Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E000734A – Nashira – Zugang zum Lagerhaus

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
1AFA2F10GuilloGuillo
53181986Sagi! We’ll never get through with you running away!▽Sagi! Wenn du nicht mitmachst, schaffen wir es nie!▽
D276A72ESagiSagi
C6C10B64Right! Our only choice here is to take these guys down and force our way through!!▽Du hast recht!
Wir haben keine andere Wahl…
Erledigen wir sie!!▽
C9C6DD3EFor a while there, I didn’t know if we’d ever be able to see the glubberfish schools like this again…

It’s thanks to King Ladekahn. All of it.▽
Kurz dachte ich schon, dass wir
nie wieder so große Glubberfisch- Schwärme sehen würden.

Das haben wir alles einzig und allein König L’Hade Khan zu verdanken.▽
CAAC58DEMmm… I retired from fishing years ago, but this still gets my pulse racing.

I feel like I want to hop on the next boat and just jump into the middle of a big school of glubberfish.▽
Hmmm… Ich habe mich vor Jahren zur Ruhe gesetzt, aber das bringt mein Blut immer noch in Wallung!

Am liebsten würde ich aufs nächste Boot steigen und in einen großen Glubberfisch-Schwarm springen.▽
0B9AC61CThe glubberfish have disappeared again…

Although after hearing that new emperor’s address, I don’t know if this is the time to be fishing anyway…▽
Die Fische sind schon wieder weg…

Aber nach der Ansprache des neuen Imperators ist mir ohnehin nicht nach Fischfang.▽
F5C74950I just love the view from here. The sky, the clouds, the fish… They’re all pink. It’s beautiful.▽Ich liebe die Aussicht von hier. Der Himmel, die Wolken, die Fische… Alles ist rosa! Das ist so schön…▽
442844FBMy Grandpa used to be the best fisherman in the village.

They say he’d just jump into the middle of a school of fish and catch them with his bare hands.▽
Opa war früher der beste Fischer vom ganzen Dorf.

Angeblich ist er einfach in Fisch- schwärme gesprungen und hat mit bloßen Händen Fische gefangen.▽
05B87008Sigh… This view has gotten so lonely since all the fish have gone away.▽*seufz*…
Ohne die Fische ist es hier irgendwie einsam.▽
11C4DEA7I’m doing the paperwork now to have a scheduled skyliner start running between Pherkad and here.▽Ich möchte ein Linienschiff nach Pherkad betreiben und erledige gerade den nötigen Papierkram.▽
86737B90I’m doing the paperwork now to get a scheduled skyliner going from to Pherkad to here, but…

Well, talks with that Rodolfo person have proven difficult. He keeps asking for incentives from us.

I’m sure being able to export fish we catch here will improve life, though. I’ll make it happen someday!▽
Ich möchte ein Linienschiff nach Pherkad betreiben und erledige gerade den nötigen Papierkram.

Aber dieser Rodolfo ist ein schwieriger Verhandlungspartner. Er hätte gerne einen „Anreiz“…

Doch eines Tages werden wir alle davon profitieren, unseren Fang selbst exportieren zu können.▽
CAD6D127GreythorneNebelfisch
0BD0339FSqueeeak!
Squeak! Squeak!▽
Quiiiek!
Quiek! Quiek!▽
CE739EF6The rushing winds here threaten to knock you off balance.▽Der starke Wind droht dich aus dem Gleichgewicht zu bringen.▽

Zurück zur Dateiübersicht