Baten Kaitos II / Origins: Deutsche Übersetzung von Helsionium & Sephie

Datei E0007821 – Kolosseum – Eingang

Zurück zur Dateiübersicht

Dialog-IDEnglischDeutsch
28AE6A86GuardsmanWache
672B11A9Hmm…
Those tags around your neck!▽
Hmm…
Diese Marken um deinen Hals!▽
CEA3F703So you’re the new guy who registered a few days back?

You’re late, real late!
You were supposed to be here weeks ago! Come on, get inside!▽
Du bist also der Neue, der sich vor
kurzem eingetragen hat?

Du bist spät dran, viel zu spät!
Du hättest vor einigen Wochen
schon hier sein sollen! Komm rein!▽
FE8F05CDHuh, Sagi, you’re not an entrant?!▽Hä, Sagi, du bist gar kein offizieller Kämpfer?!▽
48D75AB4You were fighting here using someone else’s registration?!▽Du hast mit der Registrierung eines
anderen Teilnehmers gekämpft?!▽
1FBF0907You were deceiving all of us?!▽Du hast uns alle getäuscht?!▽
6BD344E0You didn’t take the entrance test, you didn’t even go through entrant registration…▽Du hast die Aufnahmeprüfung nie absolviert und dich nicht einmal offiziell registriert…?▽
DAFA3BEEI can’t believe it… I trusted you.▽Ich fass es nicht…
Ich habe dir vertraut.▽
54AA18C9Sagi, this is truly a disappointment. To think you hadn’t followed rule one since the day you got here…▽Sagi, das ist so eine Enttäuschung.
Seit dem Tag deiner Ankunft
brichst du die Regeln…▽
2970D6A0This punk duped us all.

…Ban him.▽
Dieser Dreckskerl hat uns alle belogen… Schmeißt ihn raus.▽
010157BEBan him…▽Schmeißt ihn raus…▽
EC4DC495Ban him!▽Raus mit ihm!
9F0569F9ManMann
AFFAB9B8Now, wait just a minute.▽Jetzt wartet doch mal.▽
F25FE50ABan him!Raus mit ihm!
55FE4A1DI said WAIT.▽Ich sagte, ihr sollt WARTEN.▽
CF636F55LanceSiegfried
BF33524CSagi, are you going to let this stop you?▽Sagi, willst du dich davon wirklich
aufhalten lassen?▽
1EF98292SagiSagi
A593D631Mr. Lance…?▽Herr Siegfried…?▽
C0950E0DYou made a promise with my granddaughter, Elle, didn’t you?

That you’d become the next Champion.▽
Du hast meiner Enkelin Ellie
doch etwas versprochen, richtig?

Nämlich, dass du der nächste
Champion werden würdest.▽
47DFA8B4And you all.
Weren’t you all Sagi’s fans?

Is this any way to treat the person who brought you joy, brought you hope?▽
Und ihr alle…
Wart ihr nicht Sagis Fans?

Geht man so mit jemandem um,
der einem Freude und Hoffnung
gebracht hat?▽
EF59931AHe isn’t registered?
He doesn’t have a sponsor?

Oh, please!▽
Er ist nicht registriert?
Er hat keinen Sponsor?

Oh, ich bitte euch!▽
DB2EED11If such things were really important, I never would have opened this Coliseum.

Why does this place exist?
What did all of you come here to see?

Brave warriors, monsters, and the life and death struggle between them, that’s what!

If people are going to make a fuss over those silly rules, I’ll take Sagi in myself.

Sagi is my entrant.

I assume no one has any complaints with that?▽
Wenn solche Dinge wichtig wären,
hätte ich das Kolosseum nie
gegründet.

Warum gibt es diesen Ort?
Warum seid ihr hier?

Um mutige Krieger und Monster im
Kampf auf Leben und Tod zu sehen,
oder etwa nicht?

Wenn die Leute auf diesen albernen
Regeln rumreiten wollen, nehme ich
Sagi eben unter meine Fittiche.

Sagi ist mein Kämpfer.

Oder hat etwa jemand etwas dagegen?▽
F1203F57Now, Sagi.

Elle isn’t the only one with high hopes for you.

Fulfill your promise and go win that championship.▽
Also, Sagi.

Nicht nur Ellie hält große Stücke auf
dich.

Erfülle dein Versprechen und
werde Champion.▽
9189AD56UsherOrdnerin
D9604A43Oh, I’m sorry. I can’t let you through without a ticket.

