Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E00075A4 – Holoholo-Dschungel – Teich

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
DFF6E52ASagiSagi
AE630471Hm? There’s something on the ground. It must have washed up from the swollen pond.▽Hmm? Hier liegt etwas auf dem Boden. Es wurde wohl vom Regen- wasser angeschwemmt.▽
90C8AE32White Night BeansNachtschwärmerbohnen
0F5B5A2FAre you angry?
I’m sorry.▽
Bist du sauer, kleiner Pollywal?
Tut mir leid.▽
1A0219BFLet’s look for some fruit so the pollywhale will help us.▽Lass uns so eine Frucht suchen, damit uns der Pollywal auf die andere Seite hilft.▽
E24CC806There’s no way across… The pond must have swollen from yesterday’s squall.▽So kommen wir nicht über den Teich… Der gestrige Wolkenbruch hat ihn wohl anschwellen lassen.▽
36D6955BMillyMilly
43EC1D01Say, Sagi, do you think we could get that pollywhale to help us?▽Sagi, meinst du nicht, dass uns dieser Pollywal auf die andere Seite helfen könnte?▽
5C98B363If we could get it to come just a little closer…

Hm?
What’s that over there?▽
Wenn wir ihn nur irgendwie dazu bringen könnten, näher zu uns zu kommen…

Hmm? Was ist das dort drüben?▽
73C387FAIt really seems to like that fruit.

If the fruit’s just floating in the pond, we shouldn’t have trouble finding more nearby.

Let’s go look!▽
Der Pollywal scheint diese Frucht sehr zu mögen.

Wenn diese Frucht einfach so im Teich treibt, gibt es sicherlich noch mehr davon in der Nähe.

Sehen wir uns mal um!▽
F6E21A20Let’s head to Komo Mai for now. We can go back later.▽Lass uns erst mal nach Komo Mai gehen. Wir können später zurück.▽

Zurück zur Dateiübersicht