Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei C00080A3 – Event 01200: Shanaths Besuch

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
29C0B829Empire SoldierSoldat des Imperiums
B5C39B51🗣Lord Baelheit. Master Shanath is here to see you.▽🗣Lord Baelheit. Herr Shanath ist hier, um Euch zu sprechen.▽
664BFD1ABaelheitBaelheit
276FD77F🗣See him in.▽🗣Lass ihn herein.▽
BBC8AAF9ShanathShanath
3DA60E4C🗣You called for me, milord?▽🗣Ihr habt nach mir gerufen, mein Herr?▽
9B2A0F85🗣Where have you been? I thought I told you to stand by during the operation!▽🗣Wo warst du? Du solltest doch während des Einsatzes bereitstehen!▽
25EDBB58🗣My apologies. Adjustments to the continent’s levitation system took longer than expected.▽🗣Ich bedaure, aber die Anpassungen am kontinentalen Schwebesystem dauerten länger als erwartet.▽
F67A265C🗣…Olgan was killed.▽🗣…Olgan wurde ermordet.▽
89D2A46B🗣Pardon?▽🗣Verzeihung?▽
2D1BF79D🗣I said, Emperor Olgan is dead!▽🗣Ich sagte, Imperator Olgan ist tot!▽
7B548FB7🗣Then that boy did it?▽🗣War es also dieser Junge?▽
657BE6B8🗣No.

🗣According to the officer assigned to the operation, the emperor was already dead when they arrived.

🗣What’s more, the list has been stolen.

🗣It had to have been someone else’s doing.▽
🗣Nein.
🗣Der Offizier, der den Einsatz leitete, sagte, er wäre schon tot gewesen, als sie ankamen.
🗣Außerdem wurde die Liste gestohlen.
🗣Jemand anderer muss dafür verantwortlich sein.▽
EF608B0D🗣But does it really matter, milord?
The emperor’s death is hardly what I’d call bad news…▽
🗣Aber spielt das denn eine Rolle, mein Herr? Der Tod des Imperators stimmt uns wohl kaum traurig…▽
4B9C67C8🗣I needed him alive! It’s too soon to reveal my hand.▽🗣Er nutzte mir lebendig mehr. Es ist noch zu früh, um mit offenen Karten zu spielen.▽
8E6860A0🗣No, the operation was a complete failure.

🗣Olgan is dead, the boy has escaped, and the list is gone.▽
🗣Nein, der Einsatz war ein völliger Fehlschlag.
🗣Olgan ist tot, der Junge geflohen und die Liste verschollen.▽
045F7C48🗣Shall I chase him?▽🗣Soll ich ihn verfolgen?▽
DCF39622🗣No need. I’ve already made arrangements.▽🗣Nicht nötig. Ich habe mich bereits darum gekümmert.▽
5D2B1A82🗣……▽🗣……▽
C1443743🗣What I want you to do is look into WHY the boy was able to escape with all that was going on.

🗣If I had to wager a guess, I’d say Verus had something to do with it.▽
🗣Ich möchte aber, dass du heraus- findest, warum der Junge in all dem Rummel entkommen konnte.
🗣Müsste ich raten, würde ich sagen, dass Verus etwas damit zu tun hat.▽
07C48090🗣Yes, milord. I’ll look into it immediately.▽🗣Ja, mein Herr. Ich werde das unverzüglich untersuchen.▽
95F08175🗣One more thing. During the operation…we found one.▽🗣Noch etwas…
Während des Einsatzes…
haben wir einen gefunden.▽
BF1666A1🗣……!!

🗣But none of the soldiers involved in the operation are on our list.▽
🗣……!!
🗣Aber keiner der Soldaten auf diesem Einsatz stand auf unserer Liste.▽
BD984AF4🗣Precisely. Which means it must have been someone from the missing list.▽🗣Korrekt. Also muss es einer von der verschollenen Liste gewesen sein.▽
6A0668D7🗣So…did they secure it?▽🗣Und… konnte er sichergestellt werden?▽
BDF315A9🗣Yes. A soldier named Valara brought it in.

🗣At any rate, Olgan’s death has hastened the need to act on our plan.▽
🗣Ja. Eine Soldatin namens Valara lieferte ihn ab.

🗣Wie dem auch sei, durch Olgans Tod sind wir nun gezwungen, unseren Plan schneller umzusetzen.▽
7932C9AA🗣May I begin with Diadem and Sadal Suud, then?▽🗣Dürfte ich dann mit Diadem und Sadal Suud beginnen?▽
026DAE16🗣You may proceed with Anuenue as well. Do it quickly.▽🗣Ja, und fahre dann auch gleich mit Anuenue fort. Hauptsache, es geht schnell.▽
8BF87DBA🗣Yes, milord.▽🗣Ja, mein Herr.▽
370F54A2🗣Come on. We’re going home.▽🗣Komm. Gehen wir heim.▽
41EA6868🗣Spiriters… It’s trouble that follows them?not spirits.▽🗣Geistträger… Nicht nur Schutz- geister folgen ihnen auf Schritt und Tritt, sondern auch das Unheil.▽

Zurück zur Dateiübersicht