If you’re here to enter, tell the guard standing by the stairs over to the left.▽
Oh, tut mir leid. Ich darf Sie ohne
Ticket nicht durchlassen.

Wenn Sie selbst kämpfen wollen, sagen Sie der Wache beim Durch- gang auf der linken Seite Bescheid.▽
B64C03FEOh! Mr. Sagi! I can’t believe you’re really talking to me!

What an honor! I’m rooting for you, sir!▽
Oh! Herr Sagi! Ich fasse es nicht,
dass Sie mit mir reden!

Welch Ehre!
Ich feuere Sie weiterhin an!▽
029205D1You’re the Mr. Sagi everyone’s been talking about recently!

I’m actually a fan, myself! Good luck, sir!▽
Sie sind Herr Sagi, über den hier
momentan alle reden!

Ich bin selbst ein Fan von Ihnen!
Viel Glück!▽
DDAACB29Welcome to the Imperial Coliseum, your source for pathos and excitement!▽Willkommen im Kolosseum des
Imperiums, der Quelle von Pathos
und Spannung!▽
D8BCD1CDWooow!
I’d heard about you from my sister, but the new Champion?!

Amazing!
I think I’m falling for you, too…!▽
Wow! Meine Schwester hat viel von
Ihnen erzählt, aber dass Sie es bis
zum Champion bringen?!

Wahnsinn!
Ich glaube, ich verliebe mich auch…▽
16DC9605Y-You’re Sagi, right?

My sister works at the registration desk in the ready room. She talks about you a lot.

So much, actually, I think she might be…hehe!▽
S-sie sind Herr Sagi, nicht wahr?

Meine Schwester arbeitet am Anmeldeschalter im Aufenthalts- raum. Sie redet dauernd von Ihnen!

So viel, dass ich glaube, sie ist vielleicht… Hihi!▽
12D7CE28Welcome to the Imperial Coliseum, arena of blood, sweat, and tears!▽Willkommen im Kolosseum des
Imperiums, der Arena von Blut,
Schweiß und Tränen!▽
7BD0F2A3Wh-Whoa!

Whoever thought you’d become the next Champion? I should have gotten an autograph or two!▽
U-uff!

Wer hätte gedacht, dass du der
nächste Champion wirst? Ich hätte
mir ein Autogramm holen sollen!▽
12577E2EThis is the Imperial Coliseum.
People come here to watch fights, not to play around.

Got that?
Then behave yourself.▽
Wir sind hier im Kolosseum des Imperiums.

Die Leute kommen nicht zum Spaß hierher, sondern um Kämpfe zu sehen!

Ist das klar? Dann verhalte dich bitte entsprechend.▽
5D6BA178Ohh, it’s the Champ!
You don’t need any explanations, do you?

During the fights, I’m right there in the audience, too. I’m looking forward to another exciting match!▽
Oh, du bist der Champion! Dir muss
ich wohl nichts erklären, oder?

Während der Kämpfe bin ich auf
der Tribüne. Ich freue mich schon auf weitere spannende Kämpfe!▽
27F1BD14Welcome to the Imperial Coliseum.
The combatants‘ ready room is down the stairs to the left.

Audience seating is up the main stairs, but I’m afraid combatants aren’t allowed up there.▽
Willkommen im Kolosseum des
Imperiums.

Der Aufenthaltsraum für die
Kämpfer ist gleich hier unten
auf der linken Seite.

Oben ist die Zuschauertribüne, aber die Kämpfer dürfen sie leider nicht betreten.▽
4F6791E1Ohh, it’s Sagi!
Whoever thought the kid who waltzed in here would get this far?

You really can’t judge a book by its cover, can you?▽
Oh, du bist’s, Sagi!

Wer hätte gedacht, dass die Kinder,
die hier reingestolpert sind,
es so weit bringen würden?

Tja, der Schein trügt eben manchmal.▽
325C152FThe combatants‘ ready room is just ahead. Head there if you’re looking to register for battle.▽Hier geht es zum Aufenthaltsraum für die Kämpfer. Geh hinein, wenn du dich anmelden willst.▽
009608C3Hey, Champ!
Are you going to be fighting again today? I’ll have to go watch!▽
He, Champion!
Kämpfst du heute wieder?
Ich muss dir unbedingt zusehen!▽
4C2BEAADPeople usually aren’t allowed through here. It’s quite an honor?you should thank your sponsor.▽Normalerweise darf hier niemand
hinein. Es sollte dir eine Ehre sein!
Bedank dich bei deinem Sponsor.▽
60F5E328The place is packed full of people here to see you fight again today! We’re all looking forward to it!▽Dieser Ort ist voller Leute, die
dich heute wieder kämpfen sehen
wollen! Alle freuen sich darauf!▽
A7428F5DThis door leads to the audience seating area. Entrants aren’t allowed through here.▽Diese Tür führt zum Sitzbereich
fürs Publikum. Kämpfer haben hier
keinen Zutritt.▽
BC490CC7The Coliseum hasn’t seen crowds like these in years!

