Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E00072D3 – Sheliak – Doppelhaus rechts

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
6A415ADAGrannyOma
E49E62DFHmmm, what sort of sweets should I bake today?

It’s such a pleasure baking for people who appreciate it!

Although my son has me a bit worried…

He said something about investing money on the side, without telling his wife…

He made me swear to secrecy, but I still can’t help but worry.▽
Hmmm, was für Süßigkeiten soll ich heute backen?

Mit den gebackenen Süßigkeiten be- reite ich anderen Leuten Freude und das wiederum bereitet mir Freude!

Aber um meinen Sohn mache ich mir neuerdings Sorgen…

Er hat mir davon erzählt, dass er viel Geld investiert hat, ohne seiner Frau Bescheid zu sagen…

Ich musste schwören, niemandem davon zu erzählen, aber ich mache mir eben Sorgen.▽
898B53E9FriendOmas Freundin
7D57D898Goodness…
But you don’t hate her, do you?▽
Ach du meine Güte…
Aber du hasst sie doch nicht, oder?▽
0BFDA7A3Of course not!
Don’t be silly!

I love my granddaughter, and…well, I try to get along with my daughter-in-law, too.

You know how long I’ve been living alone. I think I’m just starting to feel lonely…▽
Natürlich nicht!
Wo denkst du hin?!

Ich liebe meine Enkelin und ich versuche auch, mit meiner Schwiegertochter auszukommen.

Du weißt doch, wie lange ich schon allein lebe. Langsam beginne ich mich einsam zu fühlen…▽
5D0A8E8EI understand.
Every grandparent loves their grandchildren, and…

Well, your daughter-in-law is a charming sort of person, in her own way.▽
Das ist verständlich.
Alle Großeltern lieben ihre Enkelkinder und…

Nun, deine Schwiegertochter ist eine reizende Person, allerdings auf ihre ganz eigene Art und Weise.

Natürlich möchtest du auch mit ihr gut auskommen.▽
151E5AAEYes, she really is!
But for some reason, whenever I see her face, I just start to preach!

It’s far too late to start over with her, but… Oh, I’m a terrible mother-in-law.▽
Ja, sie ist wirklich reizend!

Aber aus irgendeinem Grund kann ich nicht mit ihr reden, ohne sie dabei zu kritisieren!

Inzwischen ist es wohl schon viel zu spät, um noch einmal von vorne zu beginnen, aber…

Ach, ich bin eine schreckliche Schwiegermutter.▽
9A7A74A7My little angel of a granddaughter is just past that door…

But the daughter-in-law from hell has it out for me, and she won’t let me spend time with her.

Who does she think she is?
Honestly…▽
Meine goldige Enkelin wohnt hinter dieser Tür…

Aber meine Schwiegertochter, diese Schreckschraube…! Sie erlaubt ihr nicht, Zeit mit mir zu verbringen.

Für wen hält sie sich eigentlich? Aber wirklich…▽
7025324EI hear her daughter-in-law has started coming over to visit recently.

It’s wonderful to see that things have gotten so lively there. I can finally rest easy.▽
Sie hat mir erzählt, dass ihre
Schwiegertochter nun immer
wieder auf Besuch kommt.

Schön, dass der Hausfrieden hier wiederhergestellt wurde. Jetzt muss ich mir keine Sorgen mehr machen.▽
EA61C651Goodness…
But you get along all right with her in general, don’t you?▽
Ach du meine Güte…
Aber eigentlich würdest du dich schon mit ihr verstehen, oder?▽
060512DAWell, of course! I love my granddaughter, and… Well, I try to get along with my daughter-in-law, too.

You know how long I’ve been living alone. I think I’m just starting to feel lonely…▽
Natürlich! Ich liebe meine Enkelin und ich versuche auch, mit meiner Schwiegertochter auszukommen.

Du weißt doch, wie lange ich schon allein lebe. Langsam beginne ich mich einsam zu fühlen…▽
D192ECE0Of course you do. Every grandparent loves their grandchildren, and…

Well, your daughter-in-law is a charming sort of person, in her own way. Of course you want to get along.▽
Das ist verständlich.
Alle Großeltern lieben ihre Enkelkinder und…

Nun, deine Schwiegertochter ist eine reizende Person, allerdings auf ihre ganz eigene Art und Weise.

Natürlich möchtest du auch mit ihr gut auskommen.▽
63E51C6BTrouble with the daughter-in-law!
How sad…

I hope they can learn to get along with one another soon…▽
Probleme mit der Schwiegertochter! Wie traurig…

Hoffentlich schaffen sie es irgend- wann, miteinander auszukommen…▽
02A3BBA8Wuff wuff!
Wuff wuffle wuff!▽
Wuff wuff!
Wuff wuff wuff!▽
4ED9CAA5Cosmetics have been lined up here all in a row.▽Verschiedene Kosmetika wurden hier sorgfältig geordnet.▽
00584381SagiSagi
6BF98983Look at all this…
How do people remember what order to put this stuff on in?▽
Wie können sich diese Leute nur merken, in welcher Reihenfolge man das Zeug auftragen muss?▽
142B3D90This ornamental plate shows a portrait of a small child, and a date.▽Auf diesem Zierteller prangt das Bild eines Säuglings und ein Datum.▽
08A10E8FMagnus Pack CouponMagnus-Paket-Gutschein
97F85CABThe hearth has been blocked off by a safety grate.▽Die Feuerstelle wird durch ein Sicherheitsgitter vom restlichen Raum abgetrennt.▽
55A66C0BThe room is festooned with pictures charting a young child’s growth.▽Der Raum ist mit Bildern behangen, die das Wachstum eines kleinen Kindes dokumentieren.▽
BC775B9DMillyMilly
6B8CFE13Oh, how darling.
Name, was Sagi ever this cute?▽
Oh, wie lieb! Name, war Sagi auch einmal so süß?▽
D4FF863DH-Hey come on, cut that out!▽H-he, lass das, Milly!▽
650AA7F0Interesting-looking books have been set out here…but there’s no time to read them now.▽Hier liegt ein interessant aussehendes Buch, aber du hast jetzt keine Zeit, um es zu lesen.▽

Zurück zur Dateiübersicht