Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E00075C7 – Holoholo-Dschungel – Absturzstelle

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
866ACD08SagiSagi
9D9A9DF2Are you all right?!▽Alles in Ordnung?!▽
64856675Sfida AttendantPilot der Sfida
F70260B0I…I’m sorry. It took all I had just to set us down in one piece.

When I think of what might have happened if we’d been flying over a city…▽
E-es tut mir leid, dass wir abge- stürzt sind. Aber zumindest wurde dabei niemand verletzt…

Nicht auszumalen, was geschehen hätte können, wenn wir gerade über die Stadt geflogen wären…▽
EB0590A9This looks pretty bad…
Repairs may take longer than I had originally thought.▽
Das sieht nicht gut aus…
Die Reparatur könnte länger dauern, als ich gedacht habe.▽
2CEE8AECI’m going to get to it.
Did you have any questions for me before I begin?▽
Ich werde mich gleich an die Arbeit machen. Wollt Ihr mich noch irgend- etwas fragen, bevor ich anfange?▽
AA4B617FWell, Name?▽Nun, Name?▽
C1E7E626 Ask about the Holoholo Jungle
Ask about Komo Mai
Ask about the latest news
Ask about other news
Nothing for now
Über den Holoholo-Dschungel
Über Komo Mai
Über die neuesten Entwicklungen
Über sonstige Themen
Im Moment nichts
4ABDA792I never thought I’d visit the Holoholo Jungle quite like this…

It’s infamous for being so treacherous and unpredictable, even the locals stay away from it.

The jungle is crawling with bizarre animals, and the weather can turn to nasty rain in no time flat.

I’ve even heard that a spell guarantees intruders get lost,

to keep them away from the sacred Celestial Tree.

They say a landmark stone can guide you through…

But only the School of Magic’s headmaster can make those.▽
Wer hätte gedacht, dass wir auf diese Weise im Holoholo-Dschungel landen würden…?

Er ist für seine trügerischen Pfade und Wetterumschwünge berüchtigt. Auch die Einheimischen meiden ihn.

Seltsame Monster streifen durch das Dickicht und jederzeit kann ein Wolkenbruch einsetzen.

Ein Zauber soll dafür sorgen, dass sich Eindringlinge verirren, um sie vom Himmelsbaum fernzuhalten.

Nur ein Orientierungsstein kann einen aus dem Dschungel führen…

Aber allein der Rektor der Magier- schule kann diese herstellen.▽
899C58EFDid you make it out to the School of Magic? I don’t suppose it’s changed much with time.

I used to be a student there myself. Unlike Miss Milliarde, though, I barely managed to graduate.▽
Ihr wart also in der Magierschule? Dort hat sich wohl nicht viel ver- ändert.

Ich habe auch dort studiert, aber im Gegensatz zu Fräulein Milliard war ich kein guter Student.▽
05797CF3So you’re new to Komo Mai, Master Sagi? You’re bound to be surprised when you see…well, everything.

Anuenue is a land of art and academia, so its inhabitants are a little on the unique side.▽
Ihr wart also noch nie in Komo Mai, Herr Sagi? Ihr werdet diese Stadt höchst erstaunlich finden.

Anuenue ist ein Land der Kunst und der Wissenschaft, seine Bewohner sind entsprechend… exzentrisch.▽
BB1E5158Has something happened? This whole area has gotten more raucous all of a sudden.▽Ist irgendetwas geschehen?
Die ganze Gegend ist plötzlich
viel unruhiger geworden…▽
37871C74A gadgeteer? Well, Opu is famous for its mechanical gizmos fashioned out of wood.

That said, Opu is on the far side of this jungle. I don’t think you could make it without a landmark stone

One of the School of Magic faculty’s higher-ups might have a landmark stone you could borrow.▽
Eine Bastlerin? Nun, Opu ist
berühmt für seine aus Holz
hergestellten Gerätschaften.

Aber dieses Dorf liegt auf der
anderen Seite des Dschungels.

Ohne Orientierungsstein werdet
Ihr das Dorf wohl nicht erreichen können…

Vielleicht kann Euch eine hoch- rangige Lehrkraft der Magierschule einen Orientierungsstein leihen.▽
C01C249BI took a little walk down by the lake before that squall hit.

The fruit on one tree down there looked delicious. Maybe I could knock some down with a rock or something.▽
Vor dem Wolkenbruch habe ich mir
ein wenig die Beine vertreten.