It’s all because of the new Champion. We’re all indebted to you!▽
Das Kolosseum war seit Jahren nicht
mehr so voll!

Und das nur, weil du der neue
Champion bist. Wir schulden dir
so viel!▽
F8F7CC8FThe house is pretty packed again today. Show the audience a good time!▽Das Haus ist heute wieder gut
gefüllt. Zeig dem Publikum eine
gute Show!▽
86DB3318Champ!
Wave in my direction at your next match!

I’ll bring my kids to come watch you fight! I’m counting on you! It’ll make their day!▽
Champion! Bitte winke im nächsten
Kampf in meine Richtung!

Ich bringe nächstes Mal nämlich
meine Kinder mit. Du würdest
ihnen eine große Freude machen!▽
080C8D3AUp ahead is the audience seating area. Entrants like you belong on the stage, not up there.▽Hier oben ist der Sitzbereich für das Publikum. Kämpfer wie du dürfen hier nicht hoch.▽
961D258AI’d like to be able to show you through to the audience seating area, Sagi, but entrants aren’t allowed.

I’m really sorry.▽
Ich würde dir gerne die Tribüne
zeigen, Sagi, aber Kämpfer wie
du dürfen sie nicht betreten.

Tut mir schrecklich leid.▽
725E49C2Up ahead is the audience seating area. I’m sorry, but entrants aren’t allowed through.▽Hier oben ist der Sitzbereich für das Publikum. Es tut mir leid, aber Kämpfer dürfen hier nicht hoch.▽
ECF1B05BArtistMaler
C88CC9C3I knew I wasn’t wrong about you! I’m glad I painted you, Sagi! Long live the Champion!▽Ich wusste, dass ich mich in dir
nicht geirrt habe! Ich bin froh,
dass ich dich gemalt habe, Sagi!

Lang lebe der Champion!▽
F91A6061It had to be you that I painted, Sagi! No one else would do!

I won’t hear any buts about it!▽
Ich musste dich einfach malen, Sagi! Kein anderer hätte hier hingepasst. Keine Widerrede!▽
EAB04C9CThis space is crying out to me…

Paint on me! Paint on me!!▽
Diese Wand schreit mir förmlich
ins Gesicht…

„Bemal mich! Bemal mich!!“▽
3DBDF6C3Coliseum PublicistPublizist
34656071Magnificent!
I knew it was the right choice to put your portrait here!

Just between us, my ratings as Publicist here have been going through the roof since it went up!▽
Wunderbar!
Ich wusste, es war richtig, dein
Gemälde hier aufzuhängen!

Mal unter uns: Meine Bewertungen
als Publizist sind seitdem durch
die Decke gegangen!▽
78C288D6Wh-what is the portrait of some random entrant doing here?! It’s not like it’s a Champion’s portrait.

I don’t get it! If this leads to faltering attendance rates, I’m the one who’s going to get chewed out!▽
W-was macht das Gemälde eines
einfachen Kämpfers hier? Er ist
ja gar nicht der Champion!

Ich verstehe es nicht! Wenn das zu
sinkenden Zuschauerzahlen führt,
werde ich gefeuert!▽
C428723AThe higher-ups have said they want to put a painting here.

That said, there’s currently no Champion here, so what should the painting be of? A monster, maybe?▽
Von oben kam der Auftrag,
hier ein Gemälde aufzuhängen.

Aber wir haben momentan keinen
Champion, also von wem sollte das
Gemälde sein? Von einem Monster?▽
78FF83B9Woohoo!
Woohoo!
Woooohoooo!!▽
Einatmen, Ausatmen…
Einatmen, Ausatmen…
Einatmen, Ausatmen…▽
1DAD024FI-I-I can’t believe how cute these girls are!

I’m too nervous to even speak to one! It’s all over! They’re too cute!▽
I-i-ich fasse es nicht, wie süß
die Mädels hier sind!

