| Dialog-ID | Englisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 1E558C1A | Sagi | Sagi |
| 520C043E | You know, I bet we could take this with us, if we had something to put it in. Let’s press on ahead for now.▽ | Wir haben keinen Platz mehr dafür. Um das mitnehmen zu können, müssen wir zuerst Platz schaffen.▽ |
| 8E70D7F1 | It looks like we can draw the magna essence of %s. How about it, Name?▽ | Wir können hier die Magna-Essenz %s einfangen. Sollen wir das tun, Name?▽ |
| 844430BD | ||
| E898D617 | %s!▽ | %s eingefangen.▽ |
| E8A03960 | %s to capacity!▽ | Lotusblättern gefüllt.▽ |
| 183DE285 | OK. Let’s pass on the %s for now.▽ | Ja, wir brauchen die Magna-Essenz %s im Moment nicht.▽ |
| 7A185E9E | Giant leaves are forming a thicket here, protecting the area underneath from the rain.▽ | Dieser gesamte Bereich wird von den vielen großen Blättern vor dem Regen geschützt.▽ |
| C1BE12E8 | An enormous lotus leaf has sprouted up here. The area beneath it is well shielded from the rain.▽ | Hier sprießt ein gewaltiges Blatt aus dem Boden. Darunter ist man gut vor dem Regen geschützt.▽ |
| 9133FD66 | Obtained the magnus %s!▽ | Du hast einen Magnus erhalten: %s▽ |
| F0D2D438 | We can’t hold any more magnus… We’ll have to clear some space before we can take this.▽ | Wir haben keinen Platz mehr dafür. Um das mitnehmen zu können, müssen wir zuerst Platz schaffen.▽ |