Dabei habe ich auf einem Baum
eine köstlich aussehende Frucht gesehen.

Mit einem Steinwurf hätte ich die Frucht wahrscheinlich vom Baum holen können.▽
72CA5F5FI saw some butterflies gathering in the sun over there and thought I’d take a little nap a while back.

All of a sudden, my body starts itching all over. I open my eyes, and they’re sucking my blood like a pack of damned powflies!

See if I ever try to catch some sleep with those things around again…▽
Als ich dort drüben Schmetterlinge
in der Sonne gesehen habe, wollte
ich mich kurz ausruhen.

Doch plötzlich fing mein ganzer
Körper an zu jucken…

Und was musste ich sehen…?
Diese Schmetterlinge saugten mein
Blut wie gewöhnliche Stechmücken!

In der Nähe dieser Viecher werde ich sicher kein Nickerchen mehr machen!▽
5601C416If…If this ship had crashed in a town…it would have been terrible.▽Wenn… wenn dieses Schiff über bewohntem Gebiet abgestürzt wäre, hätte das sehr böse enden können.▽
1019CD31I’ve got the transmitter up and running again, but there’s been no word from Quaestor Verus.

He must still be away on business. I’m sure he’s a terribly busy man.▽
Ich habe das Funkgerät repariert, aber es gibt keinerlei Nachrichten von Quästor Verus.

Offenbar ist er noch immer nicht zurück. Er hat wohl irgendeinen wichtigen Termin.▽
ADBE5EEDI’ve got the transmitter up and running again, but there’s been no word from Quaestor Verus.

Master Geldoblame said that the quaestor was away from his office. I’m sure he’s a terribly busy man.▽
Ich habe das Funkgerät repariert, aber es gibt keinerlei Nachrichten von Quästor Verus.

Herr Geldoblame sagte, dass der Quästor nicht im Büro sei. Er hat wohl irgendeinen wichtigen Termin.▽
E3B94B20Sometimes I can’t shake the feeling that the Holoholobird over there might still be alive.

I mean, I know perfectly well that’s not possible, but still…

It’s like back in school. We’d be dissecting pollyfrogs, and you could swear it was staring right at you.▽
Ich werde das Gefühl einfach nicht
los, dass dieser Holoholo-Vogel noch
am Leben sein könnte.

Nun, ich weiß eigentlich, dass das
nicht möglich ist, aber trotzdem…
Es ist wie damals in der Schule.

Beim Sezieren der Pollyfrösche hatte man auch immer das Gefühl, sie würden einen anstarren.▽
C86AA64FIf you think of any questions I can answer for you, please don’t hesitate to ask.▽Falls Euch noch irgendwelche Fragen einfallen, zögert bitte
nicht und kommt zu mir!▽
20139C7BWhat a huge bird…
Huh? Wait a minute…▽
Was für ein Riesenvogel…
Hmm? Moment mal…▽
88A5AB13Milly!
Your sleeve is torn?are you hurt?▽
Milly!
Dein Ärmel ist ja zerrissen…
Bist du verletzt?▽
4A309F5CMillyMilly
82267CB0What?! No! I’m fine. Really.
You can stop staring already!▽
Was?! Nein! Mir geht es gut!
Wirklich. Du musst mich nicht
so gebannt anstarren!▽
13D3CFC1Oh, uh, I-I’m sorry…▽Oh, ähm… T-tut mir leid!▽
65FC8759Guillo, are you OK?
No broken parts?▽
Guillo, geht es dir gut?
Alle Teile noch ganz?▽
3D9FF8F0GuilloGuillo
9A34D162Sagi, how long have we been together? This was nothing. How about yourself?▽Sagi, wie lange sind wir nun schon zusammen unterwegs? Das war doch nichts! Was ist mit dir?▽
D622BB89Oh, I’ll be fine. I thought we might be history for a minute there, though.▽Ach, mir fehlt auch nichts.
Kurz habe ich allerdings tatsächlich gedacht, wir wären Geschichte…▽
B7D33566We can’t just go off and leave everyone.▽Wir können doch nicht die anderen im Stich lassen und einfach gehen!▽
88B30831We can’t just go off and leave everyone.▽
Wir können doch nicht die anderen im Stich lassen und einfach gehen!▽
136EF571The map script contains an error.▽

Zurück zur Dateiübersicht