Ich bin viel zu nervös, um sie
anzusprechen! Sie sind alle so süß!▽
3C40BDECBreathe IN!
Breathe OUT!
Breathe OUT! …No, wait.▽
Einatmen, Ausatmen…!
Einatmen, Ausatmen…!
…Moment mal.▽
87B5827DD-Do you really think that girl I’m meeting will show? I’m starting to worry.▽M-meinst du, dass das Mädchen,
mit dem ich mich verabredet habe,
wirklich hier auftaucht?

Langsam beginne ich daran zu zweifeln…▽
9643BAA4Breathe IN!
Breathe OUT!
Breathe OUT! …Dang it.▽
Einatmen, Ausatmen…!
Einatmen, Ausatmen…!
…Verdammt!▽
537129F7Me and this girl have been writing letters back and forth, and today I finally get to meet her!

My stomach’s about to tie itself in a knot from the pressure…▽
Dieses Mädchen und ich schreiben
seit einiger Zeit miteinander und
heute wollen wir uns treffen!

Mein Bauch tut vor Aufregung
schon weh…▽
B157AF0EOh, Guillo! Oh, Sagi!
Ahh, I want to meet them in person!

I’m sure they’re big and macho and dark and glossy and amazingly gorgeous! I’m getting hot just imagining!▽
Oh, Guillo! Oh, Sagi!
Aaah, ich will sie unbedingt einmal persönlich treffen!

Sie sind sicher groß, männlich und ihre Körper wohlgebräunt und aalglatt… Einfach wunderschön!

Ooh, ich werde ganz hibbelig, wenn ich nur an sie denke!▽
8211543CI’ve been hearing rumors that there’s one entrant making waves recently.

I wonder what sort of person they are? All muscly like I like them? Ack, I simply must know!▽
Ich habe Gerüchte gehört, dass ein Kämpfer momentan Wellen schlägt.

Ich frage mich, wie er wohl so ist? Etwa so muskulös, wie ich es mag? Ach, ich muss es einfach wissen!▽
5CFB0015Aah! How I long to watch the sweating, straining sinews of men in the heat of battle…

But I’m too scared to go up and sit in the audience. Oh, what should I do…▽
Aah! Ich sehne mich danach, schwitzende Männer im Kampf und strapazierte Sehnen zu sehen!

Aber ich habe viel zu viel Angst, um mich oben zum Publikum zu setzen. Oh, was soll ich nur tun…▽
9751EB7FHe’s as happy as a little kid about the new Champion emerging!

That innocent smile! It’s an allure completely different than his usually stern soldier’s face!▽
Er freut sich wie ein kleines Kind
darüber, dass wir jetzt einen neuen
Champion haben!

Dieses unschuldige Lächeln…
Das ist etwas ganz anderes als das sonst so grimmige Soldatengesicht!▽
5A6D32C8That determined gaze! You can just feel his resolve to protect this place!

It’s almost too much for someone with a soldier fetish like me to bear!▽
Dieser entschlossene Blick!
Man kann richtig fühlen, wie
er diesen Ort beschützen will!

Jemand mit einem Soldaten-Fetisch
wie ich kann kaum so viel davon
ertragen!▽
39C9E2DEThe fighters are pretty sexy, but some of the guardsmen here have it going on, too.

Those beefy arms! Those stoic expressions! It’s simply delicious!▽
Die Kämpfer hier sind attraktiv,
aber einige Wächter hier sind auch
ganz süß.

Diese kräftigen Arme! Diese
sturen Ausdrücke! Einfach
köstlich!▽
18FF6153Yaaay!
They said something good happened!

There’s lots of people here! Is it some kind of festival?▽
Jippiiie! Sie sagen, dass etwas
Gutes passiert wäre!

Hier sind so viele Leute!
Ist das hier eine Art Fest?▽
ECFBCDCDMore people have gotten here, fun! I wonder if even more will show up?▽Es sind jetzt viele Leute hier.
Das macht Spaß! Ich frage mich,
ob es noch mehr werden…▽
BF52F770Wooow! This place is huuuge!▽Wooow! Dieser Ort ist riiiesig!▽
877286C5The entrant I mentioned before became Champion! Isn’t that amazing?!

Hey, wait. Mister, you kinda look a little like him!▽
Der Kämpfer, den ich zuvor
erwähnt habe, ist Champion
geworden! Wahnsinn, oder?!

He, warte mal. Du siehst ihm
ziemlich ähnlich!▽
2E5DD10DThis entrant I saw before just kept beating enemy after enemy down!

