| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| DF078AD5 | Righty Staff | Wahlhelfer der Rechten |
| AA65F132 | Hey, you there! You’ve got traditional Komo Mai cookies on you!▽ | He, du da! Wie ich sehe, hast du Echte Komo Mai-Kekse bei dir!▽ |
| 185A9CD8 | Oh! But you’ve got more original Komo Mai cookies than traditional ones. All right, you can pass.▽ | Oh, aber du hast mehr Original- Komo Mai-Kekse als Echte Komo Mai-Kekse. Dann darfst du vorbei.▽ |
| BABF53AF | Ah, sorry to have stopped you! That’s right, you had more original cookies than traditional ones.▽ | Ah, Entschuldigung, dass ich dich aufgehalten habe. Du besitzt mehr Original-Kekse als Echte Kekse.▽ |
| 9D883524 | The Righty chairman’s election office is just ahead. Throw those away before going in.▽ | Hier geht es zur Wahlkampfzentrale der Rechten. Wirf diese Kekse weg, bevor du hineingehst!▽ |
| C612FA69 | Righty chairman’s election-support office.▽ |
|
| 19881F2A | The Righty chairman’s election-support office is just ahead. You carrying any traditional cookies?▽ | Hier geht es zur Wahlkampfzentrale der Rechten. Hast du etwa Echte Komo Mai-Kekse bei dir?▽ |
| 4BB08864 | ||
| 88B870F9 | Whaaat?! I can’t let anyone with traditional Komo Mai cookies past!▽ | Waaas?! Ich kann niemanden mit Echten Komo Mai-Keksen vorbeilassen!▽ |
| 5C0BBDCA | I see! Then go right ahead. You should be sure to talk to our staff advisor!▽ | Sehr gut. Dann geh einfach hinein! Du solltest mit unserem Berater reden.▽ |
| 5FE25558 | Lies, obvious lies! I can tell from the look on your face. You want in, you can throw them away!▽ | Du lügst! Das ist ja offensichtlich! Man sieht es dir einfach an! Wirf sie weg, wenn du hineinwillst.▽ |
| 66FBD577 | The far right classroom is currently being used as the Righty chairman’s office. Head on in, hear what the staff advisor has to say, and join us in supporting the party!▽ | Das rechte Klassenzimmer wird im Moment als Wahlkampfzentrale der Rechten genutzt. Geh hinein, lausche unserem Berater und schließe dich unserer Fraktion an!▽ |
| F689A3CF | The headmaster in office back when I was vice principal donated this clock when he retired. What was it called, the Flight of Time? The hands are arrows to symbolize that time passes quickly.▽ | Während meiner Zeit als Vizerektor emeritierte der damalige Rektor und stiftete der Schule diese Uhr. Wie nannte er sie…? „Die Zeit im Flug“? Sie soll ein Symbol dafür sein, wie schnell die Zeit vergeht.▽ |
| 44E4F806 | Time really does fly like an arrow at my age… I can’t believe that child is a professor of Magic now.▽ | Wenn man erst mal so alt wie ich ist, vergeht die Zeit wahrlich wie im Flug. Ich kann noch immer nicht glauben, dass aus diesem Kind inzwischen eine Magielehrerin wurde…▽ |
| 75AB74A8 | Hehe, to think they call that Beatrix a queen now. She used to fail all her tests. She’s come a long way.▽ | Diese Beatrix wird von vielen Studenten sogar Königin genannt. Dabei ist sie damals bei fast jeder Prüfung durchgefallen. Sie hat sich prächtig entwickelt.▽ |
| 094AF94F | Teacher’s Pet | Liebling der Lehrer |
| 30283F98 | The clock…the bell…the queen… Oh, I’m sorry. I was thinking about the Magic test. Magic is the last credit I need…▽ | Die Uhr… die Glocke… die Königin… Oh, Verzeihung. Ich habe über die Magieprüfung nachgedacht. Das ist die einzige, die mir noch fehlt…▽ |
| C4E07712 | It’s no use. I just know I’m going to fail Magic. That queen will never give me credit.▽ | Es ist sinnlos… Ich weiß einfach, dass ich in Magie durchfallen werde. Bei dieser Königin werde ich die Prüfung niemals bestehen.▽ |
| 6D00616E | That’s not true! I’m sure you’ll pass if you keep at it!▽ | Das stimmt nicht! Wenn du es einfach oft genug probierst, wirst du es irgendwann schaffen!▽ |
| C49F346E | You think so? I don’t know… Whenever she says, „Open your eyes!“ I just freeze.▽ | Glaubst du das wirklich? Ich weiß nicht… Immer, wenn sie „Augen auf!“ ruft, bin ich wie gelähmt.▽ |
| 9ABE5664 | Ugh, I give up. If I fail again this year, how many times will that make? I just heard some genius got credit in a matter of hours. Pretty crazy, huh?▽ | Ach, ich gebe auf… Ich habe aufgehört zu zählen, wie oft ich dieses Jahr durchgefallen bin. Aber irgendein Genie hat kürzlich die Prüfung nach nur ein paar Stunden bestanden. Verrückt, oder?▽ |
| 3DF024C6 | The clock is spinning at a breakneck pace.▽ | Die Zeiger der Uhr drehen sich in rasendem Tempo.▽ |
| 851A5F7C | Milly | Milly |
| 9F5E947D | They used to say that any couple who watched the clock for 7 days‘ time would be together forever.▽ | Man sagt, dass ein Paar, das sieben Tage lang auf diese Uhr blickt, für immer zusammenbleiben würde.▽ |
| F4B4F8FB | Sagi | Sagi |
| 04A8BF9E | Th-This is making me dizzy…▽ | D-davon wird mir ganz schwindlig…▽ |
| 427BE05F | Hey, you were in the Magic class just now, right? She’s holding a makeup test since no one passed. If you’re bent on getting credit, keep your spirits up! I’ll see you later.▽ | He, du warst doch auch gerade eben bei der Magiekunde-Prüfung, nicht wahr? Da niemand bestanden hat, wird die Prüfung bald wiederholt werden. Gib einfach nicht auf! Wir sehen uns dann später.▽ |