Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei C00081C2 – Event 03090: Sagi und Beyn

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
6EAA395ASagiSagi
3C1FC2BB🗣You know, Name… I made up my mind about the quaestor’s deal a while ago.▽🗣Weißt du, Name… Mir ist eigentlich schon länger klar, was ich dem Quästor antworten werde.▽
A2010A2A You did?
I figured
Wirklich?
Dachte ich mir
1AA8109F🗣Of course. He promised to clear my name and help the orphanage. Why would I say no?

🗣Besides, I owe it to Hassaleh.

🗣I’ll never forget that empty space where the rest of the island should have been.

🗣Baelheit has to pay.▽
🗣Klar. Er versprach, meinen Namen reinzuwaschen und das Waisenhaus zu unterstützen. Warum also nicht?

🗣Außerdem bin ich das Hassaleh schuldig.

🗣Ich werde nie diese gähnende Leere vergessen, an deren Stelle eigent- lich die restliche Insel sein sollte.

🗣Baelheit muss für seine Taten büßen.▽
BFB53DD2🗣Still, Verus gave me a lot to chew on. „Save the world“?

🗣Try coming up with an answer to that.

🗣Don’t worry, I’ll tell Guillo and Milly I made up my mind. I know I put them out.▽
🗣Aber Verus machte mir die
Entscheidung nicht leicht.
„Die Welt retten“?

🗣Was soll man bloß auf so etwas antworten…

🗣Keine Sorge, ich werde Guillo und Milly meine Entscheidung berichten. Ich bin ihnen zur Last gefallen…▽
6651BEEB🗣Yeah?he promised to clear my name and help the orphanage. Why would I say no?

🗣Besides, I owe it to Hassaleh.

🗣I’ll never forget that empty space where the rest of the island should have been.

🗣Baelheit has to pay.▽
🗣Ja… Er versprach, meinen Namen reinzuwaschen und das Waisenhaus zu unterstützen. Warum also nicht?

🗣Außerdem bin ich das Hassaleh schuldig.

🗣Ich werde nie diese gähnende Leere vergessen, an deren Stelle eigent- lich die restliche Insel sein sollte.

🗣Baelheit muss für seine Taten büßen.▽
582FB419ManMann
53C04210🗣You in the corner. What are you babbling about over there?▽🗣Du dort in der Ecke… Was stammelst du da vor dich hin?▽
BE2B3089🗣“Open your mouth and the sand flies in.“

🗣That’s what the Azhani say if you stand around with your jaw dropped.▽
🗣„Öffne den Mund und der Sand fliegt hinein.“

🗣Das sagen wir Azhani, wenn jemand mit offener Futterluke herumsteht.▽
3F8CE773🗣Umm…who are you?▽🗣Ähm… Wer bist du?▽
DE752A9E🗣Who am I? I’m Bein. A miner here in Azha.▽🗣Wer ich bin? Beyn. Einer der Minenarbeiter hier in Azha.▽
C12DF82CBeinBeyn
87F0D8DC🗣What do you want from us? You don’t look like the other watchdogs they send.▽🗣Was wollt ihr von uns? Ihr seht nicht aus wie die Wachmöpse, die sie sonst hierherschicken.▽
D4CE444B🗣No one sent me. I’m just out with some friends for a change of air.▽🗣Niemand hat mich geschickt. Ich kam mit Freunden hierher, weil ich einen Ortswechsel brauchte.▽
30C6D04B🗣Um, what do you mean by „watchdogs“? Is someone watching you?▽🗣Ähm… Was meinst du mit „Wachmöpse“? Warum sollte euch jemand bewachen müssen?▽
F7A96C9B🗣Incredible. You really don’t know.

🗣The Empire keeps soldiers stationed here in Azha.

🗣And those soldiers walk off with all the village’s flame ice.▽
🗣Unglaublich. Du hast echt keine Ahnung.

🗣Das Imperium hat Soldaten hier in Azha stationiert.

🗣Und diese Soldaten nehmen das ganze Flammeneis aus unserem Dorf mit.▽
968CCBBE🗣You mean for free?▽🗣Ohne dafür zu zahlen?▽
C3BA4574🗣Practically. Promachination has bumped up the demand for flame ice. Their machina get really hot, you see.

🗣So now we’re forced to deliver outrageous amounts of the stuff each day.

🗣And we do it for a clavé pigeon’s song.▽
🗣Im Prinzip, ja. Die Promachination verbraucht viel Flammeneis. Damit die Machina nicht heiß laufen.

🗣Deshalb müssen wir jeden Tag Unmengen von dem Zeug an sie abgeben.

🗣Und nicht mal Dank erhalten wir dafür…▽
2A6ECFFB🗣Promachination… So it’s affecting people here, too.▽🗣Die Promachination… Auch hier spürt man ihre Auswirkungen.▽
097BE9FE🗣We have to work our asses off each day to fill the Empire’s quotas.

🗣The work’s got us using explosives near the lava. Accidents happen all the time.

🗣But what the hell do they care! They’d just as soon sit by until every last man in our village?▽
🗣Wir reißen uns jeden Tag den Arsch auf, um die Vorgaben des Imperiums zu erfüllen.

🗣Für die Arbeit müssen wir Spreng- stoff neben der Lava einsetzen. Ständig geschehen Unfälle.

🗣Und was kümmert es sie? Einen Dreck! Sie sehen tatenlos zu, bis irgendwann unser letzter Mann…▽
F131055D🗣Ah, another load. That was fast. Musta got carried away there. Well, back to work.▽🗣Ah, die nächste Ladung. Das ging schnell. Konnte mich wohl nicht mehr bremsen. Also dann…▽
02C6652D🗣Hey, I never caught your name.▽🗣He, wie heißt du eigentlich?▽
EB41D0A5🗣It’s Sagi.▽🗣Sagi.▽
EAE0DCCB🗣Sagi, huh? That’s a good name.

🗣Thanks for being a good listener, Sagi.

🗣You drop by to visit any time you want. I’ll be looking forward to it.▽
🗣Sagi, hmm? Ein schöner Name.

🗣Danke fürs Zuhören, Sagi.

🗣Du kannst jederzeit gerne vorbeikommen. Ich freue mich immer auf einen Besuch.▽
9EE9DE3D🗣Even Azha’s hurting because of the spread of machina.▽🗣Selbst Azha leidet unter dem Vormarsch der Machina.▽
4CEE86B5🗣Name, do you think I can change any of this?▽🗣Name, glaubst du, dass ich hier etwas verändern kann?▽
473B36CC Of course you can
Not a chance
Natürlich
Keine Chance
8E89A3CC🗣Really? Yeah, I guess I can, if you’re helping me out.▽🗣Wirklich? Ja, ich schätze, ich schaffe das, wenn du mir dabei hilfst.▽
5F0F69D1🗣Saving the world may not be in my cards, but if I can change a little at a time, it’s a start.▽🗣Die Welt kann ich vielleicht nicht retten, aber ich kann zumindest kleine Veränderungen bewirken.▽
176F8CC1🗣Maybe not by myself.

🗣But I could do it if you helped me!▽
🗣Vielleicht nicht allein.

🗣Aber ich könnte es schaffen, wenn du mir dabei hilfst!▽

Zurück zur Dateiübersicht