I’m still worked up from watching it, so I’m running now! It was amazing!▽
Der Kämpfer, den ich zuvor gesehen habe, besiegt einen Gegner nach dem anderen!

Weil ich immer noch ganz aufgeregt von diesem Anblick bin, renne ich hier herum! Es war wundervoll!▽
00A2C2FCHey, mister!
There’s tons of space in here, so I’m racing my brother around!▽
He…! Hier gibt es so viel Platz,
deswegen rennen mein Bruder
und ich hier herum!▽
F2792C58Those brats seem to be running around for no particular reason, sir!▽Sir, diese Rotzlöffel rennen hier scheinbar einfach nur herum!▽
9667C584Hmmm…
They’re uncannily excited. Perhaps country children are just special that way?

I suppose there’s no harm in it. Keep an eye on them a while longer.▽
Hmmm…
Sie sind unheimlich aufgeregt. Sind
die Kinder vom Land etwa alle so?

Ich schätze, das ist kein Problem.
Behalte sie aber noch eine Weile
im Auge.▽
55DAB7BCSir!
Understood, sir!▽
Sir!
Jawoll, Sir!▽
020463A5I can’t take it anymore…
I just can’t lie to myself any longer…

I’m going to tell her how I feel. Yeah! That’s the only way?!

Ahh, but what can I say? My heart is aching… What am I going to do…?▽
Ich ertrage es nicht länger…
Ich kann mich selbst einfach nicht
länger belügen…

Ich werde ihr sagen, was ich fühle.
Ja! Das ist der einzige Weg…!

Ah, aber was soll ich ihr sagen?
Mein Herz schmerzt…
Was soll ich nur tun…?▽
099A11D3Whenever I look at her, my heart feels like it’s on fire…

What’s the matter with me?!
D-don’t tell me I’m…?!
That’s not possible!▽
Immer wenn ich sie ansehe, fühlt
es sich so an, als ob mein Herz in
Flammen stehen würde…

Was soll ich nur tun?!
S-sag bloß, ich bin…?!
Das ist unmöglich!▽
6EB13C9CThat girl…
She’s got a spark to her that city girls just don’t have.

Why can’t I stop thinking about her…?▽
Dieses Mädchen…
Sie hat diesen Funken, den Mädchen
aus der Stadt nicht haben.

Warum kann ich nicht aufhören,
an sie zu denken…?▽
588377ABHey, listen, listen!
The new Champion is from my home town!

He was too far away to really see his face, but supposedly he’s a really cute boy! Isn’t that amazing?!▽
He, hör zu, hör zu!
Der neue Champion kommt
aus meinem Heimatdorf!

Ich konnte sein Gesicht nicht er- kennen, aber er soll ein süßer Junge sein! Ist das nicht der Hammer?!▽
66D94A24Who cares about Mr. Panie? Come on, there’s a Champion now! A Champion, man!

It’s been years since there was an entrant who could win the championship battle! This is really big!▽
Jetzt interessiert Herr Panie
niemanden mehr. Wir haben einen
Champion! Einen Champion!!

Es ist Jahre her, dass jemand die
Meisterschaft gewonnen hat!
Das ist schon ein starkes Stück!▽
DB15E35CA new entrant from my hometown has shown up and he’s cute and flying through the ranks like a comet!

I’m happy I’ve been rooting for locals all this time! You should come defect to our side, too!▽
Ein süßer Kämpfer aus meinem Heimatdorf fliegt durch die Ränge wie ein Komet!

Ich bin froh, dass ich von Anfang an hinter ihm stand. Du solltest auch auf unsere Seite wechseln!▽
185E93F2Really, the monsters these days are way too weak! Or maybe that entrant is too strong?

At this rate, even Mr. Panie’s monsters might not stand a chance…▽
Die Monster sind heutzutage zu schwach! Oder vielleicht ist dieser Herausforderer auch zu stark?

Wenn das so weitergeht, haben
Herrn Panies Monster keine Chance
gegen ihn…▽
FC333798Mr. Panie’s monsters are the strongest!

No second-rate country upstart is ever going to beat them.▽
Die Monster von Herrn Panie sind
die stärksten!

