| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| E1742994 | Man in the Water | Mann im Wasser |
| C7FD8AA7 | Zank…you.▽ | *blubb*! (Danke!)▽ |
| 63325482 | I’ll…gibb…you…zis.▽ | Hmmmpf… *blubb*. (Nimm das hier.)▽ |
| BFBC2B7E | Whitecap Shield | Wasserspiegelschild |
| 4DE0ADCF | Obtained 500G!▽ | 500 G erhalten!▽ |
| 9EA185B7 | I…gan’t…zwim… Gan’t…breeb… Help!▽ | Mmmpf… *blubb*… ngmpf!!! (Hilfe, ich kann nicht atmen!)▽ |
| 3AD18D0F | ……▽ | ……▽ |
| B60478DE | Gan’t…breeb… Boto…zynth lily…pleez! Push za…stone wall in the…back…all za way! Zat’ll…drain za…water!▽ | Mmmpf!! *blubb* Ngmmmpfmmpfmmmpfmmmm! (Hilfe!! Ich brauche eine Photosyntheseerose!) *blubb*… Hmmmpf… *blubb* Nnnngmpf…! *blubb*… Mmmpf. (Verschiebe die Steinwand! Dann geht das Wasser weg.)▽ |
| AD87D374 | Sagi | Sagi |
| B67430A2 | You know, I bet we could take this with us, if we had something to put it in. Let’s press on ahead for now.▽ | Wir haben keinen Platz mehr dafür. Um das mitnehmen zu können, müssen wir zuerst Platz schaffen.▽ |
| CBF72370 | It looks like we can draw the magna essence of %s. How about it, Name?▽ | Wir können hier die Magna-Essenz %s einfangen. Sollen wir das tun, Name?▽ |
| 0E8B8E2F | ||
| AEEFD9A4 | %s!▽ | %s eingefangen.▽ |
| 25D7B816 | %s to capacity!▽ | %s gefüllt.▽ |
| 7A5D80CD | OK. Let’s pass on the %s for now.▽ | Ja, wir brauchen die Magna-Essenz %s im Moment nicht.▽ |
| F1804BD5 | We have %d more villagers to save, Name. Let’s get to it!▽ | Wir müssen noch %d Dorfbewohner retten, Name. Beeilen wir uns!▽ |
| 0A037F29 | That should be all of them. Let’s report back to the elder.▽ | Wir haben alle Dorfbewohner gerettet. Erstatten wir dem Ältesten Bericht.▽ |