Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E0007741 – Albali-Sandmulde – oberer Abschnitt

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
77ACD6D8SagiSagi
C2044B1CThose people already made it all the way over there?!

It’s too far to jump with just their wings… So how did they get across?

Well, no point in thinking about it. Right now we’ve got to catch up.▽
Diese Leute haben es schon auf die andere Seite geschafft?!
Das ist doch viel zu weit, um einfach mit den Schwingen hinüberzuspringen…
Wie haben sie das also geschafft?
Nun, darüber können wir nachdenken, nachdem wir sie eingeholt haben!▽
61D5B1B2The rock underfoot gives off a pale shine. It feels like it’s gently pulling you toward it.▽Der Fels unter deinen Füßen schimmert sanft und scheint dich leicht anzuziehen.▽
6D12E850Could this be where those people crossed?▽Haben diese Leute vielleicht von hier aus den Abgrund überquert?▽
EA18963D It has to be
No, not here
So muss es sein
Nein, nicht hier
F88DA39F


This is too far to jump with just my wings… There must be some trick to it.



Come on, Name. Let’s take a look around the area.▽


So weit kann ich nicht bloß mit meinen Schwingen des Herzens springen.


Es muss einen anderen Weg geben. Komm, Name, sehen wir uns hier mal ein wenig um.▽
3F4C50B0The red stone shines fiercely, giving off a strange field. It’s as if it were pulling you in.▽Der rote Fels leuchtet hell. Ein seltsames Feld scheint dich anzuziehen.▽
5699CDD7The red stone at your feet shines with a pale light. As you gaze at it, you feel it tugging you closer.▽Der rote Fels unter deinen Füßen schimmert blass. Du fühlst, wie er dich zu sich hinzieht.▽
3E321F30The rock underfoot gives off a dull glow.▽Der Fels unter deinen Füßen schimmert matt.▽
02B281B5The rock here… It must work the same way as the others. Do you think…▽Dieser Fels… Er funktioniert wohl gleich wie die anderen Felsen hier. Können wir…?▽
DBEDE113The red stone at your feet tugs at you with a powerful force.▽Der rote Felsen übt eine starke Anziehungskraft auf dich aus.▽
554BB152The fierce glow of the red stone underfoot draws in any nearby iron.

This would be a great place to kiss a good sword goodbye.▽
Das helle rote Licht, das von diesem Felsen unter deinen Füßen ausgeht, zieht Eisen an.
Lässt du dein Schwert hier fallen, wirst du es nicht mehr aufheben können.▽
2D74C51BThe nearby sand has gathered by the rock face?almost as if it’s being sucked in.▽Der blaue Sand sammelt sich an dieser Felswand, als ob er von ihr eingesogen würde.▽
1914F108I can feel something pulling at my sword when we get close to this wall…

Name, it looks like we could draw some kind of magna essence from the wall.

Do you think we should?▽
Ich spüre, wie etwas an meinem
Schwert zieht, wenn wir bei dieser
Felswand stehen…
Wir können von dieser Felswand eine Magna-Essenz einfangen. Sollen wir, Name?▽
8FBBA1B4 Yeah, let’s!
No thanks
Ja!
Nein danke.
74E4E731Obtained the magna essence
%s!▽
Du hast die Magna-Essenz
%s eingefangen.▽
0E3E93BBWe can’t hold any more magnus…
We’ll have to clear some space before we can take this.▽
Wir haben keinen Platz mehr dafür. Um das mitnehmen zu können, müssen wir zuerst Platz schaffen.▽
192BCED4Yeah… We don’t even know what magna essence it is. Let’s leave it.▽Stimmt… Wir wissen ja nicht mal, was für eine Magna-Essenz das ist. Lassen wir das.▽
8AFCB6A7The light, it’s fading!▽Das Licht verblasst!▽
8F82554ENwah?!▽Uuuaah?!▽
61CBA20FThe blue sand cascades down into the hollow. There’s no way to cross to the other bluff.▽Der blaue Sand stürzt in die Sand- mulde hinab. Hier kann man nicht auf die andere Seite übersetzen.▽
CBE59C95Mountain Cherry Bud
432AA7EEFlame MailFlammenpanzer
4E2281D8DEBUG
C23BE0A0DEBUG Flag Management
CB5B5EC4 Set flag
Clear flag
Blank magnus
Do nothing
14A600C3Set▽
46310141Clear▽
DB976F16You got 3 blank magnus.▽

Zurück zur Dateiübersicht