Ein zweitklassiger Hinterwäldler
wird sie niemals schlagen.▽
DD9F406AAww, but he HAS to win! He’s our hometown’s finest, and I came all this way to root for him!▽Aber er MUSS gewinnen!
Er ist aus unserem Heimatort und
ich bin extra wegen ihm hier!▽
439B7344You can’t beat Mr. Panie!
Do yourself a favor and join up with the winning side!▽
Herr Panie ist unschlagbar!
Tu dir einen Gefallen und wechsle
auf die Gewinnerseite!▽
53E83D0FAh, ahh! Mr. Champion!!

I-i-if you wouldn’t mind, would you sign my back?! Please!▽
Ah, aaah! Der Champion!

Würde es dir etwas ausmachen, auf meinem Rücken zu unterschreiben?! Bitte!▽
6C2F1113I’m not going to fall for this imperial conspiracy!

Sure, it’s fun to watch strong entrants going at it, but I won’t let them sucker me in!▽
Ich werde nicht auf diese imperiale
Verschwörung reinfallen!

Es macht Spaß, starken Kämpfern
zuzusehen, aber ich werde mich
nicht von ihnen bezirzen lassen!▽
ABFE9436Have you noticed that this place is crawling with imperial soldiers?

Well, true to its name, the Imperial Coliseum is run by the Empire and all, but…

There’s no way something like this was built without some purpose in mind. There has to be some trick!▽
Ist dir aufgefallen, dass es hier
von imperialen Soldaten nur so
wimmelt?

Nun, es steckt im Namen, dass das
imperiale Kolosseum vom Imperium
betrieben wird, aber…

Es gab beim Bau doch sicher
Hintergedanken. Irgendetwas
ist hier faul!▽
2024AC9ANo matter how you look at it, they’re just running around for no reason…

What could possibly be fun about that…?▽
Egal, wie man es betrachtet,
sie rennen einfach grundlos
durch die Gegend.

Was soll daran Spaß machen…?▽
610D05E4Gotta report, gotta report!▽Muss Bericht erstatten,
muss Bericht erstatten!▽
04E2216ABreathtaking!
A Champion is born!

The queen of shapely rears! I’m the Grand Champion of Bum Ranking!▽
Atemberaubend!
Ein neuer Champion ist geboren:
Die Königin aller Hinterteile!

Und ich bin der Großmeister der Hinterteilbewertung.▽
B7551464Whoa ho!
What a fine rump!

Girls whose work keeps them standing up all day have the most perfect rears!▽
Oho!
Was für ein schönes Hinterteil!

Mädchen, die beim Arbeiten den
ganzen Tag stehen müssen, haben
einfach die knackigsten Hintern!▽
BC4CE07CWussy GuyWeichei
BA4832E2A-amazing!
I never dreamed you’d become Champion!

Wow, I’m jealous…
I’ll bet you get all the chicks…

I guess it’s too late to switch back now?

Like…I’d be Champion from now on?▽
W-Wahnsinn! Ich hätte nie gedacht,
dass Sie der Champion werden!

Wow, bin ich neidisch…
Ich wette, Ihnen rennen jetzt die
ganzen Püppchen hinterher…

Schätze, jetzt ist es zu spät,
wieder zu tauschen, oder?

Oder kann ich ab jetzt der Champion sein?▽
DC148EE6MillyMilly
871658E4…!!▽…!!▽
97C3EBFEAhhhh!
J-just kidding! I was totally kidding! Eep!

I’ll just be over here, quietly congratulating you. Way to go…Champ.▽
Ahhh! W-war ein Witz! Ich mache
doch nur Scherze! Ups!

Ich bleibe einfach still hier
sitzen und gratuliere Ihnen.
Weiter so, Champ…
83913791W-wow, looks like things have gotten a little crazy…

Do you suppose this is my fault?▽
W-wow, es sieht so aus, als wäre
hier alles ein wenig aus dem Ruder
gelaufen.

Glauben Sie, dass das meine
Schuld ist?▽
4BB354B9Suppose?! Of course it’s your fault!▽Nein, ich glaube das nicht nur, sondern ich weiß, dass es deine Schuld ist!▽
BE34E82EAhhhh!
S-sorry! I’m sorry!

But you’ve managed to make it to Rank 5, right? All’s well that ends well, right?

I’ll just stay over here, quietly cheering you on. You can do it…▽
Ahhhh!
T-tut mir leid! Es tut mir leid!

Aber Sie haben ja inzwischen
Rang 5 erreicht, oder?
Ende gut, alles gut.

