Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei C0008366 – Event 04150: Der Ausbruch – im Lagerhaus

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
39CAF22AEmpire SoldierSoldat des Imperiums
C68C9CA8🗣Hey, it’s those kids! How did they get out?▽🗣He, das sind doch diese Kinder!
Wie konnten sie sich befreien?▽
93F9863ALadekahnL’Hade Khan
1FA5A60D🗣OK, great! It’s just like we talked about.

🗣I see three soldiers. Gib, Palolo!▽
🗣Jawohl, sehr gut! Es ist genau so, wie wir es besprochen haben.

🗣Ich sehe drei Soldaten. Gib, Palolo!▽
DAA9016CPaloloPalolo
4E9B279E🗣Aye aye, sire!▽🗣Zu Befehl, Sire!▽
D346B5C1🗣Gib, there’s one more!▽🗣Gib, dort ist noch einer!▽
D5E2561BGibariGibari
038CBB7E🗣On it!▽🗣Der gehört mir!▽
F38E4F2E🗣Oh, no! This isn’t like we talked about!▽🗣Oh nein! Das ist nicht so, wie wir es besprochen haben!▽
3CF34C93🗣Kahn?▽🗣Khan?▽
904D046E🗣Gib, Palolo, get the two closer ones!▽🗣Gib, Palolo, kümmert euch um die zwei, die näher bei euch stehen!▽
7F4EDA86🗣O-OK!▽🗣Äh, ähm… In Ordnung!▽
1F04C8B3🗣What’s goin‘ on up there?▽🗣Was geht dort oben vor sich?▽
FAB2C50D🗣Right on time. This is what we planned for! Gib, do your thing!▽🗣Perfektes Timing. Genau so haben wir es geplant. Gib, mach dein Ding!▽
6CEEF84B🗣I’m doin‘ it!▽🗣Bin schon dabei!▽
01A55DE9🗣These kids are fierce! Fall back, fall back!▽🗣Diese Kinder sind hart im Nehmen! Rückzug, Rückzug!▽
5756365D🗣I think you mean „fall flat!“ Eat my feet!▽🗣Wenn ihr erst Bekanntschaft mit meinen Füßen gemacht habt, zieht ihr euch nirgendwohin mehr zurück!▽
AA919D6C🗣That can’t be right?! Too late now… Gib, can you take them?▽🗣Das kann nicht stimmen…
Egal, zu spät. Gib, kannst du sie ausschalten?▽
947C8385🗣Here, catch!▽🗣Hier, fangt!▽
6315BE95🗣Aw, dammit! They got away!▽🗣Oh, verdammt! Sie konnten fliehen!▽
A476AA7C🗣Little whelps! Ready for a whipping?▽🗣Ihr Rotzlöffel!
Eine Tracht Prügel gefällig?▽
DE724F58🗣Kahn sure called this one.▽🗣Khan hat sicher auch
dafür einen Plan…▽
8226E787🗣What do you mean?!▽🗣Wovon faselst du da?!▽
C4A611BD🗣I MEAN…a barrel’s about to fall on your head.▽🗣Ich fasele davon… dass dir gleich ein Fass auf den Kopf fällt!▽
2EFDCBF4🗣What?▽🗣Was?!▽
DDC4522C🗣Dang it, more dirty tricks. Gib, Palolo, watch out!▽🗣Mist, noch mehr schmutzige Tricks. Gib, Palolo, passt auf!▽
606E7477🗣Nice work, both of you!▽🗣Gut gemacht, ihr beiden!▽
618B457A🗣No thanks needed. This is what happens to any Empire scumbag that gets in MY way!▽🗣Pah, nicht der Rede wert. Mit im- perialem Abschaum, der sich mit mir anlegt, gehe ich immer so um!▽
C3846F20🗣Whatever, moron. You just did what the king told you to do.▽🗣Jetzt halt mal die Luft an, du Idiot.
Du hast einfach nur die Befehle deines Königs befolgt.▽
A594C9E0🗣It’s OK. Gib’s right, too.

🗣We couldn’t have pulled it off without the both of you.▽
🗣Schon gut. Gib hat auch recht.

🗣Ohne euch zwei hätten wir es niemals geschafft.▽
EF0CE890🗣See, smart-ass?▽🗣Was sagst du jetzt, Klugscheißer?▽
FEA7AF86MillyMilly
92C8EFF6🗣…These kids are like peas in a pod, you know that?▽🗣…Diese Kinder gleichen sich wie ein Ei dem anderen, wisst ihr das?▽
4AB03270SagiSagi
C9EF69E0🗣Yeah, and thanks to them we’re home free. Come on, let’s get out of the village.▽🗣Ja, und dank ihnen sind wir jetzt frei. Kommt, lasst uns aus diesem Dorf verschwinden.▽
30F3E5FB🗣……▽🗣……▽
C1E39050🗣……▽🗣……▽
CB0A8890🗣Way to go, klutz!▽🗣Gut gemacht, du Trottel!▽
AEBA449A🗣Nice work, moron!▽🗣Saubere Arbeit, Idiot!▽
8B28FDB3🗣It’s our fault for not remembering clearly. Sorry, Your Majesty.▽🗣Wir sind daran schuld, weil wir uns nicht richtig erinnern konnten. Es tut uns leid, Eure Majestät.▽
2AC2B53E🗣What’s done is done. But those soldiers are sure to be waiting in ambush outside.▽🗣Was geschehen ist, ist geschehen. Aber diese Soldaten warten gewiss außerhalb des Gebäudes auf uns.▽
88E207CF🗣Catching them off guard didn’t work, so we’ll just have to force our way through.

🗣This time we’re going to need your help. Do you mind?▽
🗣Wir waren nicht in der Lage, sie zu überrumpeln, also müssen wir uns wohl mit Gewalt einen Weg bahnen.

🗣Diesmal brauchen wir eure Hilfe. Macht euch das etwas aus?▽
7304D9B0🗣No, it’s all right. We’ll take care of the soldiers outside.▽🗣Nein, das ist in Ordnung.
Wir kümmern uns um die Soldaten dort draußen.▽
603BEBAC🗣It’s the least we can do.▽🗣Das ist das Mindeste, was wir tun können.▽
DD7B299C🗣Darn, some of them got away…▽🗣Verdammt. Wir haben nicht alle Soldaten ausgeschaltet…▽
8FD66433🗣Sorry. I guess my help wasn’t enough.▽🗣Es tut mir leid. Meine Hilfe hat wohl nicht ausgereicht.▽
E8197526🗣No, it’s my fault for underestimating the situation. You and Palolo did fine, Gib.▽🗣Nein, meine falsche Einschätzung ist daran schuld. Ihr zwei habt alles richtig gemacht, Gib und Palolo.▽
52F2DB36🗣Sagi, the other soldiers are probably waiting in ambush outside.

🗣Catching them off guard won’t work like before.▽
🗣Sagi, die übrigen Soldaten warten gewiss außerhalb des Gebäudes auf uns.

🗣Wir werden sie nicht noch einmal überrumpeln können.▽
17BFFB9F🗣This time we’re going to need your help. Do you mind?▽🗣Diesmal brauchen wir eure Hilfe. Macht euch das etwas aus?▽

Zurück zur Dateiübersicht