Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E00071BB – Wüste Nihal – Abschnitt 3

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
D9B79DDCSo, you’re making the desert trek, too?▽Ihr reist also auch durch die Wüste?▽
9646AE05Oh, I see you’ve got snow with you. That must be nice.

But even water will keep you cool enough to walk. Why not take some just in case?▽
Oh, ihr habt also Glitzernden Schnee dabei. Das tut sicher gut!

Aber auch Wasser genügt, um euch frisch genug zum Gehen zu halten. Nehmt doch etwas davon.▽
7F971EBETravelers are free to take as much water from this oasis as they like.

Water will keep you cool enough to walk. Why not take a few bottlefuls for the road?▽
Alle Reisenden können so viel Wasser aus der Oase mitnehmen, wie sie benötigen.

Das Wasser hält euch frisch, sodass ihr normal gehen könnt. Also füllt schon mal eure Flaschen!▽
EF2DAC4FToday is another scorcher!
It seems like the desert gets wider every year…▽
Heute ist es wieder einmal richtig heiß! Die Wüste breitet sich jedes Jahr noch mehr aus…▽
C53771DBHmm…
What a dilemma…▽
Hmm…
Das ist ein Problem…▽
A41776C3SagiSagi
ED5AE2B8What’s…wrong?▽Was ist… los?▽
5246B4EBWhat’s wrong?▽Was ist los?▽
B00F0256There’s a fierce sandstorm up ahead. We can’t get to Azha until it clears up.▽Weiter vorne tobt ein schwerer Sandsturm. Es ist momentan nicht möglich, nach Azha zu gehen.▽
488C3B99MillyMilly
59AD4F05No way! Not after we hiked all this way through the heat!▽Nein! Sag bloß, wir sind umsonst
in dieser Hitze den ganzen Weg hierhergelaufen…?!▽
C5FEF53AI’m telling you, it’s a wicked storm. If you don’t believe me, take a look for yourself.▽Ich sage euch, das ist wirklich ein schwerer Sturm. Seht selbst nach, wenn ihr mir nicht glaubt.▽
6EBB79E7See?
I told you it was a bad storm.

I doubt it’ll let up anytime soon. Maybe we should all just head back to Mintaka.▽
Seht ihr? Ich sagte doch, dass es ein schwerer Sturm ist.

Er wird nicht so bald nachlassen. Vielleicht sollten wir alle nach Mintaka zurückgehen.▽
99B15573Oh, dear…
I suppose I’ll have to head back to Mintaka for now.▽
Ach du meine Güte…
Ich schätze, ich muss wohl wieder zurück nach Mintaka.▽
6CED5876Come to think of it, I don’t see my husband around. Where could he have taken off to?▽Hmm… Dabei fällt mir ein…
Wo ist eigentlich mein Ehemann?
Vor kurzem war er doch noch hier…▽
7FE3B1A9Crystal clear water gushes forth in copious amounts.▽Kristallklares Wasser schießt in großen Mengen aus der Quelle.▽
D81C19FCWhen you’re in the middle of a desert, any water you find suddenly looks amazingly tasty, huh?▽Wenn man mitten in der Wüste ist, findet man auf einmal sogar Wasser unglaublich schmackhaft, nicht?▽
008A9C5FIt’s too hot to even walk…
If we just had some snow, or some water to splash on ourselves…▽
Bei dieser Hitze fällt jeder Schritt schwer…
Wenn wir doch nur Schnee oder Wasser bei uns hätten, um uns abzukühlen…▽
52CF3239Ahh, that’s so refreshing!
Now we can walk comfortably for a while!▽
Aaah, ist das erfrischend!
Jetzt können wir eine Weile lang bequem durch die Wüste laufen.▽
CF7AF954Phew…I still wouldn’t want to be dashing around, but at least now we can walk all right.▽Puh… Zum Spurten ist es mir immer noch zu heiß, aber zumindest können wir normal weitergehen.▽
33B38F71Oh, no… Now that the flame ice is gone, walking through the desert will be harder…▽Oh nein…! Ohne das Flammeneis wird es anstrengender, die Wüste zu durchqueren.▽
E27109E2Ugh…
The snow’s effects have worn off…▽
*keuch*…
Der Schnee wirkt nicht mehr…▽
40CBBC5FUgh…
With just water…you sure don’t stay cool long…▽
*keuch*…
Wasser allein… hält einen hier wirklich nicht lange frisch…▽
BAF04900The sand is too deep for us to go any further.▽Der Sand ist hier so tief, dass wir nicht weiterkommen.▽

Zurück zur Dateiübersicht