Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E0007725 – Rasalas

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
FED201D0ThoranThoran
1A14FEF4You all set?
Then let’s get going.▽
Bist du bereit?
Dann brechen wir auf.▽
296D8ADADamn! It never would’ve come to this if we’d only made it here faster!

No, it’s too soon to give up. We should at least check on all the villagers.▽
Verdammt! Wenn wir schneller gewesen wären, wäre dies nicht geschehen!

Aber geben wir noch nicht auf. Durchsuchen wir das Dorf nach Überlebenden!▽
6EFA058CSephSeph
467A0A89The people here don’t seem to have any memory of their disembodiment.

Maybe that’s best, for their sake. Let’s ask around the village for now.▽
Die Leute können sich offenbar nicht an ihre Entleibung erinnern.

Aber wahrscheinlich ist es so besser. Sehen wir uns noch ein wenig hier um.▽
898D0ECAThat huge presence… It’s gone. It was swallowing up people’s hearts…but it didn’t take us.

Now we have to go on like this, forever… Maybe we would’ve been happier if it got us, too.▽
Diese gewaltige Kraft… ist weg.
Sie verschlang die Herzen vieler Menschen… doch nicht unsere.

Jetzt müssen wir ewig so bleiben… Vielleicht wäre es besser gewesen, auch verschlungen zu werden.▽
383D8F5FEvery day, more hearts flicker out?like some massive force is drawing them in.

It’s fine, you don’t have to lie. My thoughts and feelings are all that’s left of me…right?▽
Jeden Tag erlöschen noch mehr Herzen, als ob eine gewaltige Kraft sie alle aufsaugen würde.

Bitte sagt mir die Wahrheit! Von mir sind nur noch meine Gedanken und Gefühle übrig… nicht wahr?▽
F2BBE042Up north, a whole host of hearts disappeared all at once.

Maybe it’s just me, but I can feel that sort of thing now more strongly than before.

What’s happened to me? I almost feel as though I oughtn’t ask…▽
Im Norden verschwanden auf
einen Schlag sehr viele Herzen.

Ich weiß nicht, warum, aber ich
kann derartige Dinge nun viel
stärker spüren als früher.

Was ist mit mir geschehen?
Mich dünkt, diese Frage sollte
ich mir gar nicht stellen…▽
F7C0D19CYou must be travelers. Aren’t you surprised to find a village in such a place?

Hmm, that’s odd… It’s usually such a busy village, but today I don’t see a soul about.▽
Ihr müsst Reisende sein. Wart Ihr nicht überrascht, an einem solchen Ort ein Dorf zu finden?

Hmm, seltsam… Für gewöhnlich ist das hier ein sehr geschäftiges Dorf.
Heute scheint aber keine Menschenseele heraußen zu sein.▽
E834493AGirlMädchen
E85A53FBI always used to think that if you lost your body, you’d die. But then, what does that make me?

Will I stay like this forever, and never change?▽
Ich dachte immer, man würde sterben, wenn man seinen Körper verlöre. Aber… was bin ich dann?

Werde ich ewig so bleiben, ohne jegliche Aussicht auf Veränderung?▽
C6B466E9There’s someone out there growing bigger every day by eating the hearts of other people.

Life like this is unbearable. But not being myself anymore?that would be even worse.▽
Dort draußen existiert jemand, der Tag für Tag mächtiger wird, indem er andere Herzen verschlingt.

Dieses Leben ist kaum zu ertragen, aber noch schlimmer wäre es, nicht mehr ich selbst sein zu können.▽
BCA702A8Is there some reason this had to happen to us? Was it part of someone’s plan?

What comes next? Hmm, even without my body, I still feel scared…▽
Aus welchem Grund stieß uns dies
alles zu? Könnte es gar Teil eines
teuflischen Plans sein?

Was kommt als Nächstes?
Hmm, selbst ohne meinen
Körper verspüre ich Angst…▽
BC04750DMy face… I keep…looking…
But there’s…no reflection…

Sniff… W-Why not…?▽
Mein Gesicht… Ich schaue auf das Wasser… aber es spiegelt sich nicht mehr darin…

*schnüff*… Warum denn nicht…?▽
DA95A4FEThe scary feeling has gone away, but now all I have left is an unending cycle of the same events.

Are we going to be trapped here between these fire moss walls forever?▽
Das schreckliche Gefühl ging weg…

Aber mein Leben besteht nur noch aus sich endlos wiederholenden Ereignissen.

