Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E000729B – Ruinen am Botein-See – EG links (mit Wasser)

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
E1742994Man in the WaterMann im Wasser
C7FD8AA7Zank…you.▽*blubb*!
(Danke!)▽
63325482I’ll…gibb…you…zis.▽Hmmmpf… *blubb*.
(Nimm das hier.)▽
BFBC2B7EWhitecap ShieldWasserspiegelschild
4DE0ADCFObtained 500G!▽500 G erhalten!▽
9EA185B7I…gan’t…zwim…
Gan’t…breeb… Help!▽
Mmmpf… *blubb*… ngmpf!!!
(Hilfe, ich kann nicht atmen!)▽
3AD18D0F……▽……▽
B60478DEGan’t…breeb…
Boto…zynth lily…pleez!

Push za…stone wall in the…back…all za way! Zat’ll…drain za…water!▽
Mmmpf!! *blubb*
Ngmmmpfmmpfmmmpfmmmm!

(Hilfe!! Ich brauche eine
Photosyntheseerose!)

*blubb*… Hmmmpf… *blubb*
Nnnngmpf…! *blubb*… Mmmpf.

(Verschiebe die Steinwand!
Dann geht das Wasser weg.)▽
AD87D374SagiSagi
B67430A2You know, I bet we could take this with us, if we had something to put it in. Let’s press on ahead for now.▽Wir haben keinen Platz mehr dafür. Um das mitnehmen zu können, müssen wir zuerst Platz schaffen.▽
CBF72370It looks like we can draw the magna essence of %s. How about it, Name?▽Wir können hier die Magna-Essenz
%s einfangen. Sollen wir das tun, Name?▽
0E8B8E2F Take one
Take all we can carry
No thanks
Eine einfangen
Maximale Anzahl nehmen
Nein danke
AEEFD9A4Obtained the magna essence
%s!▽
Du hast die Magna-Essenz
%s eingefangen.▽
25D7B816Obtained the magna essence
%s to capacity!▽
Du hast all deine leeren Magnus mit
%s gefüllt.▽
7A5D80CDOK.
Let’s pass on the %s for now.▽
Ja, wir brauchen die Magna-Essenz
%s im Moment nicht.▽
F1804BD5We have %d more villagers to save, Name.
Let’s get to it!▽
Wir müssen noch %d Dorfbewohner retten, Name. Beeilen wir uns!▽
0A037F29That should be all of them.
Let’s report back to the elder.▽
Wir haben alle Dorfbewohner gerettet.
Erstatten wir dem Ältesten Bericht.▽

Zurück zur Dateiübersicht