Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E00070C6 – Azha – Haus hinten, 1. OG rechts

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
DE4A946BSinging ManSingender Mann
863A85D2She’s gone…
My angel has really gone…

I’m in the doldrums right now, but love will surely spring forth anew someday.

Goodbye till then.
Adieu…▽
Sie ist weg…
Mein Engel ist wirklich weg…

Im Moment bin ich nieder-
geschlagen, aber eines Tages
wird gewiss neue Liebe erblühen.

Bis dahin… Adieu.▽
6C860B2AOh, alack and alaaas!
My lady’s gone awaaay!

My sun, my hope, my fuuuture!

I’ve lost them all…▽
Ach, wie schmerzt mein Heeerz!
Meine Geliebte ist fooort!

Wo bist du, mein Sooonnenlicht…?
Meine Hoffnung…?
Meine Zuuukunft…?!

Alles ist dahiiin…▽
1D728171Oh, it’s you…
I’m afraid it’s all over for me…

She’s gone…
My angel has really gone…

I’m sorry for the trouble I caused you… Thanks for trying. Take this for your efforts.▽
Oh, du bist es…
Ich befürchte, dass jetzt
alles vorbei ist…

Sie ist weg…
Mein Engel ist wirklich weg…

Es tut mir leid, dass ich dir solche Umstände bereitet habe, aber vielen Dank für deine Hilfsbereitschaft.

Bitte nimm das hier als Lohn für deine Mühen.▽
06680A43Herb PowderKräuterpulver
C645DB99Attack CharmAngriffsanhänger
588A2F54Love will surely spring forth anew someday.

Goodbye till then.
Adieu…▽
Eines Tages wird gewiss neue Liebe erblühen… An diesem Tag werden wir uns wiedersehen.

Bis dahin… Adieu.▽
757635F7You brought my song to her! Thank you so much! I know this love is meant to be, mi-mi-miii!

Ohhh, hear my sooong!

My love is a burning hunger!
I’m eating all the tiiime!

Ahh! Eight meals a day,
How long until it’s niiine?!

Please carry this song to my beloved in Sheliak agaiiin!

‚Ere my daily meal count goes from eight to nine to teeeen!▽
Du hast ihr mein Lied vorgetragen!
Dafür danke ich dir. Ich weiß nun,
dass ich ihre Gunst erhalten werde!

Mi-mi-miiii…!
Oooh… Höre mein Liiied!

Aus Liebeskummer muss ich den ganzen Tag essen, ohne mich daran zu erfreeeu’n…

Letzte Woche waren es acht Mahl- zeiten am Tag, seit gestern sind es schon neeeun!

Ich bitte dich, dieses Lied erneut meiner Geliebten in Sheliak vorzutraaagen

Sonst wandern täglich nicht neun, sondern zehn Mahlzeiten in meinen Maaagen!▽
AA03E3F6SagiSagi
0B5E1A70Name, think we should store this song as magnus?▽Name, sollen wir dieses Lied in einem Magnus aufzeichnen?▽
57D5E05F Yeah, let’s!
No thanks
Ja!
Nein danke.
6D741F8AObtained the Terrible Song.▽Du hast die Magna-Essenz
Schlechtes Lied eingefangen.▽
7D3FF4B5I worked real hard putting that song together, but it still seems a little blah.

Will it be enough to show her how I feel?

I dunno!
I reeeeeeally dunno!

But I’ll sing as many times as it takes for her to see how much I care. Bring my song to her, please!▽
Ich habe mich beim Schreiben
dieses Liedes sehr bemüht, aber es
wirkt immer noch ein wenig… naja.

Wird es genügen, um ihr zu zeigen,
was ich für sie empfinde?

Ich weiß es nicht!
Ich weiß es wirklich niiicht!

Aber ich werde es so oft für sie singen, bis sie erkennt, wie viel sie mir bedeutet. Bitte trage es ihr vor.▽
DE665D80Ohhh, my dear so far awaaay!

Ohhh, hear my sooong!

My love for you keeps me awake,
I haven’t slept for so looong!

Ahh! I’m a drowsy, bleary mess!
I haven’t slept in weeeeeeks!