Ich bleibe einfach still hier
sitzen und feuere Sie weiter an.
Weiter so…
F53475F7H-hey, it’s you! Looks like you’re working pretty hard!▽H-he, Sie sind es! Sie strengen
sich ja wirklich sehr an!▽
EC489983…?
Do I know you?▽
…?
Kennen wir uns?▽
9198FE2FIt’s me! Me! I was the one that gave you the Coliseum dog tags back in Mintaka…?▽Ich bin’s! Ich habe Ihnen damals
in Mintaka die Kolosseumsmarken
gegeben…!▽
73F8573AAhhhh! You’re the guy!

Do you have any idea what we’ve been through thanks to you?!▽
Ahhhh! Du bist dieser Typ!

Hast du eine Ahnung, was wir
wegen dir durchgemacht haben?▽
059C4F8DEep! F-forgive me, I’m sorry!

A-anyway, I’m glad. It looks like you’ve been doing well here…

I’ll just stay over here, quietly cheering you on. You can do it…▽
Ah! T-tut mir leid, Verzeihung…

E-egal, ich bin froh. Scheint,
als würde es Ihnen hier gut gehen…

Ich bleibe einfach still hier
sitzen und feuere Sie weiter an.
Nur weiter so…
9268FCE6Ooh!▽Ooh!▽
43E360EDSagi!▽Sagi!▽
C8C55552Look over here!▽Hier drüben!▽
67D4F778I love you!▽Ich liebe dich!▽
E43C7ADBWow, the new Champion!▽Wow, der neue Champion!▽
4D8CED80I’m your fan for life!▽Ich werde immer dein Fan bleiben!▽
51C5770ESo, lately!▽Also, in letzter Zeit!▽
06DC6205A cute boy here!▽Schlägt hier ein Junge Wellen!▽
11AA7D2CHas been making waves!▽Ein ganz süßer Junge!▽
E83DDA52So we’re all here!▽Deswegen sind wir hier!▽
19F55C5FTo root for him!▽Um ihn anzufeuern!▽
E4BF834EYay, Sagi!▽Jippie, Sagi!▽
A15DDFCCSuch magnificent luster! This is truly a statue befitting of its subject, the Champion!

The arc of the blade! The tension in the expression! Yes, it’s a masterpiece!▽
Welch prächtiger Glanz!
Dies ist wahrlich eine Statue,
die dem Champion gerecht wird!

Der Schwung der Klinge!
Dieser gespannte Ausdruck!
Ja, das ist ein Meisterwerk!▽
C5F0A60DSagi?!
I love you!
Take me away!▽
Sagiiiii!
Ich liebe dich!
Nimm mich mit!▽
DB45E928Ahh…
Mistress Milly…!
What a beauty.▽
Aah…
Fräulein Milly…!
Welch Schönheit.▽
879719B6We’re rooting for the Champion, too!

Champ, you’re awesome!
Champ, you’re strong!
Champ, you’re adorable!▽
Auch wir feuern den Champion an!

Champ, du bist spitze!
Champ, du bist stark!
Champ, du bist süß!▽
FC1FE90AWe’re here to cheer!

Champ, you’re delicious!
Champ, you’re smooth!
Champ, you’re crunchy!▽
Anfeuern, anfeuern!

Champ, du bist köstlich!
Champ, du bist weich!
Champ, du bist knusprig!▽
4B3CA166Welcome, welcome!
Champion action figures! Champion collector’s plates!▽
Willkommen, willkommen!
Actionfiguren vom Champion!
Sammelteller vom Champion!!▽
B9D9BF97Take a look at these!
Champion pie! Champion cookies!▽
Kommt alle her!
Champion-Kuchen!
Champion-Kekse!▽
50C7E56AI came because we decided to meet here, but he spent the whole time taking deep breaths!

Didn’t he come here to talk with me?▽
Ich kam hierher, weil wir uns hier
treffen wollten, aber er atmet die
ganze Zeit nur tief durch!

