84B62A6FRodolfoRodolfo
992C7B6F🗣I came running when I heard about the wedding…but it looks to me like you decided to elope. What’s the big idea, Sagi?▽🗣Ich dachte, hier fände eine Hochzeit statt… und dann brennt das Paar einfach durch? Was soll das, Sagi?▽
B98A5B39🗣Lolo, I know you’re back there. Come on out!▽🗣Lolo, ich weiß, dass du dort hinten stehst. Komm heraus!▽
07AE061CLoloLolo
54EBD5EF🗣I…I’m sorry… Palolo asked me what was going on, and I, um, I just sort of cracked.▽🗣E-es tut mir leid! Palolo hat mich gefragt, was hier läuft und ich… ähm, bin keine gute Lügnerin.▽
598EE805CorelliaCorellia
E1EE06EC🗣Heh… Don’t be mad at her, Milliarde.

🗣Thanks to Lolo, we all have the chance to see you off.▽
🗣Ha…
Nimm es ihr nicht übel, Milliard.

🗣Wir haben es Lolo zu verdanken, dass wir uns von euch beiden verabschieden können.▽
CCF871E6🗣So…I’m told you’ve decided to go to Mira?▽🗣Nun… Ich hörte, ihr wollt nach Mira gehen?▽
5DE73FDA🗣That’s right. We’d rather live a quiet life, someplace far from prying eyes.

🗣Mira seemed like the perfect choice.▽
🗣Das stimmt. Wir wünschen uns
ein ruhiges Leben, fernab von neugierigen Blicken.

🗣Mira schien für uns die beste Wahl zu sein.▽
B4B801B4🗣I see… Well, I’m certain Duke Calbren would be delighted to have you.

🗣I shall let him know you’re on your way.▽
🗣Ich verstehe… Nun, Herzog Calbren empfängt euch sicher mit Freuden.

🗣Ich werde ihn von eurer Abreise in Kenntnis setzen.▽
972FE633🗣Thank you.▽🗣Vielen Dank.▽
E2C6A58D🗣And Name?
I guess he’s going with you?▽
🗣Und Name?
Kommt er mit euch?▽
2D5F30E5🗣Mm-hmm. That’s the plan.▽🗣Mm-hmm. Das ist der Plan.▽
DC12595F We’ll always be together
One day we’ll say goodbye
Wir bleiben für immer zusammen
Eines Tages werden wir uns trennen
B441118B🗣Name and I decided?we’re always going to be together.▽🗣Name und ich haben uns entschieden, dass wir für immer zusammenbleiben werden.▽
15B10D81 No matter where life takes us… Egal, wohin uns das Leben führt…
884CC5AF🗣No matter where life takes us, or how long the journey lasts. Let’s always be together, Name!▽🗣Egal, wohin uns das Leben führt oder wie lange die Reise dauert: Wir bleiben zusammen, Name!▽
7DB8F41A🗣The day may come when we have to say our goodbyes. But he promised he’d stick with me for now.▽🗣Eines Tages werden wir uns von- einander verabschieden müssen. Vorerst bleibt er jedoch bei mir.▽
923ADCA8🗣I see…▽🗣So ist das also…▽
8B25FFB9🗣Sagi, the sun will be up soon. We’d better go.▽🗣Sagi, die Sonne geht bald auf.
Wir sollten jetzt gehen.▽
1EAEB5C8🗣Oh, whoops. Thanks, everyone, but we should get going.▽🗣Oh, hoppla! Ich danke euch allen, aber wir sollten jetzt aufbrechen.▽
F20F0E64GibariGibari
C4937261🗣OK, have a safe trip! I’ll send you some fish from Nashira! Fresh off the hook!▽🗣Na schön, gute Reise euch beiden! Ich werde euch Fisch aus Nashira schicken. Frisch vom Haken!▽
C7F4A3FE🗣Great! Thanks, Gibari. We can’t wait!▽🗣Toll! Danke, Gibari.
Wir können es kaum erwarten!▽
34FEF961🗣I’ll go visit you sometime. Just watch for the whirlwind.▽🗣Irgendwann komme ich euch besuchen. Haltet nach dem Wirbelwind Ausschau!▽
C3613CF5🗣I will. Name and Milly, too!▽🗣Das werde ich. Name und Milly auch!▽
B4C2B817🗣Milly, don’t forget to write!▽🗣Milly, vergiss nicht, mir zu schreiben!▽
203CD67F🗣Don’t worry, I won’t.▽🗣Keine Angst, das werde ich nicht.▽
507EDE02🗣Take care, everyone!▽🗣Macht’s gut, Leute!▽
8FE60F21🗣Thank you all so much!▽🗣Ich kann euch nicht genug danken!▽

Zurück zur Dateiübersicht