Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E0007438 – Cebalrai – Haus des Ältesten

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
99890996I love Grandpa’s stories, but I also want to see what Tarazed looks like inside, too…

It’s got to be full of amazing stuff!▽
Opas Geschichten sind ja ganz nett, aber ich würde schon gerne wissen, wie Tarazed von innen aussieht…

Dort gibt es sicher viele ganz erstaunliche Sachen!▽
847D6946There’s something about Rodolfo that just compels people to cooperate.

You just can’t hate him, and you can’t help but want to do your part.

I guess there are all sorts of leaders out there.
It’s an interesting world.▽
Rodolfo schafft es, die Leute dazu zu bringen, zusammenzuarbeiten.

Man kann ihn einfach nicht hassen und fühlt sich gezwungen, auch einen Beitrag zu leisten.

Es gibt eben verschiedene Arten von Anführern. Das macht die Welt so interessant.▽
C2739F07Nunki Valley’s woods may have been burned, but they ain’t dead.

They’ve just gone into a long, deep sleep.

They made it through hundreds of years, and seen worse times than this!▽
Der Wald der Nunki-Schlucht wurde vielleicht verbrannt, aber er ist deswegen noch nicht tot.

Er muss jetzt nur lange schlafen.

Schließlich lebt der Wald schon seit Jahrhunderten und überstand sicher viel schwierigere Zeiten als diese!▽
B32F2A43I hear there used to be a big lake as salty as tears.

They called it the Ocean, and it was so wide, you couldn’t swim across it!▽
Angeblich gab es irgendwann
einmal einen riesigen See, der
so salzig wie Tränen war.

Man nannte ihn den Ozean. Er war so groß, dass niemand ans andere Ufer schwimmen konnte!▽
86511F46So the Empire made Tarazed, right?

Sadal Suud should make its own, you know?
As it is, they’re beating us.▽
Das Imperium hat also dieses Tarazed gebaut, oder?

Dann sollte Sadal Suud eben auch so etwas bauen! Wir können uns von ihnen nicht schlagen lassen.▽
6EFC25E2Rodolfo said Sadal Suud needs someone to unify and rule over it.

I wonder if I could do that?
It sounds pretty cool. Maybe I’ll try it when I grow up.▽
Rodolfo sagt immer, dass Sadal Suud jemanden braucht, der das Land vereint und regiert.

Ob ich das auch schaffen könnte? Das klingt ziemlich cool. Vielleicht versuche ich es, wenn ich groß bin.▽
C0A6928ECreatures have started livin‘ in the woods of Nunki Valley that weren’t there before.

Now it’s a disrupted echo system!
That’s what the grown-ups said!▽
In der Nunki-Schlucht leben nun Tiere, die zuvor nicht dort gelebt haben.

Die Erwachsenen nennen das ein „gestörtes Ego-System“!▽
522C6C2BGrandpa used to be a teacher at the school in Anuenue.

He says the jungle there is super big and the animals are big, too!▽
Opa war mal ein Lehrer an der Schule in Anuenue.

Er sagt, dass der Dschungel dort sehr groß ist und die Tiere, die darin leben, ebenso!▽
DF3A3522Girl with a Sweet ToothSchleckermäulchen
1B6E13B0That Holoflower nectar is so sweet, it’s yummy!
Thank you.▽
Der Holoholo-Nektar ist sooo süß! Echt lecker. Vielen Dank!▽
CB6AD2FBUgh, can you believe it!
We only had pow butter on our pancakes this morning!

They said there was no more syrup from the trees in Nunki Valley! I want some syrup just as sweet!▽
Hmpf, das ist doch nicht zu fassen!
Heute gab es Pfannkuchen, die nur mit Butter bestrichen waren!

Mama hat gesagt, dass es keinen Sirup von den Bäumen in der Nunki- Schlucht mehr gibt.