Please carry this song to my beloved in Sheliaaak!

Let her hear these yawns and squeeeaks!▽
Oooh…
Meine Liebe im fernen Laaand!
Höre mein Liiied!

Meine Liebe zu dir hält mich wach,
schon lang macht‘ ich kein Auge zuuu…

Ein müder, matter Mann bin ich, seit Wochen ohne Rast und Ruuuh…

Möge ein Liebesbote dieses Lied nach Sheliak traaagen

Und dir dabei von meinem Gähnen und Ächzen klaaagen!▽
19DE7E25Huff, huff…

I worked real hard putting that song together, but it seems a little blah.

Will it be enough to show her how I feel?

I dunno!
I reeeeeeally dunno!

But I’ll sing as many times as it takes for her to see how much I care. Bring my song to her, please!▽
*keuch*… *keuch*…

Ich habe mich beim Schreiben
dieses Liedes sehr bemüht, aber es
wirkt immer noch ein wenig… naja.

Wird es genügen, um ihr zu zeigen,
was ich für sie empfinde?

Ich weiß es nicht!
Ich weiß es wirklich niiicht!

Aber ich werde es so oft für sie singen, bis sie erkennt, wie viel sie mir bedeutet. Bitte trage es ihr vor.▽
499488DBOhhh, hear my sooong!

My love for you keeps me awake,
I haven’t slept for so looong!

Ahh! I’m a drowsy, bleary mess!
I haven’t slept in weeeeeeks!▽
Oooh… Höre mein Liiied!

Meine Liebe zu dir hält mich wach,
schon lang macht‘ ich kein Auge zuuu…

Ein müder, matter Mann bin ich, seit Wochen ohne Rast und Ruuuh…▽
53993A8EThe boy who was here before left to search for that singing idiot in the Land of the Clouds.

So young, and yet already he’s set off on the wrong path in life…▽
Der Junge, der immer hier war, ist nach Diadem gereist, um diesen singenden Idioten zu suchen.

So jung und schon vom rechten Weg abgekommen…▽
7DD74346A boy?
There’s one right there.▽
Du suchst einen Jungen?
Dort drüben ist doch einer.▽
D1BD6CF2That obnoxious idiot finally shoved off. The flowers look happy to have him gone, too.▽Endlich ist dieser unausstehliche Möchtegern-Barde weg. Die Blumen scheinen das auch gutzuheißen.▽
487A0249Would someone please do something about that idiot over there?

He’s been at it ever since he got back from the Land of the Clouds or whatever. He’ll wilt my flowers.▽
Kann bitte irgendjemand etwas gegen diesen Möchtegern-Barden dort drüben unternehmen?

Seit er aus dem Land der Wolken zurück ist, singt er ständig! Meine Blumen werden davon ganz welk.▽
9E5863BCHmm? Mallo’s assistant?
Haven’t seen him around here. I was just listening to this guy sing.▽
Hmm? Mallos Gehilfe? Den habe ich hier nicht gesehen. Ich habe die ganze Zeit diesem Mann zugehört.▽
0D8DA124Aww, it’s too quiet now that that singing guy’s gone!▽Mann, ohne diesen singenden Typen ist es hier viel zu ruhig…▽
628E9154He’s singing!
Aha ha ha ha! What a riot!▽
Er singt!
Aha ha ha ha! Was für ein Krawall!▽
574E463FSqu-squeak, squ-squeak!▽Qu-quiek, qu-quiek!▽
7B299A12These buckets are used to water plants, but one has sprung a leak, making it rather useless.▽Diese Eimer werden zum Gießen der Pflanzen benutzt. Einer hat ein Loch und ist daher relativ nutzlos.▽
1905D946All of the flowers planted here have medicinal properties used to help relieve stress and fatigue.▽Die Kräuter, die hier wachsen, wer- den in der Medizin zur Linderung von Stress und Müdigkeit genutzt.▽
064489ACThis sand aloe clipping is now growing happily on its own.▽Nachdem sie zurechtgestutzt wurde, wächst diese Sand-Aloe unbeeindruckt weiter.▽

Zurück zur Dateiübersicht