| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 255CFFE4 | Sagi | Sagi |
| 3D425E3F | 🗣This is bad. They’re going to catch us.▽ | 🗣Das ist nicht gut. Sie werden uns schnappen!▽ |
| 982F72DE | Man | Mann |
| 6F70C502 | 🗣Psst, this way.▽ | 🗣Psst, hier entlang!▽ |
| 6D91F661 | 🗣Don’t worry, I’m on your side.▽ | 🗣Sei unbesorgt, ich bin auf deiner Seite.▽ |
| 7BF957CE | 🗣?!!▽ | |
| 467A3F1A | 🗣Guillo, don’t.▽ | 🗣Nicht, Guillo!▽ |
| 2CED0413 | 🗣Ooh, scary! There’s no need to be so quick on the trigger. As you can see, I’m unarmed.▽ | 🗣Ooh, wie furchteinflößend! Nur keine Schnellschüsse. Wie du siehst, bin ich unbewaffnet.▽ |
| 2A3D881F | ||
| E6D488BF | 🗣Yeah… We’re grasping at straws here. What else can we do but trust him?▽ | 🗣Ja… Wir stehen mit dem Rücken zur Wand. Was sollen wir denn sonst tun?▽ |
| A025E473 | 🗣Good. Very sensible of you. 🗣Boys like you are so hard to find. Hee hee…▽ | 🗣Gut. Ein sehr vernünftiger Junge. 🗣Solche Jungen findet man leider nur allzu selten. He he he…▽ |
| 53E85141 | 🗣……▽ | 🗣……▽ |
| DB12AF80 | 🗣Yeah. This is too convenient. 🗣What’s he doing in a place like this with all that’s going on?▽ | 🗣Ja. Der Zeitpunkt ist einfach ZU gut. 🗣Was hat er hier verloren, wenn man bedenkt, was hier gerade alles los war…?▽ |
| E271DEE8 | 🗣Do you need a reason? 🗣Right now, it seems to me you don’t have much choice but to trust me.▽ | 🗣Du brauchst also einen Grund? 🗣Mir scheint, als hättest du im Moment kaum andere Optionen, als mir zu vertrauen.▽ |
| C2C34DE8 | 🗣I suppose not…▽ | 🗣Wohl nicht…▽ |
| FBE3AE86 | 🗣Well, listen carefully.▽ | 🗣Nun hör mir gut zu.▽ |
| 2C87BBB8 | 🗣The door back there will take you to an underground passage leading to the streets of Mintaka. 🗣Once you’re inside, stay out of sight for a while. Wait for the heat to die down a little.▽ | 🗣Diese Falltür dort hinten führt zu einem unterirdischen Gang zu den Straßen von Mintaka. 🗣Versteck dich eine Weile dort, bis sich die Lage wieder beruhigt hat.▽ |
| 3D8EA433 | 🗣You could go out into the city, but I wouldn’t recommend it. They’re watching for you.▽ | 🗣Du könntest auch in die Stadt gehen, aber davon rate ich ab. Nach dir wird gefahndet.▽ |
| 3B800F90 | Guillo | Guillo |
| A42287CB | 🗣Just who are you?▽ | 🗣Wer bist du eigentlich?▽ |
| D577631D | 🗣Well! Now this is a surprise! A talking paramachina?▽ | 🗣Ah! Das nenne ich eine Über- raschung ? eine sprechende Paramachina!?▽ |
| 5CE81A07 | 🗣Um, that’s right. So? 🗣Are you going to tell us who you are or not? What do you want from us?▽ | 🗣Ähm, ja… das stimmt. Also…? 🗣Wirst du uns jetzt sagen, wer du bist oder nicht? Und was du von uns willst.▽ |
| 152AB30B | 🗣My name is Geldoblame.▽ | 🗣Mein Name ist Geldoblame.▽ |
| 3ED05420 | Geldoblame | Geldoblame |
| 572D2346 | 🗣I serve Quaestor Verus, head of the military and also a spiriter…just like you.▽ | 🗣Ich diene Quästor Verus. Er ist das Oberhaupt der Armee und ein Geistträger… genau wie du.▽ |
| A3491563 | 🗣You knew I was a spiriter?▽ | 🗣Du weißt, dass ich ein Geistträger bin?▽ |
| E15BCDCA | 🗣Well, that’s the word going around the city. But who am I to say if it’s true or not?▽ | 🗣Nun, das erzählt man sich zumindest. Aber wer kann schon sagen, ob es stimmt?▽ |
| C19E0EB2 | 🗣……▽ | 🗣……▽ |
| ED1CC48E | 🗣Once things have cooled down, come see Quaestor Verus. He means you no harm. 🗣He might even have a thing or two to tell you about this evening’s events. 🗣Now run along. We’ll be waiting for you, my boy.▽ | 🗣Besuche Quästor Verus, wenn sich die Situation wieder entspannt hat. Er meint es gut mit dir. 🗣Vielleicht hat er dir auch das eine oder andere über die heutigen Ereignisse mitzuteilen. 🗣Jetzt geh. Wir werden auf dich warten, mein Junge!▽ |