Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei C00081EC – Event 03230: Ermittlungen Teil 2, Sprengstoff

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
2DC9A80CSagiSagi
C0AE7A04Captain Lyuvann, could you assemble the villagers?

I’ve found proof of who’s lying.▽
Hauptmann Lyuvann, könntest du die Dorfbewohner zusammen- trommeln?

Ich habe herausgefunden, wer der Lügner ist.▽
C5549C29LyuvannLyuvann
B0BB8B78What? Truly?!
All right, I’ll round them up at once.▽
Was? Wirklich?!
In Ordnung, ich werde sie sofort zusammenrufen.▽
EDDD3478NollinNollin
229AC238🗣I told you! Hurry up and take me away!▽🗣Ich habe euch doch schon gesagt, ihr solltet euch beeilen und mich mitnehmen!▽
DA956615JuwarJuwar
D8C75C52🗣Why don’t you just believe me instead of standing there preaching?▽🗣Glaubt mir doch einfach, anstatt einen Sermon nach dem anderen von euch zu geben!▽
89FA2BC5🗣Nollin and Juwar have both claimed to be the Mourning Mistral,

🗣but one of them isn’t telling the truth.▽
🗣Sowohl Nollin als auch Juwar
behaupten, der Mordende Mistral
zu sein…

🗣…aber einer von beiden sagt nicht die Wahrheit.▽
BE068764🗣Please, hear me out.▽🗣Bitte hört mich an.▽
7C942CAD🗣You know who I think is lying, don’t you, Name?▽🗣Du weißt, wer der Lügner ist,
nicht wahr, Name?▽
81670710 Nollin
Juwar
Nollin
Juwar
252DB1EF🗣Right. You’re lying, Nollin.▽🗣Genau. Du lügst, Nollin.▽
3D335EAB🗣Can you prove it?▽🗣Kannst du es auch beweisen?▽
E1398168🗣Let’s see…▽🗣Mal sehen…▽
0B808679 He doesn’t hate the Empire
He wasn’t in Mintaka
Present evidence
Er hasst das Imperium nicht
Er war nicht in Mintaka
Er kann keine Bomben legen
C4A413FF🗣Well, you have no reason to hate the Empire!▽🗣Nun, du hast keinen Grund, das Imperium zu hassen!▽
1F019797🗣No reason…?▽🗣Keinen Grund…?▽
556CA978MalloMallo
432D47EC🗣That’s ridiculous. Everybody working in this village has a reason to hate them!▽🗣Lächerlich. Jeder, der hier arbeitet, hat einen Grund, das Imperium zu hassen!▽
DBB18700🗣That’s right.▽🗣So ist es.▽
BA41FDDF🗣You dragged us in here just to tell us that?▽🗣Hast du uns nur für diesen Unsinn hierhergerufen?▽
B814BFCF🗣Sagi, I’m afraid that kind of reasoning isn’t going to convince anyone.

🗣Take a moment and think it through.▽
🗣Sagi, ich fürchte, solche Argumente werden niemanden überzeugen.

🗣Nimm dir einen Moment Zeit und denke sorgfältig darüber nach.▽
A4BFE1C7🗣Well, you weren’t in Mintaka the day of the incident!▽🗣Nun, du warst am Tag des Anschlags gar nicht in Mintaka!▽
5564CBE1🗣He wasn’t…?▽🗣War er nicht…?▽
54149AE3🗣Where’d you hear that? Nollin and I were both in Mintaka that day.▽🗣Wie kommst du darauf?
Nollin und ich waren beide
an diesem Tag in Mintaka.▽
EA666F46🗣I thought we told you that.▽🗣Ich dachte, das hätten wir dir schon gesagt…▽
DE9A08A0🗣I’m certain I told you, too, Sagi. Both of them were at the capital when it happened.

🗣Take a moment and think it through.▽
🗣Ich bin mir sicher, dass ich dir
das auch gesagt habe, Sagi.
Beide waren in der Hauptstadt.

🗣Nimm dir einen Moment Zeit und denke sorgfältig darüber nach.▽
BF1D1490🗣Nollin, you said you set the bomb in Mintaka, correct?

🗣Well, as it turns out, I know that’s not possible.▽
🗣Nollin, du hast gesagt, dass du die Bombe in Mintaka platziert hättest, nicht wahr?

🗣Aber es stellt sich heraus, dass das nicht stimmen kann.▽
FE912329🗣Here’s my proof.▽🗣Hier ist der Beweis.▽
B9FF2452🗣Have a listen to this.▽🗣Hört euch das an.▽
B4063FFB🗣Nollin’s never even handled gunpowder, let alone a bomb. You’re barking up the wrong tree.▽🗣Nollin hat nie mit Schwarzpulver oder gar Sprengsätzen gearbeitet. Da verfolgst du die falsche Fährte.▽
561B7766🗣He’s never used gunpowder?▽🗣Er hat also nie Sprengstoff eingesetzt?▽
64FEC9D2🗣Like I said before, the explosives we use here are special.

🗣We handle them around lava, so they’re designed to not go off that easily.

🗣You couldn’t get so much as a spark out of them unless you were trained.▽
🗣Wie gesagt… Wir verwenden hier ganz besondere Sprengmittel.

🗣Da wir stets in der Nähe von Lava arbeiten, sind sie dafür ausgelegt, nicht leicht zu detonieren.

🗣Wer für den Umgang damit nicht geschult ist, wird ihnen nicht einen einzigen Funken entlocken.▽
A07BCE58🗣Mallo said that Nollin isn’t trained to handle explosives.▽🗣Mallo hat ausgesagt, dass Nollin nicht für den Umgang mit Sprengstoff ausgebildet ist.▽
B9C7FAC4🗣But the Mourning Mistral would have to know something about them.

