| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| CAA51A5F | Baelheit | Baelheit |
| 2C332D5D | …What are you doing?▽ | …Warum bist du noch hier?▽ |
| D6959424 | Our business is concluded. You may leave.▽ | Wir sind hier fertig. Du darfst gehen.▽ |
| 83717DA1 | Our business is done. You may leave.▽ | Wir sind hier fertig. Du darfst gehen.▽ |
| EDAADB23 | This machina was designed to be installed on a fortified wall.▽ | Diese Machina wurde für die Montage an einer Festungswand konzipiert.▽ |
| 45EB33B4 | This is a mobile machina cannon. Its power makes it dangerous if not handled by at least two soldiers.▽ | Diese mobile Machina-Kanone bedarf zur sicheren Handhabung zumindest zweier Soldaten.▽ |
| 73865504 | This is a machine gun machina. Don’t use it for batting practice.▽ | Eine Maschinengewehr-Machina. Nicht mit einer Ballwurfmaschine verwechseln!▽ |
| 5FEE45C8 | This machina is a rare example of sonic sniper riflery, employing sound waves to strike the target.▽ | Dies ist ein äußerst seltenes Ultraschallscharfschützengewehr, das Ziele mit Schallwellen trifft.▽ |
| A334B81C | These bullets are ornamental, a mere show of military force. They’re too precious to actually fire.▽ | Dieses Geschoss dient lediglich der Zierde. Es ist zu wertvoll, um im Kampf eingesetzt zu werden.▽ |
| 1DBA0B75 | Obtained a Magnus Mixer!▽ | Du hast einen Magnus-Mixer erhalten!▽ |
| 4DAE3820 | Sagi | Sagi |
| 57FB9440 | We can’t hold any more magnus… We’ll have to clear some space before we can take this.▽ | Wir haben keinen Platz mehr dafür. Um das mitnehmen zu können, müssen wir zuerst Platz schaffen.▽ |
| 2840F92D | Golden Helm | Goldener Helm |