Werden wir ewig zwischen diesen mit Leuchtmoos bewachsenen Wänden gefangen bleiben?▽
73C9F056I can’t shake this feeling that something terrifying is drawing steadily closer.

And yet I can’t leave the village. I know it sounds strange… Oh, what’s become of me?▽
Ich werde das Gefühl nicht los, dass
sich etwas Schreckliches unaufhalt-
sam auf uns zubewegt.

Dennoch kann ich hier nicht weg.
Ich weiß, es klingt seltsam…
Oh, was wird nur aus mir werden?▽
0B037DC5Was there some sort of trouble in Naos? I get the most awful feeling…

It’s so strange. Whenever I try to leave the village, it’s like something pushes me back.▽
Geschah denn etwas Schreckliches in Naos? Mich bedrückt ein höchst unangenehmes Gefühl…

Es ist so merkwürdig… Wann immer ich unser Dorf verlassen möchte, fühle ich mich… zurückgedrängt.▽
EA1D5C89Strange… There are so many lights out today. Even more than usual….▽Seltsam… Heute fliegen noch viel mehr Lichter herum als sonst…▽
E68699B9Maybe I’ll go pay my brother a visit in Cujam sometime soon. I can bring him some fire moss.

Did you know? Fire moss doesn’t grow except around these parts.▽
Vielleicht besuche ich bald meinen Bruder in Cujam. Ich könnte ihm etwas Leuchtmoos mitbringen.

Wusstet Ihr, dass Leuchtmoos nur in dieser Gegend hier wächst?▽
86C45679I may not look it, but I’m a city girl, born and raised in Cujam.

But my heart wasn’t as strong as the others‘, so I wound up moving here to Rasalas.▽
Ich sehe vielleicht nicht so aus, aber ich bin eine Städterin. Ich stamme aus Cujam.

Aber da mein Herz nicht so stark wie jene der anderen war, zog ich hierher nach Rasalas.▽
BB38E0C3She keeps saying she feels like something’s wrong, but I think she’s imagining it.

I don’t feel a thing! And even if I did, life’s too short to waste on worrying.▽
Sie spricht ständig davon, dass etwas Schreckliches geschehen sei, aber das bildet sie sich nur ein.

Ich fühle nichts! Und selbst, wenn ich etwas fühlte, würde ich mir darüber nicht den Kopf zerbrechen.

Das Leben ist viel zu kurz, um sich über alles Sorgen zu machen!▽
5A3CEF41You ever wonder what these lights are? There are a number of theories, but nobody’s really sure.

Some say it’s the fire moss reacting with the water in the hollow…

while others say bits of the power of people’s hearts have collected here over time.

I guess there’s no way to be certain…but they sure are pretty, hmm?▽
Fragtet Ihr Euch schon, was das für Lichter sind? Dazu gibt es einige verschiedene Theorien.
Manche sagen, es sei das Leucht- moos, das mit dem Wasser in der Senke reagiere…

Andere halten sie für Fragmente der Seelen der Menschen, die sich hier angesammelt haben.

Man kann sich das wohl nicht vollständig erklären… Aber sie sind jedenfalls schön, nicht wahr?▽
6DABB1CBWhy do I study rocks, you ask? I have a theory that people’s hearts reside in rocks.

Before you call me crazy… People use rocks all the time to commemorate special events, right?

They engrave words into stone or give someone a beautiful gem. That’s just part of what I mean.▽
Ihr fragt, warum ich Steine er- forsche? Ich vermute, dass ihnen Herzen von Menschen innewohnen.

Bevor Ihr mich einen Wahnsinnigen nennt, bedenkt doch, wie oft Steine als Andenken gebraucht werden.

Ob man nun Worte in Marmor eingraviert oder jemandem einen schönen Edelstein schenkt…

Das ist nur einer von vielen Aspekten, die ich meinte.▽
AD548F1FYou think it’s odd I’m so cheerful? I already realized a while ago that my physical form is gone.

But my heart is still right here. May as well spend my time doing what I love, right?

I don’t know if I’ll pass on tomorrow or in a thousand years, but I’m going to make the most of it.▽
Ihr findet es seltsam, dass ich gut gelaunt bin? Mir ist bewusst, dass ich meinen Körper eingebüßt habe.

Aber mein Herz ist noch hier. Also verbringe ich meine Zeit am besten so fröhlich, wie ich es immer war.