🗣Nollin…you’re lying about being the Mourning Mistral, aren’t you?▽
🗣Aber der Mordende Mistral muss sich damit auskennen.

🗣Nollin…
Dass du der Mordende Mistral bist,
war gelogen, nicht wahr?▽
38D177B7🗣……!▽🗣……!▽
7BA3730C🗣I see. Sagi is right.▽🗣Ich verstehe. Sagi hat recht.▽
37AC507C🗣And if Nollin’s not the Mistral, that means… Juwar! You must be?▽🗣Wenn Nollin nicht der Mistral ist, dann… Juwar! Du musst…▽
61B0B05D🗣Wha, wait just a minute!▽🗣Wa…? Einen Moment, Leute!▽
C15503F7🗣What now?▽🗣Was nun schon wieder?▽
7859EA66🗣Wasn’t Bein in Mintaka that same day?

🗣That would make him just as likely a suspect as Juwar, wouldn’t it?▽
🗣War Beyn an diesem Tag nicht auch in Mintaka?

🗣Dann müsste er doch genau so verdächtig sein wie Juwar, nicht?▽
87792590🗣You do have a point. Bein, is it true?▽🗣Da ist was dran. Beyn, ist das wahr?▽
4EA0817EBeinBeyn
BBCA1307🗣……▽🗣……▽
6FA9E325🗣Yeah, it’s true. I was in Mintaka.▽🗣Ja, es stimmt. Ich war auch in Mintaka.▽
E53E4EC3🗣But since you’re bringing it up… Didn’t I see you there the same day, Mallo?▽🗣Aber nun, da du es erwähnst… Habe ich dich nicht auch dort gesehen, Mallo?▽
09F9E30B🗣Wha-What are you saying?! I never?▽🗣Wa-was sagst du da?! Ich war nie…▽
9D541808🗣Quiet, both of you! One at a time.

🗣Mallo, is it true you were in Mintaka when it happened?▽
🗣Schweigt, beide!
Einer nach dem anderen.

🗣Mallo, warst du tatsächlich am Tag des Anschlags in Mintaka?▽
59E99C10🗣Certainly not! I never went to Mintaka!

🗣Don’t look at me like that! I wasn’t there!▽
🗣Bestimmt nicht!
Ich war gar nicht in Mintaka!

🗣Seht mich nicht so an!
Ich war nicht dort!▽
DE81A83F🗣We’re going in circles… What about you, Bein? You said you were in Mintaka. You’re not making that up?

🗣If you were there, we’ll have to consider the possibility that you’re the Mourning Mistral.▽
🗣Wir drehen uns im Kreis… Zurück zu dir, Beyn. Du warst wirklich in Mintaka? Ist das keine Lüge?

🗣Wenn du auch dort warst, müssen wir in Betracht ziehen, dass du der Mordende Mistral sein könntest.▽
96FD9D4A🗣I was there. No point in hiding it. You would’ve found out eventually.▽🗣Ich war dort. Warum soll ich es verbergen? Ihr hättet es doch ohnehin herausgefunden.▽
9F76FDC2🗣Bein…▽🗣Beyn…▽
92FFEE23🗣……▽🗣……▽
551891CC🗣Sagi, let me ask you one thing. What do you think of the Mourning Mistral’s actions?▽🗣Sagi, lass mich dir eine Frage stellen. Was hältst du von den Taten des Mordenden Mistrals?▽
004B3215🗣What do I think…?▽🗣Was ich davon halte…?▽
F954A131 It’s wrong
It was bound to happen
Es ist falsch
Es musste so kommen
14411BFA🗣I saw the bomb go off right before my eyes. So many people were hurt…

🗣I think it’s awful, what they’re doing!▽
🗣Ich war dort, als die Bombe vor meinen Augen explodierte. So viele Menschen wurden verletzt…

🗣Meiner Meinung nach ist es schrecklich, was er tut!▽
5053E8BF🗣I see… Thanks for being honest.▽🗣So siehst du das also…
Danke für deine Ehrlichkeit.▽
C6DF0E7EJust what we needed.
Another suspect.▽
Genau, was wir brauchten…
Ein weiterer Verdächtiger.▽
088A34B8I know…
I can’t believe it’s Bein.

Let me go talk to the villagers again.▽
Ja…
Aber ich kann nicht glauben, dass Beyn es ist.

Ich werde noch einmal mit den Dorfbewohnern sprechen.▽
F8A10390Right. Someone is lying.
Find out who, Sagi.▽
In Ordnung. Einer von ihnen lügt, Sagi. Finde heraus, wer es ist.▽
6888B10E🗣Considering all the village has been through…

🗣No, it doesn’t matter. It’s still wrong.

🗣There are better ways to make a point. There have to be!▽
🗣Wenn man bedenkt, was das Dorf
mitmachen musste…

🗣Nein, selbst dann nicht.
Es ist und bleibt falsch.

🗣Es kann, nein, MUSS bessere
Wege geben, um seine Meinung kundzutun!▽
502C82E5🗣Um…I’m pretty sure that’s not it. Let’s think it through…▽🗣Ähm… Ich bin mir ziemlich sicher,
dass das nicht das Richtige ist.
Lass uns noch etwas nachdenken…▽
0F31BAF5🗣Right. You’re lying, Juwar.▽🗣Genau. Du lügst, Juwar.▽
E94FEDC6 He doesn’t hate the Empire
He wasn’t in Mintaka
Er hasst das Imperium nicht
Er war nicht in Mintaka

Zurück zur Dateiübersicht