Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E00077BF – Burg Zaurak – Teil 2, Mitte

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
A1C50C39SagiSagi
8AFB4584We can’t get by with all this darkness in the way. We’ll have to look for another route.▽Wir können nicht durch diese Dunkelheit gehen. Suchen wir nach einem anderen Weg.▽
693DF960We can’t get by with all this darkness in the way, Name.▽Wir können nicht durch diese Dunkelheit gehen, Name.▽
306E72C7This device reflects the light coming from overhead at a 90-degree angle.▽Diese Vorrichtung reflektiert das Licht von oben im rechten Winkel.▽
6F3B85AFA finger of blue-white light stretches from the device.

Shimmering particles have clustered around the light’s source.▽
Ein Strahl bläulich-weißen Lichts dringt aus dieser Vorrichtung.

Schimmernde Lichtteilchen haben sich um die Lichtquelle versammelt.▽
5D20C781Negative HatKappe der Negation
29ECAFB7Efreeti SaberEfreeti-Säbel
C83AA43CVenVen
72696163Huh? Where did you come from? Oh, well. Ready to go?▽Hmm? Wo kommt ihr denn her?
Naja, egal. Gehen wir weiter?▽
38056B5FSorry…
I can’t fly that high up.

You go on ahead. I’ll wait here. Don’t forget about me!▽
Es tut mir leid, aber ich kann nicht so hoch fliegen.

Geht ohne mich weiter. Ich warte hier auf euch. Aber vergesst mich nicht!▽
4132A231…Sorry.▽…Entschuldigung.▽
1E94F080Welcome back.
All done? Then let’s get going.▽
Willkommen zurück. Habt ihr alles erledigt? Dann gehen wir weiter.▽

Zurück zur Dateiübersicht