Ich weiß nicht, ob ich morgen dahin- scheide oder in tausend Jahren… Also mache ich das Beste daraus.▽
B36D6B2DThere are wondrous rocks to be found, even among the stones and pebbles.

Over the eons, sand has accumulated here at the bottom of the hollow, forming stones.

Some are a curious color, maybe from fire moss or something trapped within the sand.▽
Unter all den kleinen Kieselsteinen findet man hier auch wunderschöne Felsen.

Im Laufe der Jahre sammelte sich der Sand hier am Grund der Mulde und verfestigte sich zu Steinen.

Manche weisen seltene Farben auf, womöglich wegen des Leuchtmooses oder wegen Mineralien im Sand.▽
9780C904I’m what you might call a geologist of sorts. I study the natural rock formations in these parts.

Aren’t they amazing? See the rock on that ravine wall? Looks like a person, doesn’t it!

Rocks like this are especially common in this area. What fun it would be to put them all in a row!▽
Man könnte mich einen Geologen nennen. Ich untersuche die Fels- formationen in dieser Gegend.

Sind sie nicht erstaunlich? Seht Ihr diesen Felsen dort? Er ähnelt doch einer menschlichen Gestalt!

Es gibt hier einige solche Felsen. Wenn man sie doch nur alle aneinanderreihen könnte!▽
CB73342FI’m sorry… Being with you now hurts too much. I’m so, so sorry.▽Es tut mir leid… In deiner Nähe
zu sein, bereitet mir große Pein.
Ich bin wirklich untröstlich.▽
75055B08I see… When you don’t tell me the truth, it’s…painful for me, too.

And it kills me to watch you suffer because you can’t confide in me. I just want you to be happy.▽
Ich verstehe… Wenn du mir nicht
die Wahrheit sagst, ist das… auch
für mich schmerzhaft.

Du leidest darunter, dass du mir
die Wahrheit nicht zumuten willst.
Ich will aber, dass du glücklich bist!▽
71255E2AThank you for being so kind.
…Goodbye.▽
Danke für deine lieben Worte.
…Leb wohl.▽
A90E65E3If there’s something going on, tell me. We never keep secrets from each other!▽Wenn dich etwas bedrückt, sag es mir bitte. Wir haben doch keine Geheimnisse voreinander!▽
7A29CF3EIt’s not like I’m trying to hide it. I just… I need some time.▽Ich will nichts verbergen, aber…
ich brauche noch etwas mehr Zeit.▽
16536B20I had a terrible dream… People get killed left and right. You don’t think?▽Ich hatte einen furchtbaren Traum.
Wohin ich auch blickte, starben Menschen. Du glaubst doch nicht…▽
0524269A……▽……▽
A2034496We…
We’ll always be together, right? No matter what?▽
Wir… wir werden für immer
zusammenbleiben, nicht wahr?
Was auch geschehen mag…▽
76D1129CTalk about out of the blue! We made a promise, didn’t we?

We said we’d grow old together. What’s gotten you all shook up?▽
Was hast du denn auf einmal?
Wir gaben uns doch ein Versprechen!
Wir sagten, dass wir zusammen alt werden würden. Warum bist du so niedergeschlagen?▽
AAD046BENo, no… Don’t you see?
We’re?

Nothing. It’s nothing.
Just…promise you’ll always be there.▽
Es ist nur…
Verstehst du nicht…?
Wir sind…

Ach, es ist nichts. Bitte… versprich mir einfach, dass du für immer bei mir bleibst.▽
1A8737F0Something like a thin mist is rising off of the water’s surface.

It seems to change a curious color as the lights which float nearby are refracted within it.▽
Eine dünne Nebelschicht bildet sich an der Wasseroberfläche.
Sie schillert farbenfroh, da der Schein der schwebenden Lichter daran gebrochen wird.▽
B6412140Only Sagi’s face is reflected on the water’s surface.

This side looks pretty deep.▽
Nur Sagis Körper spiegelt sich an der Wasseroberfläche. Hier ist das Wasser ziemlich tief.▽
68AFDF56SagiSagi
AA77F915It looks like this way leads out of the village. Let’s keep looking around for now.▽
Hier geht es aus dem Dorf hinaus. Wir sollten uns aber noch ein wenig hier umsehen.▽
258D5348An error has occurred in the map script.▽

Zurück zur Dateiübersicht