Ist er etwa gar nicht hier, um mit mir zu reden?▽
EF2A8C81This statue of the Champion shows him standing with his hand defiantly on his hip.▽Diese Statue des Champions
zeigt ihn mit trotzig in die
Hüften gestemmten Händen.▽
D7470853Sagi, just look at you showing off!▽Sagi, findest du das nicht ein
wenig überheblich?▽
9A2D21DFMe?! I had nothing to do with this!▽Ich? Ich habe damit nichts zu tun!▽
94A10AB1This dais stands empty.▽Dieses Podest ist leer.▽
7D912B95This statue of the Champion shows him standing casually.▽Diese Statue des Champions zeigt
ihn mit lässiger Haltung.▽
854B71C4Just when did they make this…?▽Wann haben sie die angefertigt…?▽
7B0D7549This statue of the Champion shows him standing with wings of the heart unfurled.▽Diese Statue des Champions zeigt
ihn mit ausgebreiteten Schwingen des Herzens.▽
47068313(Actually, that’s pretty cool…)▽(Eigentlich ist das ziemlich cool…)▽
5ECD8432GuilloGuillo
7BC7B65DSagi, are you in love?▽Sagi, bist du verliebt?▽
FD155CF3This statue of the Champion shows him grasping his blade.▽Diese Statue des Champions zeigt ihn mit der Klinge fest in seinen beiden Händen.▽
E4E14295Now this one is impressive!▽Die hier ist beeindruckend!▽
BD5F26C6The statue of the Champion shows him standing at a bit of an angle.▽Diese Statue des Champions
zeigt ihn mit leicht schiefer Körperhaltung.▽
26463FCDIt wouldn’t have killed them to make a statue of me, too! Right, Guillo?▽Es hätte sie nicht umgebracht, auch eine Statue von mir anzufertigen! Oder was meinst du, Guillo?▽
99A474CA…I can’t say I’d want to see a picture of a feisty shrew like you.▽…Ich kann nicht sagen, dass ich ein Bildnis einer Beißzange wie dir sehr ansprechend finden würde.▽
4EEFBA34Hmm?
Did you say something, dingbat?▽
Hmm? Hast du etwas gesagt,
Blechschüssel?▽
575A4F83The statue of the Champion shows him standing with his arms folded across his chest.▽Diese Statue des Champions zeigt ihn mit vor der Brust verschränkten Armen.▽
11573801They really should have toned these down. It’s embarrassing…▽Sie hätten nicht so übertreiben
müssen. Das ist ja peinlich…▽
EFB7E065A portrait of Milly covers this wall.▽Ein Gemälde von Milly ziert die Wand.▽
5E38C107Eeek! What is this?!
When did this go up?!▽
Iiiiih!! Was ist das?!
Wer hat das aufgehängt?!▽
302852E3Oh, I think it’s nice.
I think they captured you pretty well.▽
Oh, das sieht doch nett aus.
Ich finde, sie haben dich gut
getroffen.▽
544C6696Right. You can practically see the evil oozing out of every pore. It’s a pretty amazing work.▽In der Tat. Man sieht förmlich, wie
das Böse aus all ihren Poren dringt.
Das ist eine ziemlich gute Arbeit.▽
2AEDD088This wall is perfectly average.▽Diese Wand ist völlig gewöhnlich.▽
DC062B02A portrait of Sagi covers this wall.▽Ein Gemälde von Sagi ziert die Wand.▽
AC19B945Whaa?!
Wh-why is something like this here?!▽
Aaaaaaah!?!
W-warum hängt das hier?!▽
6ACBC85EAhaha! I think it looks good, Sagi.▽Hahaha! Ich finde, es sieht gut
aus, Sagi.▽
CD96C504This wall is perfectly average.
Perhaps it’s just a bit too blank. It almost seems lonely.▽
Diese Wand ist völlig gewöhnlich.
Vielleicht ist sie etwas zu leer…
Sie wirkt fast ein wenig einsam.▽
83E77A4CA portrait of Guillo covers this wall.▽Ein Gemälde von Guillo ziert die
Wand.▽
2DBDF086Wh-what’s this?!
I don’t remember saying a word about whether they could paint me!▽
W-was ist das?! Ich kann mich nicht
entsinnen, ihnen erlaubt zu haben,
mich zu malen!▽
F8A3F1C3It would have been weird for the dingbat to be the only one left out. I asked them to do one for you, too.▽Ich habe sie darum gebeten, weil
ich nicht wollte, dass die Blech-
schüssel außen vor gelassen wird.▽
68CD142EExuberant cheers are all but bursting forth from these doors.▽Hinter diesen Türen erklingt ausgelassener Jubel.▽
4DD061CAWow, so entrants fight with this kind of shouting in the background. That’s an exciting thought.▽Wow, das Publikum jubelt einem hier also beim Kämpfen zu. Das klingt sehr aufregend!▽
D895248BThunderous applause echoes from past these doors. There must have been a particularly well-fought match.▽Donnernder Applaus hallt durch
die Türen. Es muss gerade einen spannenden Kampf gegeben haben.▽

Zurück zur Dateiübersicht