Dann will ich halt irgendetwas anderes, das so süß wie Sirup ist!▽
22D25091That syrup looks super sweet! Now we can have nice, sweet pancakes again!!▽Oh, dieser Nektar riecht total süß! Dann kann Mama ja endlich wieder süße Pfannkuchen machen!!▽
8FAE12CDThanks, mister!
Here, have this.▽
Danke! Bitte nimm das hier.▽
6DA15EF2High PotionUltra-Heiltrank
7A5B8C2FGuard AmuletSchutzamulett
F61D31BCSomething smells great…
It smells like burnt bread!▽
Hier riecht es lecker…
Wie angebranntes Brot!▽
18B4A639That soldiers guy keeps bawling.
It’s kind of gross.▽
Dieser Soldatentyp grölt die ganze Zeit herum. Das ist so widerlich!▽
E28831AFDoesn’t Tarazed look clean to you? I’ll bet I wouldn’t have muddy clothes to wash there.▽Glaubt ihr nicht, dass es auf Tarazed viel sauberer ist?

Wahrscheinlich würde die Kleidung der Kinder dort nie so schmutzig werden wie bei uns.▽
60F0D5BBI actually grew up with Rodolfo. He’s become quite the bigwig, but do you really think he can run a nation?▽Ich bin gemeinsam mit Rodolfo aufgewachsen.

Jetzt ist er eine ziemlich große Nummer, aber glaubst du wirklich, dass er ein Land regieren kann?▽
49584BA0Ever since the Nunki Valley incident, laundry I hang outside to dry smells like ash…

Before, it always smelled like fresh sunshine, or the forest… It’s really unforgivable.▽
Seit dem großen Waldbrand riecht die Wäsche, die ich draußen zum Trocknen aufhänge, nach Asche…

Früher roch die Wäsche immer nach Sonnenschein oder Waldesluft… Es ist wirklich unverzeihlich!▽
099C53FCHey, do you smell something funny? Like something’s burning? Guess I have to clean house again…▽He, riechst du das auch? Es riecht irgendwie verbrannt… Ich muss wohl schon wieder putzen.▽
407D2A6CNothin‘ like havin‘ guests over to make a house dirty. Those soldiers‘ armor is always so muddy!▽Nichts zieht die Sauberkeit im Haus mehr in Mitleidenschaft als der Besuch von Gästen.

…Außer vielleicht der Besuch von Soldaten. Ihre Rüstung ist immer voller Schmutz!▽
1C6A3CCBEven on Tarazed, I doubt you could survive a decade without the islands.

Every living thing in the world has some role that only it can fill.

Mankind can’t live by itself. Machina alone can’t make a livable world.▽
Ich denke, dass man selbst auf Tarazed nicht länger als zehn Jahre ohne die Inseln überleben kann.

Jedes Lebewesen dieser Welt spielt eine Rolle, die nicht von einem an- deren eingenommen werden kann.

Wir können nicht ohne die anderen Lebewesen leben. Machina allein schaffen keine Lebensgrundlage.▽
69FA6553Want to hear more of my talk?▽Wollt ihr mehr von meinen Ausführungen hören?▽
7D86F133 Let’s listen
Let’s not
Hören wir ihm zu
Ehrlich gesagt…
AFC88AC5You all have two distinct roles. One as humans among other life, and one as an individual within humanity.

The world only turns by the effort of each individual piece within it.

That’s not something that you can build machina to do for you.▽
Alle von uns Menschen haben zwei verschiedene Rollen: Einerseits im Verhältnis zu anderen Lebewesen…

…und andererseits im Verhältnis des Individuums zur Gesellschaft.

Die wechselseitigen Beziehungen der einzelnen Teile zueinander halten diese Welt am Laufen.

Machina können das nicht ersetzen.▽
B29BBDE1I see, I see.
Searching oneself for answers is a noble pursuit.▽
Das ist nichts Verwerfliches. Nein, es ist sogar ein edles Unterfangen, selbst nach Antworten zu suchen.▽
2C48E841I chose this place to live out the rest of my life because it was a bountiful land.

Rodolfo is well aware of that bounty. He respects it, and I’m sure he’ll do a fine job.▽
Ich habe mir dieses Fleckchen für meinen Lebensabend ausgesucht, weil es uns hier an nichts mangelt.

Rodolfo ist sich der Reichhaltigkeit unseres Landes bewusst. Er wird sicher gute Arbeit leisten.▽
53E11733What idiocy.
How could they burn Nunki Valley’s woods to the ground?!

Our children stood to learn so much from those woods…▽
Welch Narretei.
Wie konnten sie nur unsere Wälder niederbrennen?!

