Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei C0008175 – Event 03010: Ankunft in Mintaka

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
91AAEAC1GuilloGuillo
498FAD31🗣Milliarde, you can leave now.▽🗣Milliard, du kannst jetzt gehen.▽
027B1D97MillyMilly
9D26D845🗣Huh?▽🗣Hä?▽
5A255D39🗣You’ve had your fill of the outside world. It’s time to go home to mommy and daddy’s bomb shelter.▽🗣Du hast genug von der Welt ge- sehen. Zeit, in den goldenen Käfig deiner Eltern zurückzukehren.▽
D5AB1486🗣Hey, just a darned minute! Since when do you call the shots? I’m going with you.▽🗣He, Moment mal! Seit wann gibst du hier den Ton an? Ich komme mit euch!▽
77D86F99🗣You’re going to see Quaestor Verus, aren’t you? I can take you there.▽🗣


It’ll be hard work finding his residence with all the guards around…▽

🗣Ihr wollt doch zu Quästor Verus, nicht wahr? Ich kann euch zu ihm bringen.▽🗣


Es wäre sonst vielleicht schwierig, seine Residenz ausfindig zu machen, wenn so viele Wachen hier sind…▽

C254FAA7🗣Unless, of course, the can opener already knows how to get there?▽🗣Außer natürlich, der Dosenöffner kennt den Weg bereits?▽
22CD54ABSagiSagi
61739DFD🗣Hear that, Guillo?▽🗣Hast du das gehört, Guillo?▽
206E1ADA🗣Pah! I don’t care anymore! Sagi, you decide.▽🗣Pah! Egal! Sagi, entscheide du.▽
C5251F85🗣That settles it, then! The quaestor’s residence is west of Mintaka. Let’s go, Sagi!▽🗣Dann ist es beschlossen! Die Residenz des Quästors befindet sich westlich von Mintaka. Komm, Sagi!▽
1DCD596B🗣Try not to get lost, dingbat. I walk fast.▽🗣Fall nicht zurück, Blechschüssel.
Ich laufe schnell.▽
EB195939🗣Pompous little wench! I’ll eat you yet!▽🗣Aufgeblasene kleine Schnepfe!
Eines Tages fresse ich dich doch noch!▽

Zurück zur Dateiübersicht