Unsere Kinder hätten noch viel von diesen Wäldern lernen können…▽
93E715E8The world is a mighty big place, kids. Don’t take my word for it. Go see for yourselves.

Only time and space stands between you and untold wonders.▽
Die Welt ist groß, Kinder. Ihr müsst mir das nicht glauben… Zieht selbst in die weite Welt hinaus!

Nur Zeit und Raum trennen euch von all den unvorstellbaren Wundern dieser Welt.▽
EE304958When I listen to this geezer talk, it reminds me of my own grandpa.

He was nice, too, and real smart…

Heh, naw, I’m not crying!▽
Wenn ich diesem alten Mann zu- höre, muss ich an meinen eigenen Großvater denken.

Er war auch ein freundlicher Mann und außerdem sehr klug…

N-nein, ich weine nicht!▽
4A322C5EThe furnace is enclosed behind an iron lattice for safety reasons.▽Aus Sicherheitsgründen befindet sich ein eisernes Gitter vor dem Herdfeuer.▽
E1ED6B79This smells as if it’s soaked in soap. Perhaps they use this to wash other things.▽Dieser Bottich riecht nach Seife.
Wahrscheinlich dient er zum Reinigen verschiedenster Sachen.▽
4D6EB4F7This map is handmade, and depicts even the illusory land of Mira. It seems it’s a work in progress.▽Auf dieser selbst angefertigten Karte ist sogar Mira, das Land der Illusionen, verzeichnet.

Allerdings scheint die Karte noch nicht fertig zu sein.▽
C3624776Every surface in the kitchen is polished to a shine, just waiting to be scratched up.▽Sämtliche Oberflächen dieser Küche sind so sauber, als ob hier noch nie gekocht worden wäre.▽
56D50511The immaculately polished shine on every piece attests to the owner’s obsessive nature.▽Alle Gefäße sind blitzblank poliert, was vermutlich Ausfluss einer Zwangsneurose der Hausherrin ist.▽
DEC78CEBMost of this clothing looks handmade, from the shirts down to the socks.▽Die meisten dieser Kleidungsstücke dürften selbstgemacht sein, von den Hemden bis hin zu den Socken.▽
EF17AAAAMagnus Pack CouponMagnus-Paket-Gutschein
9CC2ABA9The bookshelf on the right is filled with books on history and geography.

The left unit contains a mix of children’s picture books and comics.▽
Im rechten Bücherregal befinden sich Bücher über Geschichte und Geografie.

Das linke Regal ist demgegenüber voller Bilderbücher und Comichefte.▽
D68D1913Photographs of ruins found around the world line the walls, some of them quite old.▽An der Wand hängen Fotografien von Ruinen aus aller Welt. Einige der Fotos sind schon recht alt.▽
A09C9B38The oven is enclosed behind an iron lattice for safety reasons.▽Aus Sicherheitsgründen befindet sich ein eisernes Gitter vor dem Herdfeuer.▽
C8080D3AThe cupboard is lined with nectar from various flowers, apparently a household favorite.

The bottle marked „Holoflower nectar“ gives off an overpoweringly sweet aroma…▽
Nektar von unterschiedlichen Blüten wird hier aufbewahrt. Diese Familie scheint Nektar sehr zu mögen.

Aus der Flasche mit dem Etikett „Holoholo-Nektar“ strömt ein sehr intensiver süßer Duft…▽
EA91F698SagiSagi
E34D9F02This is somebody’s private collection, so we should probably leave it alone.▽Wir sollten nicht die Vorrats- kammern anderer Leute plündern, Name.▽
DB57FE9DCleaning supplies like scouring pads and brushes have all been put away neatly in this box.▽Diverse Putzutensilien wie zum Beispiel Schwämme und Bürsten sind in dieser Schachtel verstaut.▽
9A239E6DDried foodstuffs like flour, preserved mountain apples, and fragrant tea leaves rest here.▽In diesem Regal werden trockene Nahrungsmittel wie Mehl, getrock- nete Äpfel und Teeblätter gelagert.▽
AF0E2945Huh?
There’s something here, Name.▽
Hmm?
Hier ist etwas, Name.▽
7125F78E
Obtained a magna mix recipe!



Magna-Mixtur-Rezept erhalten!▽

92EC2D18Obtained the magna mixture
%s!▽

Zurück zur Dateiübersicht